LoveRead.info » Книги » Романы » Лорд-обольститель - Виктория Холт

Лорд-обольститель - Виктория Холт

Книгу Лорд-обольститель - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 17:13, 10-05-2019
Лорд-обольститель - Виктория Холт
10 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Лорд-обольститель - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
    Перейти на страницу:

    – Oui.

    Она кивнула, и еще несколько соленых капель оставили на щеках полосы. Гарет понял, что сейчас Танон зарыдает по-настоящему. Он хотел сказать ей, что у нее нет причины плакать. Ему наплевать на беспорядок. Но, черт побери, неужели она считает его чудовищем, способным наказать ее за такой пустяк?

    – Пойдем. – Гарет подошел к Танон и поднял ее на руки. – Тебе нужно глотнуть свежего воздуха, а то еще лишишься чувств от страха.

    Танон испытала огромное облегчение, когда поняла, что он не возненавидел ее за кавардак в доме. Она уткнулась в шею Гарета и поцеловала, оставляя на коже пятно от сажи.

    – Спасибо за то, что ты не наорал на меня, – пробормотала Танон. Гарет открыл дверь и вышел из жилища. – Знаешь, при определенном старании ты можешь быть таким нежным, добрым…

    Он разжал руки, и Танон полетела вниз.

    В течение одного ужасного мгновения ее руки отчаянно молотили по воздуху, а потом она плюхнулась в прохладную воду. Танон ушла с головой, и Гарету захотелось прыгнуть в реку следом за ней. Но вместо этого он повернулся и пошел обратно в дом, чтобы отыскать какую-нибудь сухую тряпку, которую можно было бы использовать в качестве полотенца.

    – Как ты мог, Гарет! – услышал он яростный крик жены. – Гарет! – опять пронзительно завопила Танон.

    Сейчас ее голос мало чем отличался от визга поросенка, что путался у него под ногами.

    Гарет вернулся к ней, неся в одной руке мыло, а в другой – кусок материи.

    – Перестань кричать. – Он бросил ей мыло. – Ты должна быть счастлива, что я не повесил тебя за ноги на стропилах. Это такая медленная казнь, с помощью которой мы, дикари, любим порой умерщвлять наших врагов.

    Она зло зыркнула на него. На глаза ей падали длинные черные волосы, с которых капала вода.

    – Я могла бы утонуть, бесчувственное ты бревно.

    Гарет стоял и улыбался.

    – Там, где ты сейчас находишься, глубина всего два фута. Но после твоих слов, я должен как следует подумать над казнью на стропилах.

    Рот Танон негодующе округлился, и обе ее руки со всего размаху ударили о поверхность воды. Ей удалось хорошенько намочить Гарета уже с первой попытки.

    Он искренне удивился тому, что ей хватило храбрости обрызгать его. Гарет даже не поежился от ледяных брызг и продолжал смотреть на озорную улыбку Танон.

    – Я предупреждаю тебя, Танон. Больше не смей…

    Она снова обрызгала его, а потом повернулась и поплыла прочь, когда Гарет бросился за ней. Ей следовало бы знать, что в воде ее муж был таким же быстрым, как и на суше. Ощутив на талии его руки, Танон завизжала от смеха.

    Притянув ее к себе, Гарет посмотрел ей в глаза и почувствовал, как тает сердце в его груди. Ее взгляд сиял счастьем, которое согревало его тело, словно ласковое летнее солнце. От его прикосновения она закрыла глаза, и Гарет судорожно вздохнул, Он целовал других женщин, но каждый раз, когда он целовал Танон – черт, каждый раз, когда просто смотрел на нее, его норманнская жена забирала себе еще одну частичку его сердца.

    Гарет мыл ее так же тщательно, как и целовал. Он осторожно тер щеки и лоб Танон. Гарет очистил от сажи ее руки и прикоснулся губами к каждому ее пальцу, отчего ее будто обожгло огнем. Когда он снял с нее платье и шершавыми ладонями начал мыть ее грудь и живот, Танон со стоном втянула в себя воздух, который словно раскалился от их страсти. Его рука опустилась вниз. Гарет приблизил губы к губам Танон, но не стал целовать их, а прошелся ртом по ее подбородку, по притягательной мягкости ее щеки, рассказывая жене, что он хочет с ней сделать.

    – В воде? – прошептала Танон.

    Ее затуманенный взгляд загорелся от волнительного удивления.

    Он ответил ей чувственной улыбкой и соблазнительным рычанием, после чего обхватил Танон и посадил верхом на себя. Гарет двигался медленно, зная, что сейчас она испытывает болезненные ощущения.

    Танон обхватила его за плечи и прислонилась лбом к его лбу. Боль вскоре исчезла, и она почувствовала себя невесомой в его объятиях. Танон свободно обвила ногами талию мужа, и в ответ он улыбнулся ей сводящей с ума улыбкой. Гарет лениво раскачивал бедрами, даря удовольствие. Его тело было теплым и скользким от воды.

    – Ты совершенна, – прошептал он, прежде чем соединиться с ней в поцелуе, который был таким же томным и чувственным, как и движения его бедер.

    Но вскоре его толчки стали быстрее, а поцелуй – более требовательным. Гарет поднимал тело Танон вверх, а потом опускал его вниз. Когда Танон вскрикнула, он распрямился и посмотрел ей в глаза.

    Позже Гарет нашел для жены тонкую нижнюю рубашку, а сам облачился в штаны из кожи. Молодые супруги легли в тени старого дуба.

    – Когда я была маленькой, то часто мечтала о твоем возвращении.

    Гарет прижал ее к себе и поцеловал в лоб.

    – Я думал, что наши пути разминулись.

    Она заглянула в глаза мужа, желая заново узнать его.

    – И по какой же дороге ты пошел?

    – По той, куда меня вело чувство долга. Так же поступала и ты.

    Танон высвободилась из объятий Гарета и посмотрела на проплывающие над ней облака, обдумывая его слова. Он приподнялся на локте и окинул нахмуренный лоб жены изучающим взглядом.

    – О чем ты думаешь? – спросил ее Гарет.

    – О родителях.

    В этом ответе была доля правды. Она на самом деле ужасно скучала по ним, но вспоминала сейчас о том, как счастливо сложилась их супружеская жизнь. Танон хотела, чтобы ее брак с Гаретом оказался таким же. Как ему удалось так легко завладеть ее сердцем? Она знала, как это получилось. Гарет заставил ее вновь ощутить себя самой собой. Ей нравилось быть с ним, даже когда он выводил ее из себя, потому что с ним не надо было прятать истинные чувства под фальшивой улыбкой. Гарет волновал ее. Пробуждал в ней способность смеяться. Боже праведный, она ведь забыла, какой была на самом деле, а он помог ей вспомнить. Когда-то давным-давно она не боялась любить его. И сейчас, глядя ему в глаза, Танон поняла, что снова перестала бояться этого. Гарет дарил ей чувство безопасности. Так было всегда.

    Никто из них не слышал приближения Мэдока, пока его голос не разорвал приятную тишину утра.

    – Что, черт подери, стряслось с домом? – спросил он, старательно отводя взгляд от прелестных контуров тела Танон.

    Гарет повернулся к другу и сел.

    – Там Танон наводила порядок.

    Танон могла бы защитить себя, но была слишком занята тем, что пыталась спрятаться за материей, служившей ей полотенцем. Потом она тоже села и недовольно посмотрела на мужа.

    – Я постучал. – Мэдок отвернулся, когда материя, что она натянула на себя, задрала вверх подол рубашки. – Скоро уже полдень, а ты говорил, что хотел сегодня поработать в поле.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки