LoveRead.info » Книги » Романы » Сахарный дворец - Розалинда Лейкер

Сахарный дворец - Розалинда Лейкер

Книгу Сахарный дворец - Розалинда Лейкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 21:25, 11-05-2019
Сахарный дворец - Розалинда Лейкер
11 май 2019
Автор: Розалинда Лейкер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Сахарный дворец - Розалинда Лейкер читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию - талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь...
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 77
    Перейти на страницу:

    — Перестань! Мы с ним только познакомились.

    Она почти не могла работать и весь день говорила о бароне. Кларе вскоре наскучила эта тема, и она даже почувствовала зависть к Софи, когда та отправилась на работу в Морской дворец. К полудню вдова уже больше не могла выносить этих разговоров.

    — Генриетта! Ты уже десять раз рассказала одно и то же о сэре Роланде. Я больше ничего не хочу слышать до тех пор, пока у тебя на пальце не появится обручальное кольцо!

    — Вы думаете, это возможно? — Глаза Генриетты засветились надеждой, и она принялась рассуждать о замужестве. Клара заметила, что девушка ни словом не обмолвилась о любви.

    Софи закончила дела и, как обычно, выходила через комнату для прислуги. К этому времени уже все знали, что она работает кондитером, и несколько слуг попросили ее принести каких-нибудь сладостей. Она планировала сделать это ко дню рождения принца в августе.

    К своему удивлению, в экипаже у входа она заметила Тома.

    — Отличные новости! — поприветствовал он ее, спрыгивая на землю. — Наконец-то я купил магазин в Брайтоне. Я еду туда!

    По дороге он рассказал, кому раньше принадлежал дом. Сейчас в нем располагался магазин и склад. Ремонта не было несколько лет, и теперь требовалось нанять рабочих, прежде чем можно будет выставлять товары Фоксхилла.

    На Миддл-стрит Том остановился около здания с низкими окнами. На входе висела вывеска, оставшаяся от прежнего хозяина.

    — Я заменю ее, — кивнул Том, открыл дверь и пригласил Софи войти.

    — А что вы хотите повесить вместо этой вывески? — спросила девушка, обведя взглядом магазин. Здесь было чисто, мебели не было, кроме лавки, на которую Том положил шляпу и перчатки.

    — В Лондоне в витрине моего магазина стоит перламутровая шкатулка. И я поставлю здесь такую же.

    Софи замерла, и в ее голове возник образ контрабандиста с перламутровой шкатулкой в руках.

    — А таких шкатулок много? — аккуратно поинтересовалась Софи.

    — Нет, они точно не для продажи. И встречаются очень редко. Их делали в Китае около двухсот лет назад. Мне повезло, когда у меня появилась одна из них, и недавно я продал ее принцу.

    — Когда это было? — Она избегала смотреть ему в глаза, но чувствовала, что он буквально пронзает ее взглядом.

    — Дайте вспомнить. — Наступила продолжительная пауза. — Это было прошлым летом.

    Ее мысли сбивались, когда Софи вошла через двойные двери в просторный зал. Окна здесь были зашторены, кроме одного в дальнем углу. Света, проходившего в него, было достаточно, чтобы увидеть, что помещение довольно старое и, возможно, первоначально здесь располагался какой-нибудь амбар. Софи стала подниматься по узкой извилистой лестнице, и в полной тишине был слышен только шелест ее юбок. Поднявшись, девушка посмотрела на Тома.

    — А где сейчас перламутровая шкатулка, которую вы продали принцу? — спросила она прямо.

    — В Карлтон-хаус, — ответил он непринужденно. — А почему вы спрашиваете?

    Она повернулась и пошла дальше по коридору.

    — А его высочество понимает, что вы продали ему контрабандный товар?

    Том закричал так, что его голос эхом пронесся по зданию:

    — Так вот, теперь я знаю точно, что это вы были в ту ночь на берегу!

    Софи ощутила, как сотрясается пол, когда он, перемахивая через две ступеньки, бросился к ней. Она резко повернула голову; ее глаза гневно сверкали.

    — Я не хотела верить, что вы связаны с преступниками. Я снова и снова убеждала себя, что ошибаюсь, но даже когда вы нашли меня раненую на обочине, я уже тогда задумалась. Впоследствии я много раз задавала себе вопрос, почему вы оказались на заброшенной дороге, когда могли поехать совершенно другим путем.

    Он стоял, сжав кулаки.

    — С вами произошло несчастье, но для меня это был самый счастливый момент в жизни. Я увидел вас на земле, полураздетую, и почувствовал жалость, но когда опустился на колени, поднял вас на руки и заглянул вам в лицо, я узнал, что такое любовь.

    Софи отпрянула.

    — Не морочьте мне голову! Я знаю, что вы член брумфилдской шайки, и еще давно я решила не успокаиваться, пока вы все не получите по заслугам за ваши преступления!

    Он склонил голову, и на его лице читались спокойствие и интерес.

    — Так что же вы намерены предпринять? Не сомневаюсь, у вас имеются доказательства, которые вы могли бы предъявить суду.

    — Ничего, кроме того, чему я была свидетелем.

    — И вы смогли бы сказать, что видели меня на пляже со шкатулкой из перламутра в руках?

    — Ваше лицо было наполовину скрыто.

    — Правильно. — Том улыбнулся и укоризненно покачал головой. — Я не думаю, что вы могли бы обвинить меня в чем-то. Максимум, что вы можете сделать, это рассказать обо мне капитану Моргану. У него не будет никаких оснований арестовать меня, но он бы поверил вам.

    — Вы знаете, что я не могу так поступить, — закричала девушка. — Несмотря на все, что я сказала, как бы я смогла в чем-то обвинить человека, который спас жизнь мне и моему племяннику?

    — Уж не имеете ли вы виду графа де Жюно?

    Вздрогнув, Софи обхватила руками голову.

    — Так вы знали? Скажите, как вы обнаружили правду?

    Том подошел ближе, но не сделал попытки прикоснуться к ней.

    — Я узнал в тот день, когда мы белили кухню. — И Том рассказал, что Генриетта увидела, как он читает заметку в газете, и выведал у нее всю правду.

    Софи испугалась. Теперь она понимала, почему Генриетта была так смущена, когда вошла в дом из кухни.

    — Она не сдержала обещание, которое дала мне!

    — Вы должны простить ее, она ни в чем не виновата. — Том понизил голос: — А почему вы не рассказали мне правду? Я думал, вы доверяете мне!

    Софи гневно посмотрела на него.

    — Я никогда не доверяла вам!

    — А вот это неправильно. Это вы себе не доверяете, потому что в глубине души знаете, что мы значим друг для друга! Только отказываетесь признавать, потому что это противоречит вашим намерениям. — Он взял ее за талию обеими руками и прижал к себе. — Как же, по-вашему, я мог почувствовать ваше присутствие на пляже, если бы между нами не было такой связи? Тогда я говорил себе, что невозможно, чтобы вы были где-то поблизости, уверял себя, что у меня разыгралось воображение. Как я жалею, что не заговорил об этом раньше.

    — Если все это правда, то почему вы не вернулись на ферму раньше, чтобы найти меня? — спросила девушка со злобой в голосе, пытаясь высвободиться из его рук, но он только крепче прижал ее к себе. Никто не заметил, как заскрипели под ними доски пола.

    — В ту ночь, когда вы видели меня на пляже, я впервые за несколько недель ступил на английскую землю, — произнес он ровным голосом. — А к тому времени вы уже влюбились в меня, так же как и я в вас, только у вас слишком много времени ушло на то, чтобы это осознать.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки