LoveRead.info » Книги » Романы » Розы в декабре - Эсси Саммерс

Розы в декабре - Эсси Саммерс

Книгу Розы в декабре - Эсси Саммерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

388 0 01:46, 12-05-2019
Розы в декабре - Эсси Саммерс
12 май 2019
Автор: Эсси Саммерс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Розы в декабре - Эсси Саммерс читать онлайн бесплатно без регистрации

Жених Фионы Иан признался ей накануне свадьбы, что полюбил другую — ее лучшую подругу Матти. Фиона впала в отчаяние, ей казалось, что предательство любимого человека пережить невозможно. Но вскоре она отправляется в Новую Зеландию, чтобы стать гувернанткой для четверых детей-сирот. У детей есть опекун — их дядя Эдвард Кэмпбелл, но с ним у Фионы складываются отнюдь не простые отношения...
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
    Перейти на страницу:

    — Что ты говоришь? Труди была помолвлена?

    — Я думала, ты знаешь. Ты как-то говорил, что она не предается напрасным сожалениям о несбывшемся.

    — Да, но я имел в виду то, что она посвятила жизнь своей несчастной матери.

    Они присоединились к остальным. Эдвард велел детям, засыпавшим Гамиша вопросами, бежать за Тамати, чтобы тот приехал на «лендровере».

    — Как странно, что вы, оказывается, знали друг друга, — обратился он к Хью и Труди. — Я даже не представлял себе. Труди, поезжайте с мистером Алегзандером на «лендровере», а я предложу вашу лошадь брату Фионы. Остальные могут ехать с вами.

    Труди, все такая же румяная и привлекательная, заметила:

    — Как замечательно ты сделал, Эдвард, что пригласил сюда брата Фионы. Она здесь совсем одна.

    Наконец все собрались в доме. Настроение было праздничное. Катер доставил много хлеба и всякой еды. Фиона тут же взяла на себя роль заботливой Марфы и рада была обнаружить в холодильнике холодный копченый кабаний окорок и салат. Она велела детям собрать побольше малины. Эдвард будто знал, он действительно знал, и сделал много сливок. Теперь понятно, почему он устроил охоту на кабанов на прошлой неделе. Жена Гаса охотно помогала, что было очень мило, потому что Труди была совсем не в рабочей форме. Она удалилась сразу же, как только добралась до дому, и вскоре вышла в своем новом темно-синем платье, так удачно скроенном Фионой, что Эдвард, видевший его первый раз, потом с изумлением бросил Фионе:

    — Чтоб мне провалиться! Ты настоящая ведьма, умудрилась сделать из Фебы красавицу!

    — Ты, видно, никогда в жизни не слыхал о корсетах, — насмешливо отозвалась Фиона.

    Вся команда катера вскоре после завтрака отбыла, а Хью Алегзандер, к немалому восторгу Фионы, заявил безапелляционным тоном:

    — Феба, мы идем на прогулку, — и, повернувшись к хозяину, сообщил: — Мы хотим восстановить связь времен... сегодня же. — И не успела Феба принести свои извинения по части немытой посуды, как он вывел ее из дома.

    — Ну и дела! — воскликнула Виктория. — Труди, оказывается, умеет краснеть. Кто бы мог подумать, что он ее друг.

    Эдвард не дал Фионе ответить, бросив:

    — Будь я добрый хозяин, я бы тоже смотался, дав вам с Гамишем побыть одним, но у вас в запасе вечность.

    — Вечность? На сколько ты приехал, Гамиш?

    — Пока не выгонят, — со смехом ответил Гамиш, — но когда Эдвард звонил мне, он предложил провести здесь все лето. Приманки он раскидал дай Бог... пообещал, что может отвезти меня на Те Анау, что может достать мне право на фотосъемки и на исследование такахе, считавшихся вымершими. Разве против этого можно устоять?

    Фиона с недоумением посмотрела на него:

    — Когда он звонил тебе? Гамиш Макдоналд, проснись и спустись на грешную землю. Ты хочешь сказать — писал.

    — Я, кажется, ясно сказал — звонил. Представь, как я обалдел, когда мне в тот вечер сказали про звонок из Новой Зеландии. Я уж не знал, что и подумать. Перепугался до чертиков — вдруг что с тобой случилось.

    — Так вот зачем ты ездил в Уэйнвуд-Хиллз? Ты сказал, что тебе надо позвонить. А оказывается, тебе взбрело в голову звонить в Южную Африку.

    Гамиш с первого же мгновения вписался в жизнь «Бель Ноуз», словно он родился здесь. Уильям и Джеймс стали его тенью, Виктория и Элизабет мало чем от них отличались. Гамиш, доктор и дети часами пропадали где-то вне дома. Малколм Ремингтон упивался отсутствием телефона, долгими, никем не нарушаемыми часами сна, — словом, был счастлив провести отпуск в столь необычной обстановке.

    А Феба? Феба Трудингтон двигалась как во сне, в счастливом сне. Внезапное вторжение Хью Алегзандера не позволило ей снова укрыться в своей скорлупе. Это была совсем неизвестная им Труди. Каждый раз, глядя на нее, Эдвард не переставал удивляться.

    — Конечно, с головой у нее всегда было все в порядке, — говорил он Фионе, — но такого блеска остроумия раньше не было.

    — Она сама мне говорила, — заметила Фиона, — что с ним никогда не чувствовала смущения.

    Приезд Малколма Ремингтона успокоил Фиону. Он согласился погост^1ть у них несколько недель по приглашению Эдварда. Ему предложили место врача в небольшой сельской больнице в Мальборо, но вакансия открывалась только в середине февраля.

    — Эмери должна родить до этого, — сказал он Фионе. — Она говорит, что готова остаться, если я буду здесь тоже. А для меня это прекрасный отпуск. Эдвард полагает, что один лишний рот вас не очень затруднит, а по мне, так жизнь здесь кажется фантастикой.

    Эдвард потом сказал Фионе:

    — Надеюсь, я не перестарался? Ты ведь могла недель шесть провести в Ванаке.

    Фиона посмотрела на него с удивлением:

    — Да что ты, я и так чуть не рехнулась вдали от дома.

    — Вдали от дома? — задумчиво повторил Эдвард.

    Фиона быстро повернулась и ушла.


    Как-то днем Фиона разыскала Фебу:

    — Труди, ты сказала Хью, почему отвергла его?

    — Нет еще.

    — Смотри, иначе я сама скажу. А то он будет продолжать думать, что ты его не любишь.

    — Скажу, когда надо, — с улыбкой ответила Труди.

    — Ты хочешь сказать, что он еще не сделал предложения, — так и вцепилась в нее Фиона.

    Труди серьезно посмотрела на нее:

    — Он пробудет здесь всего восемь дней. Мы уже не те молодые и импульсивные люди и взвешиваем все за и против, присматриваясь друг к другу.

    — Очень я поверю, — фыркнула Фиона. — Мне кажется, каждый из вас хочет дать другому шанс... шанс, который никому не нужен.

    Труди бросила на нее внимательный взгляд, выходя из комнаты.

    — Ты очень умна в моих делах, Фиона, совсем не так, как в своих.

    Фиона так и осталась стоять как вкопанная. Что она имела в виду? Не могла же Феба заметить, что она... любит Эдварда?

    Фиона могла только гадать, последовала ли Феба ее совету или нет, но в один прекрасный день они с Хью вернулись с прогулки с таким видом, словно что-то наконец разрешилось. Фиона услышала голос Хью, направлявшегося в баню. Она была одна в доме. Ребятишки с увлечением строили плотину на ручье. Гамиш, Эдвард и Малколм охотились на холмах. Фиона наслаждалась одиночеством и заодно наполняла банки. Было по-летнему жарко, в воздухе стоял миндальный запах утесника, в саду розы осыпали лепестки и чуть не на глазах раскрывали новые бутоны, и от их аромата кружилась голова. Над ульями в вишнях деловито носились пчелы, наполняя все вокруг неумолчным жужжанием. На ферме «Бель Ноуз» лето вступало в свои права.

    Фиона приняла душ, помыла волосы, расчесала их, надела белое платье с блестящим черным поясом. Она сидела в комнате Ранги, глядя во дворик и дальше, на сверкающее озеро. Было приятно так сидеть без дела и читать. Она видела, как Феба и Хью рука об руку спускались с холма, и все поняла. На мгновение древнее одиночество духа коснулось ее. Быть вдвоем так хорошо, так естественно, так правильно. Она поняла, что Феба сейчас придет к ней, когда Хью включил душ. Так оно и было.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки