LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд

Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд

Книгу Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

283 0 20:54, 08-05-2019
Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд
08 май 2019
Автор: Робин Доналд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы избавить от преследований свою любимую мачеху, Слэйд Хокинз отправляется на далекий тропический остров. Какие сюрпризы приготовила ему судьба?..
    1 2 3 ... 28
    Перейти на страницу:

    — Фили говорит, ты собираешься уехать в Новую Зеландию вместе с новым хозяином курорта? — тоже по-английски спросил юноша.

    — С чего она это взяла? — Элли наклонилась и подняла с песка свое парео.

    — Скорее всего, ей сказала об этом Сисилу… — Тама смотрел на Элли горящими глазами. — Она сказала, ты собираешься стать его любовницей, чтобы уговорить этого человека не закрывать «Морской ветер».

    — Ты сам видел Слэйда Хокинза. Вряд ли с ним можно о чем-то договориться. Я впервые в жизни встречаю человека с такими холодными глазами.

    — Ты хочешь уехать в Новую Зеландию, а Хокинз может взять тебя с собой… — взгляд Тамы медленно скользил по облегающему тело девушки влажному парео.

    — Слушай, будь благоразумен, — тяжело вздохнув, попросила та, и сокрушенно качая головой, повернулась, чтобы уйти.

    — Элли, выходи за меня замуж, — схватив ее за руку, отчаянно произнес Тама. — Я смогу уговорить своего отца, он знает тебя и любит. Скоро он приедет к нам.

    — Твой отец никогда не согласится на нашу свадьбу. Он не допустит, чтобы его сын женился на женщине, у которой нет ничего: ни денег, ни семьи, ни прошлого. Ваша семья принадлежит к старому аристократическому роду, а я просто никто.

    Тама крепче сжал ее руку и развернул девушку к себе.

    — Я все смогу, если ты согласна, — сказал он, глядя Элли в глаза.

    — Нет, — твердо ответила она. — Я уезжаю в Новую Зеландию.

    — Но почему? — в голосе юноши сквозила боль.

    Элли окинула взором морскую гладь, в которой отражались звезды, посмотрела на высокие кокосовые пальмы, вдохнула воздух, наполненный неповторимыми пьянящими ароматами. Ее окружала дивная, магическая красота.

    Перейдя на местный полинезийский диалект, Элли тихо произнесла:

    — Потому что там моя родина — так же, как твоя родина здесь.

    Тама притянул девушку к себе и начал покрывать поцелуями ее лицо.

    — Мне нужно идти, Тама. Пусти меня, — испуганно прошептала Элли.

    — Элли, ты сводишь меня с ума, — страстно произнес юноша. — Я не смогу без тебя.

    — Сможешь! — настойчивость юноши отталкивала Элли, но она должна была помнить о том, что Тама — почти что брат ей. Рядом с ним прошло все ее детство. В школе он дергал ее за косички и защищал от драчунов. Элли даже не заметила, когда он в нее влюбился.

    — Ты не знаешь, что я чувствую, — прошептал Тама.

    Элли крепко обняла ладонями его лицо и посмотрела ему в глаза. Она поняла, что Тама принял решение и не собирается от него отступать. Она должна попытаться переубедить его.

    — Я не чувствую того же, что ты, — грустно произнесла девушка.

    — Ты просто не позволяешь себе этого, — возразил ей Тама. — Ты считаешь, что этого делать нельзя, потому что мои старомодные родители не допустят нашей свадьбы. Но я могу заставить тебя почувствовать то, что чувствую сам…

    Юноша снова жадно припал к ее губам. Элли уперлась ему в грудь рукой и стиснула зубы.

    — Нет! Тама, нет!

    Что-то в ее голосе остановило его. Тама сделал шаг назад и опустил руки.

    — Я люблю тебя, — хриплым голосом произнес он.

    — А я отношусь к тебе как к брату. Твоя мать заменила мне мою маму, — нежно уговаривала его Элли. — Я тоже люблю тебя, но иначе.

    Тама отвел глаза и, глядя в песок, отрывисто произнес:

    — Мы можем сделать так, что они не смогут отказать. Если у нас будет ребенок, моя мать даст согласие на нашу свадьбу.

    — Тогда тебе придется изнасиловать меня, а ты ведь не станешь делать этого! — уверенно произнесла Элли.

    — Ни за что, — решительно произнес Тама и в ту же секунду из жаждущего любви мужчины превратился в милого друга детства.

    — Мы не сможем поступить так по отношению к твоим родителям, — сказала девушка полным сочувствия голосом. — Они доверяют тебе… И мне тоже.

    Снова обретя достоинство, Тама целомудренно прикоснулся губами ко лбу Элли.

    — Это золотые слова, моя маленькая сестра. Я надеюсь, что переезд принесет тебе счастье.

    Юноша повернулся и пошел прочь. Элли провожала его взглядом до тех пор, пока его очертания не растворились в темноте.

    …Элли медленно брела к дому, в котором выросла и в котором теперь ей было так одиноко. В двух шагах от небольшой кокосовой рощицы ей вдруг стало страшно. Элли остановилась и пристально посмотрела в темноту. Там кто-то был. Мужчина… Широкоплечий… стоит, прислонившись к извилистому пальмовому стволу.

    Он ждет меня! Опасный ночной хищник поджидает свою жертву!

    Стараясь выглядеть спокойной, Элли подошла ближе.

    — Добрый вечер, мистер Хокинз, — по-деловому произнесла она.

    — Добрый вечер, Элли, — ответил Хокинз, называя ее по имени, намекая тем самым на свое превосходство. — А я уже собирался бежать тебе на помощь.

    — В этом не было никакой необходимости, — коротко ответила Элли. — Вы заблудились?

    — Совсем наоборот. Я искал тебя — и вот, наконец-то нашел.

    Элли стало по-настоящему страшно. Она стояла перед этим совершенно незнакомым мужчиной во влажном, облепившем ее тело парео.

    — Зачем? — собравшись с мыслями, спросила она.

    Слэйд Хокинз помедлил с ответом.

    — Хотелось посмотреть, как выглядит настоящая мошенница, — произнес он после паузы.

    Элли понадобилось сделать над собой усилие, чтобы спокойно произнести:

    — Я не понимаю, о чем вы говорите.

    — Разве не ты написала письмо Мэриан Хокинз, в котором утверждала, что являешься ее дочерью? Ты спрашивала ее, почему она бросила тебя и твоего отца.

    Сердце Элли остановилось на мгновение, а потом затрепетало, будто испуганная лань.

    — Откуда вы знаете? — сдавленным голосом спросила она.

    — Я рад, что ты не отрицаешь этого. Мэриан сама сказала мне.

    — Вы — ее родственник? — превозмогая удушье, спросила Элли.

    — В некотором роде, — ушел от ответа Слэйд.

    — Не помню, чтобы в моем письме было что-то такое, что можно было бы расценивать как мошенничество.

    — Возможно, шантаж — более подходящее слово. Я читал твое письмо. В нем есть угроза. Ты намекаешь на то, что собираешься приехать в Новую Зеландию, чтобы встретиться с Мэриан! — голос Слэйда был жестким и бескомпромиссным.

    — Я действительно написала об этом. У меня есть право встретиться с ней… хотя бы один раз… — эмоции переполняли Элли, но она снова сумела справиться с собой и спокойно спросила: — Она не хочет увидеться со мной?

    — А почему она должна делать это? У нее никогда не было дочери по имени Элли.

    1 2 3 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки