LoveRead.info » Книги » Романы » Вершина желания - Нина Килхем

Вершина желания - Нина Килхем

Книгу Вершина желания - Нина Килхем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

264 0 15:16, 11-05-2019
Вершина желания - Нина Килхем
11 май 2019
Автор: Нина Килхем Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Вершина желания - Нина Килхем читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек Картер, успешный автор любовных романов, мечтает встретить женщину, похожую на своих героинь. Очаровательная Молли Макинтайр, его соседка по квартире, легко завязывает отношения и так же легко их разрывает. Необходимость проживания под одной крышей оба рассматривают как неизбежное, но временное зло. Однако когда Молли начинает писать собственные страстные романы и они мгновенно завоевывают признание, Джек приходит в ярость. Соперники уже готовы возненавидеть друг друга. Но недаром говорят: от ненависти до любви всего один шаг...
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
    Перейти на страницу:

    — Это, — быстро сообразил он, — горничная.

    Хизер просияла:

    — У тебя есть горничная? Надо же! Ты не говорил мне, что держишь горничную. Как… стильно. — Она сделала отметку в квадратике на своем бланке и провела ладонью снизу вверх по его руке. — Как… по-мужски. — Она вновь посмотрела на Молли. — Ты не думал одеть ее в форменное платье?

    Джек открыл дверь в дом и отступил, пропуская Хизер. Она вплыла в холл, высоко держа голову, горящими глазами осматривая все вокруг себя. Джек слышал, как наверху ходила Молли. Ему бы надо найти предлог, чтобы подняться наверх и предупредить Молли о том, чтобы она не показывалась из своей комнаты. Может, запереть ее? Имел ли он на это право как хозяин жилого помещения?

    — Давай начнем с гостиной. — Джек провел Хизер в комнату.

    Хизер остановилась на пороге.

    — Кто занимается твоими комнатами?

    Джек тупо на нее уставился.

    — Кто твой декоратор?

    — А, вот ты о чем. У меня нет своего декоратора.

    — Ты сам все это сделал?

    — Да.

    — Джек, честно, — она засмеялась, похлопав его по руке, — ты меня поражаешь.

    — Спасибо, — осторожно ответил он.

    Он смотрел, как она прошлась по комнате и остановилась в глубоком раздумье возле оконных штор.

    — Может, мне лучше выйти, чтобы ты хорошенько огляделась? — пошутил он.

    — Хорошая мысль, — сказала она, сняв со стены тарелку и перевернув ее, чтобы посмотреть на клеймо производителя.

    Джек уже направился к двери, рассчитывая успеть подняться наверх и предупредить Молли, но Молли была уже здесь, в дверях.

    — Привет, — сказала она. — Вы, должно быть, Хизер? — Она вошла в комнату и протянула Хизер руку.

    Хизер вяло ее пожала.

    Молли хорошенько ее тряхнула:

    — Классно! Так приятно с вами познакомиться. Джек так много о вас рассказывал.

    Джек послал ей предупреждающий взгляд.

    Молли качала головой, словно не веря своим глазам:

    — Я хочу сказать: надо же, девственница! Какую надо иметь силу воли. Ну, если честно, то я просто сгораю от любопытства. Как вы смогли остаться девственницей? Это же невозможно.

    Хизер приподняла бровь и окинула Молли презрительным взглядом:

    — Ну, возможно, мне ни с кем не удавалось достаточно хорошо познакомиться.

    Молли склонила голову набок.

    — Но, в самом деле, что там узнавать друг о друге? Вы говорите: «Привет, ты горячий парень». Трах, бабах. Всего-то и дел. Вы можете даже обойтись без приветствия. «Ты горячий» — вполне достаточно. Это просто вежливая болтовня, чтобы ввести их в нужное настроение. На самом деле все, что вам остается, — это…

    — Она уже поняла, — рявкнул Джек.

    Молли улыбнулась и всплеснула руками:

    — Ну, ладно, пора возвращаться к работе. Оставляю вас для того, чтобы вы смогли лучше узнавать друг друга. — Она заговорщически подмигнула Джеку.

    Хизер взглядом проследила за тем, как внушительный зад Молли поднимается по лестнице.

    — Джек, — строго сказала она.

    Но Джек уже удрал на кухню. Хизер пошла следом и остановилась в дверях, скрестив руки на груди.

    — У нее были самые лучшие рекомендации, — защищаясь, сказал Джек.

    Хизер смотрела, как он загружает посудомоечную машину, доставая посуду из переполненной раковины.

    — Разве мытье посуды не входит в ее обязанности?

    Джек замер.

    — У нее никогда не получается делать это так, как надо.

    — Как ее зовут?

    — Молли.

    Хизер высунула голову в коридор:

    — Молли!

    Джек прижал пальцы к губам:

    — Тсс. Что ты делаешь?

    — Что? — откликнулась сверху Молли.

    — Я бы хотела чашку кофе, — громко сказала Хизер.

    — Кофе? Мы храним его в холодильнике, — откликнулась Молли.

    Хизер повернулась к Джеку лицом и сурово на него посмотрела, но Молли неожиданно появилась в двери у нее за спиной.

    — Надеюсь, я не выпила последний из банки, — сказала она. Она открыла дверцу холодильника и порылась в его содержимом. — Вот. А кофеварка здесь. Знаете что? Я, пожалуй, сама его сварю. А то эта кофеварка с тем еще характером. Тебе тоже сварить, Джек?

    — Угу, конечно.

    — Итого три чашки.

    Хизер посмотрела на Джека, Он улыбался. Она села и пригладила ладонью длинные пряди.

    — Вы и готовите тоже?

    Молли открыла банку с кофе и принюхалась.

    — Да. Время от времени. Джек ничего, не давится, верно, приятель?

    Хизер обвела взглядом комнату:

    — Вижу, окна вы не моете.

    Молли засмеялась:

    — А их моют, да? Может, проще новые вставить? — Она уже загрузила кофеварку и включила ее. — Ладненько. Ну, ребята, оставляю вас наедине друг с другом. — Она вышла.

    Хизер уставилась ей вслед.

    — Джек, ты должен быть с ней построже. Она сядет тебе на шею. Кстати, что она делает там, наверху?

    — Понятия не имею.

    Хизер встала:

    — Я пойду проверю.

    — Нет!

    — Джек, ты должен научиться правильно вести себя с людьми такого сорта. Ты должен уметь себя поставить. А то и оглянуться не успеешь, как она начнет распоряжаться в твоем доме так, словно она тут хозяйка, а не ты.

    Молли снова сунула голову в дверь гостиной:

    — Знаете что? Пошла она к черту, эта работа. Пожалуй, схожу я на пляж. Погода отличная.

    Хизер приподняла бровь:

    — Надеюсь, вы не рассчитываете, что вам заплатят за сегодняшний день?

    — В том-то и состоит прелесть моей работы, что мне платят еще до того, как я успеваю приступить к делу.

    Хизер повернулась к Джеку.

    — Скажи что-нибудь, — зашипела она.

    Молли посмотрела на Джека:

    — Что?

    — Приятно тебе провести время, — сказал Джек.

    — Спасибо. Эй, Хизер, если мы больше не увидимся сегодня, то знайте, что мне было приятно с вами познакомиться.

    Они слышали, как хлопнула дверь.

    Хизер неодобрительно смотрела на Джека. Он рылся в буфете, пытаясь найти моющее средство для посудомоечной машины. Он избегал встречаться с Хизер глазами.

    — Она необыкновенно хороша, — сказал он. — Я не хочу ее терять.

    Хизер сделала маленький глоток кофе.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки