LoveRead.info » Книги » Романы » Цена обольщения - Лесия Корнуолл

Цена обольщения - Лесия Корнуолл

Книгу Цена обольщения - Лесия Корнуолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

848 0 01:09, 09-05-2019
Цена обольщения - Лесия Корнуолл
09 май 2019
Автор: Лесия Корнуолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Цена обольщения - Лесия Корнуолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Как быть женщине перед лицом смертельной опасности?Нанять слугу, который заодно будет и телохранителем?Но… как быть хозяйке, которая внезапно понимает, что влюбилась? Леди Эвелин Реншо из последних сил борется со вспыхнувшим так некстати чувством. А ведь она даже не подозревает, что под маской слуги, скрывается капитан Синджон Радерфорд, который уверен: красавица-аристократка ведет двойную жизнь…
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 82
    Перейти на страницу:

    Ногти Эвелин впились в колени, но она заставила себя улыбнуться:

    — Я сама обо всем позабочусь.

    Шарлотта пожала плечами:

    — Ну, раз тебе нечем больше заняться… Ты будешь последнюю булочку?

    — Наслаждайся. Ты же моя гостья!

    Эвелин намеренно сделала ударение на последнем слове, но Шарлотта ничего не заметила. Когда угощение закончилось, она поднялась с кресла.

    — Не буду больше тебя задерживать. Мне еще нужно заехать к бедняжке Люси и успокоить ее, а также нанести визит модистке. Моя служанка неправильно постирала платья, и они сильно сели. Ни одно из них на мне не сходится. Ты себе не представляешь, как мне не хватает мисс Траск, но я понимаю, что тебе она гораздо нужнее.

    — Уверена, она будет рада вернуться в Сомерсон-Хаус. Ее способности пропадают здесь без дела, — намекнула Эвелин.

    Но Шарлотта уже плыла к дверям, раздувшись от количества съеденных булок и считая беседу законченной.


    Глава 29

    Синджон приводил в порядок фитильки дюжины ламп и упаковывал в корзины свечи, которые следовало отнести в каждую комнату. Густой аромат воска напоминал ему спальню, где они встречались с Эвелин. Запах воска перемешивался с ароматом ее духов и секса. Синджон взглянул на часы и постарался подумать о чем-нибудь другом.

    — Ее светлость пребывает в таком хорошем расположении духа в последнее время, — заметила Мэри. — Она подарила мне сегодня утром дюжину желтых лент и улыбалась при этом! — Девушка похлопала по ленте, подвязанной под грудью. — Я слыхала, что все до одной леди на балу у Сомерсонов были одеты в желтое. Я вам так скажу: бал пошел нашей госпоже на пользу. Я еще никогда не видела ее такой счастливой, как в последнее время.

    Синджон едва сдержал улыбку.

    Миссис Купер выкладывала на блюдо очередную порцию булочек.

    — Это точно. Ее светлость прямо вся светится, но это вовсе не от танцев, а от хорошей еды. Это от моих клубничных пирожных так румянятся ее щеки. Нет ничего лучше свежих яиц, масла и говяжьей отбивной.

    Синджон посмотрел на булочки, и его бурное воображение тут же нашло другое применение взбитым сливкам. Вот тогда Эвелин точно будет улыбаться.

    В кухне возникла Пенанс Траск.

    — Графине Шарлотте больше не понадобятся булочки. Она уехала.

    Миссис Купер испустила вздох облегчения и поставила поднос на стол перед слугами.

    — Не пропадать же добру! А ну-ка, Сэл, вскипяти чайник.

    — Мы обсуждаем хорошее настроение нашей госпожи, мисс Траск, — сказала Мэри в попытке подольститься к компаньонке. — Как вы считаете, что тому причиной?

    Пенанс зарделась от удовольствия.

    — Я полагаю, это моя заслуга. Я каждый день читаю ей отрывки из нужных книг. Они укрепляют ее разум и душу. А внутренняя сила тотчас же находит отражение на лице. Я изменила ход ее мыслей, вот и выражение лица поменялось.

    Губы Синджона задрожали от еле сдерживаемой улыбки. Знала бы мисс Траск, какое именно направление принимают в последнее время мысли Эвелин…

    Сэл поставила чайник на огонь.

    — Нет, только одно может заставить женщину светиться подобным образом, — сказала она. — Мужчина.

    Синджон едва не отрезал себе палец вместо обгоревшего фитиля.

    На кухне повисла тишина, которая спустя мгновение нарушилась хохотом.

    Миссис Купер фыркала, Энни хихикала, Мэри сдавленно прыскала в кулак, а Пенанс Траск громко смеялась.

    — Мужчина! Она целую неделю не выходила из дома. Да и визиты ей наносят одни лишь леди! — Мисс Траск вытащила из кармана маленькую записную книжку. — В понедельник ее светлость навестили графиня Уэстлейк и виконтесса Фрейн. Дважды заезжала графиня Элоиза, а сегодня утром моя собственная госпожа — леди Шарлотта. Ее визиты особенно целительны для леди Эвелин. Моя госпожа знает, как получить удовольствие от самых простых вещей…

    — Например, от фунта масла и двух пинт сливок, — пробормотала миссис Купер, однако Пенанс не обратила на нее внимания.

    — У меня есть трактат, посвященный ценностям женской дружбы. Думаю, я должна прочитать леди Эвелин кое-какие выдержки из него…

    — А что вы скажете, Сэм? — перебила Сэл, и взгляды всех присутствующих дам тотчас же устремились на лакея. — Как думаете, почему леди Эвелин выглядит такой счастливой в последнее время?

    Сердце Синджона сжалось, когда он обвел взглядом лица находящихся в кухне женщин, однако никто из них не смотрел на него подозрительно.

    Если он расскажет им правду, они попадают в обморок. Или же назовут его лжецом. Ну кто поверит, что такая леди, как Эвелин, взяла в любовники простого слугу?

    — Мы наслаждались хорошей погодой и свежим воздухом, — ответил Синджон. — Ее светлость каталась верхом почти каждое утро.

    А вот по ночам она наслаждалась совсем иным родом скачек.

    По телу Синджона пробежала жаркая волна при воспоминании о нагой Эвелин в его объятиях, умоляющей двигаться быстрее.

    Синджон взглянул на Сэл, ожидавшую подтверждения своей мысли о том, что только мужчина может заставить женщину светиться. Сделать ее такой же, как Эвелин, — прекрасной и любимой.

    Синджон удивился.

    Любовь? Наверное, существовало менее емкое слово, обозначавшее его чувства к Эвелин, но он никак не находил подходящего. Может, восхищение? Или уважение? Нет, ни одно из этих вежливых существительных не передавало всей гаммы ощущений.

    Появление Старлинга избавило Синджона от необходимости отвечать.

    — У меня чудесные новости, — с улыбкой произнес дворецкий. — Леди Эвелин устраивает в Реншо-Хаусе званый ужин!

    Миссис Купер взвизгнула, и ее лицо расцвело точно сад. Сначала стало розовым, потом приобрело оттенок фуксии, а уж потом и вовсе зарумянилось от удовольствия.

    — Когда? — воскликнула кухарка. — Сколько будет гостей?

    Она любовно погладила начищенную до блеска поверхность стола, словно это был холст, ожидающий, когда к художнику придет вдохновение.

    — Последний званый вечер был почти год назад. Нужно сходить к мяснику и договориться с ним насчет ножки ягненка! Это любимое блюдо леди Эвелин. Нам потребуются специи, а еще нужно послать кого-то за город за свежими фруктами и куропатками. Сколько потребуется дней, чтобы доставить лосося из Шотландии?

    — Дней шесть, если будет идти быстро, — попытался пошутить Синджон, но его никто не услышал.

    — Мне ничего не сказали о празднике, — фыркнула мисс Траск. — Есть повод?

    — Еще какой! К графине Шарлотте приезжают родственники. Леди Эвелин любезно согласилась устроить ужин в честь их прибытия в Лондон, — пояснил Старлинг.

    Любезно согласилась или была вынуждена согласиться?

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки