LoveRead.info » Книги » Романы » Скандал в семействе Уинтерли - Элизабет Бикон

Скандал в семействе Уинтерли - Элизабет Бикон

Книгу Скандал в семействе Уинтерли - Элизабет Бикон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

746 0 10:26, 27-05-2019
Скандал в семействе Уинтерли - Элизабет Бикон
27 май 2019
Автор: Элизабет Бикон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
+1 1

Книга Скандал в семействе Уинтерли - Элизабет Бикон читать онлайн бесплатно без регистрации

Ив Уинтерли дочь богатого и влиятельного виконта Фарензе от первого брака. Еще во младенчестве она была брошена своей ветреной матерью Памелой, погибшей в аварии пятнадцать лет назад. Однако дурная слава беспутной Памелы следует за Ив по пятам, угрожая в случае малейшей оплошности погубить ее репутацию. Мистер Картер, с которым Ив случайно знакомится у родственников, производит на девушку странное впечатление своей красивой внешностью, высокомерием и следами ранений, полученных в битве при Ватерлоо. Он же влюбляется бесповоротно. Вскоре выясняется, что молодых людей связывает не только взаимное влечение, но и постыдная тайна: Картер — сын любовника Памелы, лорда Хэнкорта. Испытания и недоразумения преследуют пару, пока семьи не решаются перестать быть заложниками прошлого и собственных предубеждений. Независимо друг от друга влюбленные отправляются в путь: он к ней, она к нему.
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
    Перейти на страницу:

    — Хм, подозреваю, что ты мечтал о прекрасных испанских сеньоритах. Но мы сделаем вид, что это не так, поскольку больше ты не будешь о них мечтать.

    — Нет, я действительно мечтал жениться на женщине, которую буду любить всю жизнь, и о наших детях, хотя не знал, доживу ли до этого дня. Если бы не эти мечты, я бы сбежал оттуда. Так что все эти годы ты спасала меня от бесчестья.

    — В самом деле? Ладно, я тебе поверю, хотя дочь Памелы Вердойн в качестве жены наверняка могла присниться тебе только в кошмарном сне.

    — Нет, после того, как я встретил тебя, уже нет. Я люблю тебя, Ив, — сказал он серьезно. Она была здесь, с ним, и значит, весь этот холод, одиночество, это отчаянное путешествие в метель того стоили. — Не дочь Памелы или любимую старшую дочь лорда Фарензе, а тебя, моя дорогая Ив, моя единственная любовь.

    — Вы умеете говорить приятнейшие вещи, мистер Картер, — сказала она.

    — Но до чего же тебе не понравился тот усердный глупец в нашу первую встречу.

    — Нет, это не так. Просто я умею притворяться лучше, чем ты. Я люблю его так же, как Кольма Хэнкорта. Ты ведь не забудешь его теперь, когда у тебя новая жизнь?

    — Я не могу порезать себя на тонкие ломтики, чтобы быть одним человеком там, другим здесь. Если ты собираешься выйти за меня, то, возможно, еще пожалеешь, что какое-то время я был Картером. Я до сих пор иногда вижу кошмары, даже теперь, когда снова стал Кольмом Хэнкортом.

    — Но теперь у тебя есть я, чтобы разбудить тебя и успокоить. Хотя это естественно, что ты помнишь свою прошлую жизнь.

    — О, любимая, как же ты восхитительна.

    — Но сейчас я надеюсь, что ты уже достаточно оправился, чтобы снова меня поцеловать, — сказала Ив, сложив губки самым соблазнительным образом, какой он когда-либо видел. Что же еще оставалось джентльмену, как не уважить леди?

    — Значит, так. Я понятия не имею, куда мы будем селить настоящего живого лорда, — сообщила им хозяйка, ворвавшись в комнату и делая вид, что не замечает, как ее самую капризную гостью целует хромой джентльмен, которого она пустила сюда, просто чтобы не путался под ногами. — Надо снова всех переселять, так что вашему кучеру и груму придется ночевать на конюшне, мисс Уинтер. Хотя этого, который здесь, мы не можем туда отправить, раз он, оказывается, тоже джентльмен, да еще с больной ногой.

    — Я уверена, что все устроится как нельзя лучше, — ответила Ив, но хозяйка уже успела выскочить из комнаты, не дожидаясь ответа.

    — Трудно найти более неподходящее место, чтобы соблазнять друг друга, любимая. Но пока она не вернулась и не сказала, что сюда едет член королевской семьи, и нам всем придется спать в амбаре, пообещай, что ты выйдешь за меня, — торопливо произнес Кольм. На его лице появилось выражение болезненной тревоги, а глаза смотрели так пристально и загадочно, как ей мечталось в самых безумных ночных фантазиях.

    — Да, конечно, Кольм, и ни за кого другого. А ты обещаешь мне никогда не оставлять меня одну так надолго? Тогда поторопись снова меня поцеловать, пока не явился папа и не начал вести себя как разъяренный медведь, потому что ему пришлось гоняться за мной в такую ужасную погоду.

    — Представляю, какая это будет счастливая встреча! Но я обещаю. Ты будешь со мной, даже если мне взбредет в голову искать истоки Нила или слезы последнего дракона. Я стану таким внимательным супругом, что тебе быстро захочется…

    — Только не говори «завести любовника», Кольм. Я скорее проживу всю жизнь одна, чем, выйдя замуж, сделаю это, — сказала Ив очень серьезно.

    — Я хотел сказать, что тебе захочется послать меня ко всем чертям. Но пока сюда не явился твой отец и снова не испепелил меня своим огненным дыханием за то, что я так ненасытно хочу получить его дочь, давай поклянемся каждый год влюбляться друг в друга в это же время. Терять голову в метель, будучи мужем и женой, куда лучше, чем то, что придумали наши родители, тебе не кажется?

    — О, Кольм, я клянусь, — ответила Ив с улыбкой, — это замечательно. — На этот раз она сама поцеловала его, потому что Кольм не рискнул бы сделать это, когда где-то рядом был ее отец.

    — Добрый вечер. — Дородная дама в темно-синем шерстяном платье с белоснежным воротником прервала этот поцелуй. — Я вижу, вы уже знакомы. Во всяком случае, я на это надеюсь. В мое время леди никогда не целовала джентльмена с таким жаром, если они не были очень хорошо знакомы.

    — Мы собираемся пожениться, — сказала Ив со смутной улыбкой.

    — В самом деле? В мои времена, прежде чем объявлять о помолвке первому встречному, джентльмен просил разрешения у отца леди, — заметил виконт Фарензе, появившись за спиной дамы.

    — Папа, ты замерз и злишься, но ты прекрасно знаешь, что Кольм сделал мне предложение больше месяца назад, — сказала Ив, не уверенная в том, что рада видеть своего отца на этот раз. Его присутствие совершенно исключало возможность, что ночью Кольм найдет дорогу в ее спальню. А теперь, когда они покончили с прошлым, ей так отчаянно хотелось стать его любовницей!

    — Насколько я помню, тогда ты сказала «нет», — хмуро возразил отец.

    — Что ж, я передумала, — заявила она и услышала в собственном голосе столько радости и удивления, что чуть не засмеялась от удовольствия и облегчения. Она будет счастлива с Кольмом. В конце концов, они заставили друг друга пережить столько всего после той ночи, когда встретились в библиотеке лорда Дернли, что нынешние события стали восхитительным сюрпризом, и ей было жаль, что отец не радовался за нее.

    — На этот раз ты должна быть совершенно уверена, — настаивал отец. С вызовом посмотрев на Кольма, он с такой любовью и тревогой остановил свой взгляд на Ив, что она почти простила его.

    — Непременно, сэр, — ответил Кольм, чтобы это не пришлось делать ей. — Мы любим друг друга, иначе какой смысл терпеть все сплетни и домыслы, которые непременно вызовет наш брак.

    — Ну, ладно, возможно, я решу, что вы мне нравитесь, когда снова начну чувствовать свои ноги и выясню, на месте ли у меня пальцы. А пока мне нужен камин, согревающая выпивка и хороший обед. Надеюсь, это вернет мое расположение к вам, Хэнкорт, да и ко всем остальным тоже. Приношу свои извинения, мадам, за то, что вам пришлось присутствовать при этой семейной сцене. Но надеюсь, вы понимаете, что такие вещи случаются даже в самых образцовых семьях, а моя, увы, никогда не могла назваться одной из них.

    — У меня четыре взрослые дочери, сэр, — сказала дама с приятной улыбкой.

    Они представились друг другу, а после того, как к ним присоединился немного нелюдимый супруг дамы, углубились в обсуждение самых невероятных союзов, которые пришлось заключать преподобному Стоу за время его тридцатилетнего служения.

    Ив задумалась, почему ее побег на юг и рыцарский бросок Кольма на север, чтобы спасти ее от брака, существовавшего только у него в голове, и в довершение всего эта встреча в середине пути вместо мысли о романтической любви навели их на эту тему. Впрочем, какая разница, как отнесутся к ее браку, решила она, и, сунув руку под стол, положила ее на руку Кольма. Чувство, которое она испытала впервые в жизни, держа за руку любимого, было таким огромным и восхитительным, что казалось началом совсем новой жизни. Она нашла его, единственного мужчину на свете, предназначенного именно ей.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки