LoveRead.info » Книги » Романы » После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум

После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум

Книгу После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

202 0 16:53, 15-01-2024
После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум
15 январь 2024
Автор: Пенелопа Блум Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум читать онлайн бесплатно без регистрации

Что будет после «Его банана»? Технически, это была бы я. Прежде чем вы решите, что я какая-то шлюха, Позвольте мне все объяснить… РЕЙ У меня не было времени на отношения, особенно с кем-то вроде Майлза Чемберсона. Но, учитывая мои обстоятельства, на самом деле у меня не было выбора. Да, он был из тех отпрысков, которых могли создать только поколения исключительно привлекательных людей. Практически сочащийся таким совершенством, что им можно было подавиться. С другой стороны, я была почти уверена, что он определенно сумасшедший. Через несколько минут после встречи с ним он уже позировал обнаженной моделью для моего урока глиняной скульптуры в неудачной попытке открыться мне. Поэтому, когда он протянул мне банан, по сравнению со всем это было почти нормально. И после того, как его банан попал мне в рот, ну… Хотела бы я сказать, что на этом сага о Майлзе Чемберсоне и обо мне закончилась. МАЙЛЗ Я предпочитаю начинать все потенциальные отношения со странно фаллического, съедобного предмета. Почему, спросите вы? Это просто. Понаблюдайте за любой женщиной с наводящим на размышления объектом и приготовьтесь раскрыть секреты женской психики. Она одобряет это с маленькой загадочной улыбкой? Нимфоманка. Она отпрянет назад только для того, чтобы виновато схватить его мгновение спустя? Осторожная, но дикая, как только откроется. Она бросает его обратно тебе в голову, попав в лоб точным броском, вызывающим сотрясение мозга на две недели? Игрок в софтбол. Или она берет его и поедает, дюйм за дюймом? Просовывает этого плохого мальчика в рот и наслаждается каждым моментом этого? Если она это делает, у вас есть победитель. Но я решил, что с меня хватит. В последний раз я предлагаю незнакомке свой банан. Кто же знал, что эта последняя девушка будет одной вопиющей проблемой. У нас с целеустремленностью было трудное прошлое. И теперь мой старик, Брюс Чемберсон, говорит, что есть только один способ, которым я заслужу свое законное место в семейном бизнесе. Я должен показать ему, что могу придерживаться чего-то «на этот раз». К счастью для меня, у меня есть на примете именно та девушка.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
    Перейти на страницу:
    прочистил горло.

    — Ты явно сейчас очень напряженно думаешь, и это здорово. Однако для тех из нас, кто находится в классе, было бы гораздо полезнее знать, пытаешься ли ты решить, как спастись. Также нормально, если ты просто пытаешься и терпишь неудачу в попытке превзойти меня и сделать свое признание в любви еще более драматичным.

    Я сглотнула.

    — Ты сказал, что то, как девушка обращается с твоим бананом, говорит тебе все, что тебе нужно знать, верно?

    Майлз выглядел немного встревоженным, но кивнул.

    — Возможно, я сказал что-то в этом роде.

    Я схватила глиняные шарики, которые он сформовал, и разровняла их, пока они не стали плоскими. С помощью инструмента, похожего на крючок, я вырезала форму сердечка и отделила его от приплюснутого комочка глины. Я положила его на стол, затем положила сверху банан и выжидающе посмотрела на Майлза

    — Давай-ка посмотрим, смогу ли я это истолковать. Ты… любишь бананы?

    Мне следовало бы догадаться, что он не поймет меня, пока я на самом деле этого не скажу. Я закрыла глаза, пытаясь набраться смелости сказать то, что, как я знала, чувствовала.

    Я ведь знала это, не так ли?

    Когда я заглядывала внутрь, я чувствовала этот маслянистый, золотистый свет каждый раз, когда думала о Майлзе. Вот кем он был, как бы банально это ни звучало. Мне казалось, что мое сердце было в тени до того, как я встретила его. Когда он был рядом, от него исходило тепло. Как счастье.

    Если это была не любовь, то что же тогда?

    — Я тоже тебя люблю.

    Голова Майлза откинулась назад.

    — Ух ты. Это было гораздо более твердо, чем то, что я сказал. — Он встал, делая вид, что ему неловко. — Я не знаю, Рей. Думаю, ты действуешь немного быстро для меня. Все, что я сказал, это то, что я «думаю», что влюбляюсь в тебя. Это совершенно другое.

    Я яростно на него посмотрела.

    — Ты права. Ты права. Сейчас не время для шуток.

    Майлз обошел стол и заставил меня встать, чтобы он смог поцеловать меня.

    — И я сказал это таким образом только потому, что не хотел тебя пугать. Я люблю тебя. Падение уже произошло. «Думаю» и «может быть» испарились в тот момент, когда ты решила, что должна совершить грандиозный тур с извинениями только за ту маленькую ложь, которую ты мне рассказала.

    — Кстати, о… Тур еще не совсем закончен. Предстоит еще одна остановка, прежде чем я наконец смогу отдохнуть.

    — Это кровать? Потому что, если это кровать, ты можешь считать себя полностью прощенной.

    — Это сюрприз.

    Это была настоящая кровать.

    Эпилог

    Майлз

    Два месяца спустя

    Девиз Майлза № 100: дайте мужчине рогалик со сливочным сыром без ножа, и вы его разочаруете. Научите его быть мужественным и пользоваться своим пальцем, и вы перестанете расстраивать этого человека.

    Я задумчиво смотрел в окно, пока ковырял пальцем в контейнере со сливочным сыром и намазывал немного на свой рогалик. Мы были на «девичнике Грэмми», и я слышал гул разговоров объединенной мощи клана Чемберсонов, собравшегося в ее гостиной. Паркер и Кингстон тоже пришли.

    Рей наблюдала за мной с легким отвращением.

    — В самом деле? Ты не мог просто поискать на кухне нож?

    — Трудности делают нас сильнее.

    Она закатила глаза.

    — Разве необходимость вставать большая трудность, чем лениться и пользоваться своим пальцем?

    — Некоторые из нас уже настолько сильны, насколько нам нужно быть.

    — Если упрямство — это сила, то да. Ты настолько силен, насколько это вообще возможно.

    Мы с Рей были на кухне Грэмми, которая была украшена так, словно ее разукрасил карнавал семидесятых. Я открыл духовку и проверил, как там еда.

    Рей взяла рогалик у меня из рук и откусила от него.

    — У Грэмми довольно уникальный стиль, да?

    — Как будто она переживает постжизненный кризис, когда жалеешь, что не стал порно-звездой? Да.

    — Кризис после окончания жизни? Это ужасно, Майлз.

    — Тогда почему ты так стараешься не улыбаться?

    — Смех над шуткой не оправдывает саму шутку.

    — Соглашайся не соглашаться. Если шутка заставляет тебя смеяться, значит, она сделала свое дело. Тебя бы волновало, как был построен твой дом, если бы он выглядел великолепно и выполнял свою работу? Нет, ты просто была бы счастлива, что у тебя есть дом.

    — Если бы стены были полны убитых детей, меня бы это немного волновало.

    Харпер вошла на кухню с несколько растерянным выражением на лице. Она была немного моложе меня… лет двадцати пяти или около того, но я не мог точно вспомнить. Она носила короткие волосы в таком стиле, что они завивались у основания подбородка. Она также была высокой. Рост Чемберсонов зависел от генов, по крайней мере, по мужской линии. И Харпер получила их изрядную долю.

    Она посмотрела на меня, затем сосредоточилась на моем пальце, который все еще был покрыт сливочным сыром.

    — Ты знаешь, как делается сливочный сыр? — спросила она.

    Я ждал, что она мне скажет.

    — Тебе лучше не знать, иначе ты бы это не ел.

    Я дочиста облизал палец, затем пошевелил бровями.

    — Люди ведут себя так, как будто невежество — это плохая вещь. Я думаю, что невежество — один из лучших подарков, который вы можете кому-то преподнести.

    Рей фыркнула.

    — Ты правда так думаешь, не так ли?

    Харпер смотрела на мой блестящий палец с нескрываемым отвращением.

    — Пожалуйста, помой его.

    Я ткнул им в ее сторону и начал продвигаться вперед.

    — Зачем? Боишься, что мои слюни попадут на тебя?

    Она попятилась, широко раскрыв глаза.

    — Прекрати.

    — Я не могу. Я должен… прикоснуться…

    Она развернулась и попыталась выбежать из кухни, но неправильно рассчитала, где находится дверь. Она врезалась лицом в стену и плюхнулась на задницу.

    Рей втянула в себя воздух и бросилась на колени рядом с ней.

    — Ты можешь принести мне полотенце? У нее идет кровь из носа.

    Я бросил в их сторону кухонное полотенце.

    — Я приму на себя по крайней мере половину вины за это. Прости, Харпсистер.

    — Ты возьмешь всю вину на себя, — хрипло произнесла Харпер, как будто за последние несколько секунд у нее заложило самый большой в мире нос.

    Дверь открылась, ударив Харпер по ноге.

    Она отползла назад, схватившись за колено и поморщившись.

    Кингстон взглянул на царивший хаос и опустился на колени.

    — Черт. Подожди, почему у нее идет кровь из носа? — Он устремил на меня ледяной взгляд.

    Я поднял руки вверх, олицетворяя собой невинность. Кингстон всегда был немного чересчур напыщенным. Кроме того, он до смешного защищал свою сестру, и если бы он узнал,

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки