LoveRead.info » Книги » Романы » Девятая дочь великого Риши - Анастасия Медведева

Девятая дочь великого Риши - Анастасия Медведева

Книгу Девятая дочь великого Риши - Анастасия Медведева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

249 0 10:01, 06-10-2023
Девятая дочь великого Риши - Анастасия Медведева
06 октябрь 2023

Книга Девятая дочь великого Риши - Анастасия Медведева читать онлайн бесплатно без регистрации

Много лет жизнь Аи была похожа на сказку: в окружении любящих сестер и под надзором матери она не знала ни печалей, ни забот.Но все разбилось в миг, когда в Аи пробудилась древняя сила. Теперь она – враг почти для всей семьи. Единственная надежда – отец, советник владыки Е Цзяна, с которым младшая дочь даже не знакома. Ей предстоит добраться до столицы и добиться встречи с великим Риши. Путь это неблизкий и непростой, а помочь Аи способен только Чэн, молчаливый страж, что охранял ее жизнь с самого детства.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
    Перейти на страницу:
    мое отражение.

    – Вы очень хорошо потрудились надо мной, госпожа Лин! – говорю от души, взяв ее за руку и сжав ладонь.

    – Вы простите меня за то, что я выполняла просьбу мужа, пытаясь разузнать, что у вас за отношения в семье?

    – Мне не за что вас прощать. Вы пытались понять, кто пришел в ваш дом и с какой целью.

    – Это мой муж пригласил вас. Сам. Потому что его давно тяготит возросшее влияние Дэй’Лан’Чжу в Поднебесных Землях, – с легким смущением признается госпожа Лин.

    – Я поняла это. – И неожиданно признаюсь в ответ: – Покидая летний дворец, я не знала, какой властью обладает моя мать. Но я напрямую столкнулась с последствиями ее большого влияния… И, пожалуй, теперь склонна разделить опасения господина Юнксу: ее власть должна быть ограниченна.

    – Удивительно… Ведь она ваша мать.

    – Вы удивитесь еще больше, госпожа Лин, но у меня нет ни отца, ни матери – притом что я вовсе не сирота. – Чуть тише я добавляю: – И сестер у меня, возможно, тоже уже нет.

    Они готовы отвернуться от меня. Они желают моей смерти.

    Не уверена, что мы можем считаться близкими людьми.

    Глаза госпожи Лин загораются:

    – Тогда позвольте мне считать вас младшей сестренкой! Знаю, это ужасно бестактно с моей стороны, и я вам не ровня… Но я готова поделиться с вами своим теплом, если вы согласитесь его принять.

    Я беру ее за обе руки:

    – Если бы мне дали возможность выбрать себе родственников, я бы обязательно сделала вас своей старшей сестрой! И конечно, я не могу отвергнуть ваше предложение. Мне вообще сложно спорить с вами: вы слишком милая.

    – Это так, и я часто этим пользуюсь, – хихикает Лин. – Муж даже пару раз упрекал меня за это. Но, уверена, он будет не против такого пополнения нашей семьи. – Молодая хозяйка замолкает, а затем поднимает на меня совершенно серьезный взгляд. – Мне неведомо, как сложится ваша судьба, госпожа Аи, но вы должны знать: этот дом открыт для вас. Всегда. Мы не отвернемся от вас, даже если все от вас отвернутся.

    – Это может поставить вас в невыгодное положение. И навлечь опасность на ваш дом, – размеренно произношу я, глядя ей в глаза.

    – Мы не просто так покинули дворец, отказавшись от всех благ, которые приносила должность моего супруга. Мы сделали это, чтобы освободиться от давления большинства и быть свободными в выборе. Поэтому я повторю: этот дом открыт для вас, что бы ни произошло.

    – Я благодарна вам, госпожа Лин.

    Она снова хихикает:

    – А теперь пойдемте вскружим голову всей местной знати! Уже предвкушаю их вытянутые лица.

    Мы выходим из покоев, и я с легким удивлением обнаруживаю Чэна справа от двери. Он решил охранять меня во время всех мероприятий? Таково его решение?

    Киваю ему и иду вперед.

    Ловлю взгляд госпожи Лин и замечаю, как она опускает голову и прячет улыбку.

    Кажется, я поняла, для кого она так трудилась над моей внешностью…

    – Господин Чэн, мне приятно видеть, что вы надели эту одежду, – произносит она, когда мы идем по коридору.

    На моем страже и впрямь новое одеяние. Совершенно очевидно – новое и купленное специально для него. Никаких росписей на одежде нет: госпожа Лин не стала настаивать, чтобы он выбрал одну из ее работ.

    – Благодарю за заботу. Сидит отлично, – отзывается Чэн.

    Хотя бы не режет словом. И за то спасибо.

    Жду, пока слуги распахнут перед нами двери во двор, где уже расставлены и соединены друг с другом праздничные столы и вовсю веселятся люди. И слышу, как поднимается капюшон, привычно скрывая лицо моего стража.

    – Вы хорошо выглядите, кириса.

    Двери открываются, а в моих ушах все еще стоят эти негромкие слова, сказанные с непонятной мне целью.

    Не отвлекаться!..

    Мы с Лин идем вперед, задерживаясь перед знатными гостями господина Юнксу. Я знала, что на этот ужин приехали и люди из соседних поселений, и даже пара человек из столицы, гостивших неподалеку и знакомых с хозяином дома. Но не знала, что все они будут так изумлены увиденным…

    – Позвольте представить вам важного для нас с женой человека! – громко произносит господин Юнксу, поднимаясь на ноги и обводя притихшее собрание уверенным взглядом. – Девятая дочь великого Риши, кириса Дэй’Аи, стала нашим дорогим гостем и осветила этот дом своим присутствием. Если вы еще не слышали о ней или слышали, но не верили, сейчас самое время убедиться: юная кириса обладает редким даром и способна лечить людей. Уверен, каждый из вас хотел бы задать ей пару вопросов. Но, пожалуйста, встаньте в очередь и не создавайте толпу, – с усмешкой просит он. – А еще помните: кириса слишком юна для ответа на некоторые вопросы… – Гости позволяют себе рассмеяться. Гнетущая тишина, поселившаяся во дворе этого гостеприимного дома, рассеивается, и мне становится чуть легче. – Так что подумайте трижды, прежде чем спрашивать. Госпожа Аи, – разворачивается ко мне хозяин, – я рад приветствовать вас у себя. Этот тост за вас!

    Все за длинным столом присоединяются к тосту, заполнив двор веселым дружным криком, а потом возвращаются к еде и разговорам, периодически бросая на меня взгляды, полные любопытства.

    – Говорят, вы способны лечить любые болезни, – слышу я старческий голос и оборачиваюсь.

    Ко мне подошла пожилая дама, одетая в богатые одежды, с волосами, убранными по-столичному, и с глазами, полными житейской мудрости.

    – Я способна помочь человеку справиться с болезнью, – уточняю я, поднимаясь из-за стола, – но не вижу, что может беспокоить вас, кроме старости.

    – Какой дерзкий язычок! – фыркает она.

    – Госпожа Хиши, рада приветствовать вас, – склоняет голову Лин, затем поворачивается ко мне. – Госпожа Хиши – мать выдающегося человека, члена кабинета министров, приближенного к правителю….

    – Не стоит, девочка. Не нужно нагружать голову юной кирисы лишней информацией.

    – Прошу прощения, госпожа Хиши, – вновь кланяется хозяйка.

    Удивительно, какие важные люди гостят в их доме в этот вечер!

    Господин Юнксу всерьез намерен придать моей фигуре больше политического веса.

    – Скажи мне лучше, дитя: сколько лет мне осталось ходить по этой земле? – взглянув на меня своими мудрыми глазами, спрашивает старушка.

    Я опускаю взгляд:

    – Вы ставите меня в неловкое положение, госпожа…

    – Не стоит юлить передо мной. И стесняться тоже не надо. Я лишь хочу знать, сколько еще лет сумею быть полезной своему сыну, – звучит спокойный голос, и я не могу не ответить:

    – Еще как минимум десять лет вы сможете приносить пользу этой стране, госпожа Хиши.

    – Это много… – роняет та с философским спокойствием. – Я не надеялась и на пару лет.

    – Но, если будете злоупотреблять сладким, срок может

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки