LoveRead.info » Книги » Романы » На все времена - Джуд Деверо

На все времена - Джуд Деверо

Книгу На все времена - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

520 0 02:25, 14-05-2019
На все времена - Джуд Деверо
14 май 2019
Автор: Джуд Деверо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев. Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Отбило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь. Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, — это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга. Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец — или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 99
    Перейти на страницу:

    – Как интересно. – Тоби перевернулась на бок и посмотрела на Грейдона. Рубашка на нем распахнулась, и вид обнаженной мускулистой груди ей очень, очень понравился. Определенно бои с Дейром хорошо сказываются на его форме. – Значит, вы, ваше высочество, организовали тот ужин в шатре, чтобы посмотреть, что собой представляет ваша Истинная Любовь?

    – Ммм, – пробормотал Грейдон. – Более или менее так.

    – И вот из-за чего Рори так на тебя рассердился? Он говорил, что вы поругались из-за меня. Погоди-ка! Готова поспорить, ты даже не собирался мне сказать, чем зарабатываешь на жизнь!

    Грейдон уставился в потолок, стараясь сдержать улыбку.

    – Иногда моя, так сказать, работа действует на людей странным образом: подавляет, что ли.

    Тоби снова перевернулась на спину.

    – А ты уверен, что подавляет не твое эго?

    Грейдон повернулся на бок, так что его лицо оказалось совсем близко к ее лицу.

    – Я просто хотел, чтобы ты видела во мне человека, мужчину, а не высокородного принца.

    Он намотал на палец ее прядь.

    – Тебя в роли бедного принца, – поправила Тоби. – Ты думал, у меня при одном упоминании о твоем дворце голова пойдет кругом?

    – С некоторыми это случается. – Он перекатился на спину, но волосы ее не выпустил.

    Тоби ойкнула и повернулась к нему, и он исхитрился уложить ее на себя сверху.

    – Это что, продолжение обольщения?

    – Да. Тебе нравится? – Он погрузил руки в ее волосы.

    – Да, нравится, – призналась Тоби.

    – Ты хоть понимаешь, насколько прекрасна? У тебя кожа как сливки: так и хочется лизнуть, – глаза цвета горного ручья, ресницы – как крылья бабочки, а губы – как спелые вишни, аж дух захватывает.

    Она почти коснулась губами его губ, но когда он приоткрыл рот, намереваясь завладеть ее ртом, скатилась с него и села.

    – Тебя послушать, получается, что я нечто среднее между лесом и фермой.

    Она попыталсь встать, но Грейдон ухватил ее за волосы и, притянув обратно, толкнул на кровать и уселся на нее верхом.

    – А как насчет этого? Если бы ты была дочерью короля, я бы убил кого угодно, чтобы тебя завоевать.

    – Так лучше, – сказала Тоби. – Но ты очень много болтаешь.

    Грейдон одним быстрым движением обхватил ее руками, потянул на себя и поцеловал. Острота ощущений и жар от того, что произошло между ними, удивили обоих. Это были искры, слияние, поток – единение. Они разъединились и посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами. Потом их снова толкнула друг к другу какая-то сила, настолько мощная, что, казалось, может разбить их на кусочки. Грейдон перекатился, накрывая ее своим телом. Тоби отреагировала старым как мир способом – ноги обхватили его талию, руки впились ему в спину, притягивая его все ближе и ближе. Прервал поцелуй Грейдон: уткнувшись лицом в ее шею, прошептал:

    – Нет! Мы не можем. Когда я уеду…

    Он не договорил.

    Сердце Тоби громко колотилось. Еще никогда в жизни она не была так близка с мужчиной.

    – Я понимаю, – проговорила она тихо. – Мы не можем рисковать: вдруг эта самая «истинная любовь» поднимет голову, и тогда…

    Грейдон скатился с нее, притянул к себе и погладил пальцами по щеке.

    – Может, отправимся сегодня исследовать тот старый дом? Тетя Кейл пока не может туда въехать: ей нужно сначала закончить книгу, – поэтому просила меня посмотреть, что там и как, в порядке ли крыша и все такое. Если мы пойдем вместе, может, ты там не уснешь и не увидишь во сне, как тебя целует другой мужчина.

    Тоби никак не могла перестать думать об их близости, но Грейдона, казалось, это не волновало. Возможно, так оно и бывает – занятия любовью со временем становятся чем-то обыденным. Все еще пытаясь успокоиться, она сказала:

    – Конечно. Но мне нужно зарисовать то, что я видела во сне, чтобы использовать для свадьбы Виктории. Ой, совсем забыла! Сегодня утром мне приснился еще один сон.

    Грейдон встал с кровати, взял Тоби за руку и потянул за собой, поднимая.

    – Мне нужно побриться. А ты посиди со мной и расскажи этот сон. Я тебя целовал и просил выйти за меня замуж?

    – В этот раз ты был так рассержен, что угрожал сжечь город.

    – Думаю, это означает, что сегодняшний сон был про Сайласа, – мрачно сказал Грейдон.

    – Как думаешь, что значит «пустобрех»?

    – Если я так назвал другого мужчину, то думаю, ничего хорошего.

    Он направился в ванную, и Тоби пошла вслед за ним.

    Глава 17

    Все четверо собрались в столовой: Тоби и Грейдон сидели за столом с открытыми ноутбуками, Лоркан и Дейр сели между ними. Грейдону нужно было тщательно подготовить Рори к встрече с послом Литвы: рассказать ему все, что знал сам. Дейр и Грейдон решили, что, вместо того чтобы пытаться запомнить все факты, Рори прикрепит к запястью мобильный и будет держать его включенным. Таким образом, Грейдон будет все слышать и быстро печатать ответ. Это вызовет некоторые задержки в беседе, но Рори мастер придумывать всякие отвлекающие маневры, чтобы выиграть время для ответа.

    Тоби искала в Интернете то, что видела в снах, в надежде, что Виктории понравятся рисунки или фотографии платьев того времени, и она наконец продвинется в подготовке свадьбы. Еда, цветы – все это потребует много работы, и ей уже пора начинать. То, что она находила в Интернете, настолько походило на ее сон, что ей приходилось напоминать себе, что это все же видение, а не реальность.

    Грейдон остановился возле двери в кухню, прижимая к уху телефон, и спросил:

    – Сколько же у тебя было снов до сегодняшнего дня?

    – Три. Это что, важно? Американцы не придают большого значения снам.

    – В прошлом месяце я… – Грейдон не договорил, потому что услышал голос Рори. – Расскажи ей, – бросил он Дейру и прошел через кухню на веранду, чтобы поговорить с братом наедине.

    – В прошлом месяце его королевское высочество… – начал Дейр.

    – Вы имеете в виду Грейдона?

    Дейр улыбнулся:

    – Да, конечно. Так вот: король послал его в горный отдаленный поселок разобраться в ситуации. Стало известно, что кое-кто из племени ультен решил, будто одна женщина в их поселке – ведьма, и ее хотели побить камнями.

    – Заподозрили, что она напустила мор на коз или что-то в этом роде? – спросила Тоби.

    – Нет. Эта женщина была настолько молодая и красивая, что чужие мужья не могли перед ней устоять. Когда мы провели расследование, выяснилось: проблема в том, что она не умеет говорить «нет».

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки