LoveRead.info » Книги » Романы » Искусство порока - Бронвин Скотт

Искусство порока - Бронвин Скотт

Книгу Искусство порока - Бронвин Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

598 0 15:45, 09-05-2019
Искусство порока - Бронвин Скотт
09 май 2019
Автор: Бронвин Скотт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Искусство порока - Бронвин Скотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж. Меррик так увлекся, что не успел опомниться, как оказался в самом центре водоворота страсти, а ведь всего лишь намеревался пробудить чувственность в прекрасной затворнице…
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
    Перейти на страницу:

    Эликс расправила складки на платье и постаралась взять себя в руки.

    — Проводи его сюда, в сад, Мег, и принеси лимонаду, — проговорила Эликс, стараясь придать своему голосу как можно больше спокойствия.

    — Надо ли сообщить об этом визите вашей матери? — спросила Мег.

    — Нет, — быстро ответила Эликс. — Не стоит беспокоить ее. На мой взгляд, вполне достаточно того, что знаешь об этой встрече ты.

    Пока Эликс ждала служанку и неведомого гостя в саду, ею овладели тревожные раздумья. Если это Меррик, то смелости ему не занимать. Ведь совсем недавно ее отец недвусмысленно дал ему понять, что он должен забыть об Эликс и никогда к ней не приближаться. Наверное, и Джейми высказал Меррику нечто подобное на балу в доме Коувальдов. Как же он мог решиться явиться сюда? А может быть, он просто хотел ее увидеть, потому что она дорога ему? На короткий миг в ее сердце вспыхнула надежда. Если это действительно так, значит, не все потеряно. Разве светский повеса и развратник смог бы влюбиться в двадцатишестилетнюю, не слишком уже молодую, ничем не примечательную девушку? Означает ли это, что лорд Сент-Магнус действительно сможет стать верным и любящим мужем? Возможно, все компрометирующие его слухи были сильно преувеличены. В свете любят распускать сплетни и очернять тех, кто выделяется в обществе.

    В таком случае Эликс сможет отбросить все свои ненужные сомнения и полностью отдаться на волю своей страстной любви к Меррику. А скорее всего, так оно и есть. Если бы Меррик не любил ее, то никогда бы не пошел на такой отчаянный шаг и не нанес ей визит. Даже грубый категоричный отказ Эликс, когда он сделал ей предложение, не остудил его пыл. Так кто же он: наглый обманщик или честный человек? Ведь и этот его визит ничего не доказывает. Отношения с ним могут таить неведомые ей опасности.

    Между тем Меррик и Мег направлялись в сад. Во взгляде служанки читалась плохо скрытая радость. Но от Меррика не ускользнуло то, что Мег старается провести его в сад как можно быстрее и незаметнее. Он в очередной раз осознал, как рискованно с его стороны было являться сюда. Но Эликс согласилась принять его. Но не стоит забывать, что все-таки Меррик — персона нон фата в доме Фолькстоунов. Граф ни за что на свете не захочет, чтобы Меррик Сент-Магнус женился на его дочери.

    Но как примет его Эликс? Меррик уже делал Эликс предложение. В тот раз она ему категорически отказала. Что же ждет его сейчас?

    Эликс сидела на каменной скамье и вышивала. В саду пышно цвели розы. Девушка склонила свою темноволосую голову над рукоделием. Ей очень шло муслиновое платье цвета морской волны. Оно подчеркивало ее красоту и утонченность. Эликс казалась такой умиротворенно спокойной. На губах Меррика промелькнула улыбка. Эликс очень редко бывала такой спокойной. Вдруг она услышала его шаги и подняла голову от вышивки. И тогда Меррик понял, что ее спокойствие обманчиво. Она посмотрела на него. В ее карих глазах читался немой вопрос, адресованный Меррику.

    — Здравствуйте, лорд Сент-Магнус, — чопорно проговорила она. — Что привело вас ко мне в столь ранний час?

    Эликс встала и позволила Меррику поцеловать ее руку.

    Он залюбовался девушкой. В этот день Эликс выглядела на удивление женственно. Меррик был восхищен ее красотой.

    Он вынул из кармана часы.

    — Не так уж и рано, леди Эликс, — ответил он. — Уже около одиннадцати.

    — По крайней мере, в это время уже можно подавать лимонад. — С этими словами Эликс со значением взглянула на Мег, давая служанке понять, что она здесь лишняя.

    Как только Мег ушла, Эликс сразу же сбросила с себя напускную любезность.

    — Зачем вы пришли? Вы же прекрасно знаете, что в нашем доме вы нежеланный гость, — проговорила Эликс и вернулась к вышиванию — чтобы занять руки.

    — А для вас? Для вас я тоже нежеланный гость? — С этими словами Меррик сел на скамью рядом с ней.

    — Нет, я говорила только о своем отце, — сказала Эликс и перекусила зубами нитку. Этот простой, незамысловатый жест почему-то показался Меррику на удивление эротичным.

    — Но ведь вы не выгоняли меня из вашего дома. И потом, мы не закончили наш разговор в Лондоне. В тот вечер я задал вам один очень важный вопрос, но вы мне на него не ответили. — Меррик проговорил все это быстро, на одном дыхании. В любой момент могла появиться Мег с лимонадом.

    — Нет, я ответила на ваш вопрос. Вы просто не пожелали меня услышать, — с несвойственной для себя резкостью проговорила Эликс.

    — Но ваш ответ меня не удовлетворил, — сказал Меррик, взял из рук Эликс вышивание и крепко сжал ее руки. — Помните ли вы вопрос, который задали мне на балу у Коувальдов? Я пришел, чтобы вам на него ответить. Вы спросили меня, кто я на самом деле: проходимец или настоящий джентльмен, который сможет стать вам хорошим мужем? — проговорил Меррик. Он почувствовал, как Эликс напряглась, услышав эти слова, и попыталась высвободиться из его рук. — Вы были правы, когда спросили меня об этом. Но в ту ночь мне нечего было вам ответить.

    В эту минуту в сад вернулась Мег. Она несла поднос с двумя стаканами лимонада. Меррик замолчал и продолжил разговор только после того, как служанка поставила поднос на стол и удалилась.

    — Я считал, что не смогу стать для вас хорошим мужем. Думал, что я такой же, как мой отец, и боялся, что поступлю с вами так же жестоко и несправедливо, как когда-то он поступил с моей матерью. Но оказалось, что я не похож на него. И он не имеет надо мной никакой власти. Я не истратил ни пенни из тех денег, что он выделил мне. Я уже семь лет не переступал порог его дома. Но две недели назад по настоятельной просьбе отца я все-таки пришел к нему. — С этими словами Меррик вынул из внутреннего кармана камзола какие-то бумаги. — Еще две недели назад я действительно не должен был делать вам предложение, но теперь…

    — Я всегда считала вас честнее всех тех, кто предлагал мне руку и сердце. — Что-то похожее на доброту и понимание промелькнуло во взгляде ее карих глаз.

    — И вы были правы. Я не стал бы жениться на вас по расчету, я делал вам предложение только потому, что люблю вас. Понимаете, Эликс, именно благодаря вам я изменился и стал другим человеком. Можете ли вы в полной мере оценить это?

    Он протянул ей бумаги.

    — Посмотрите, Эликс, — сказал он. — Теперь наконец-то мне есть что вам предложить, кроме пылкой любви. И этот документ подтверждает, что я говорю правду. Господи, как же я хотел стать достойным вас! И вот теперь, кажется, это стало возможным.

    Ни слова не говоря, Эликс взяла у него из рук бумаги и принялась изучать.

    — Вы унаследовали земельный участок? — проговорила Эликс, просмотрев документы.

    — Да, мне оставила его двоюродная бабушка. Но я стану полноправным владельцем земли только после того, как женюсь, — объяснил Меррик, осторожно подбирая слова.

    Меррик хотел быть с Эликс предельно честен, но боялся, что Эликс подумает, будто он просит ее руки из корыстных побуждений: чтобы унаследовать землю, да к тому же завладеть ее приданым.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки