LoveRead.info » Книги » Романы » Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман

Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман

Книгу Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

43 0 14:02, 11-01-2026
Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман
11 январь 2026
Автор: Майя Брикман Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман читать онлайн бесплатно без регистрации

Никогда не помогайте незнакомцам… Лида узнала это слишком поздно. Оказавшись в чужом мире, где ее новый дар признан проклятием, она должна научиться выживать среди тех, кто мечтает ее уничтожить. Дар, пробудившийся в ней, — смертельная угроза для магов. Чтобы выжить, она должна поступить в академию, раскрыть чужие тайны и доказать собственную невиновность. Но как быть, если даже сама судьба играет против тебя?

    1 2 3 ... 82
    Перейти на страницу:
    железные двери, оказались в другом коридоре и там все изменилось.

    Попадались люди, интерьер стал изысканнее. В памяти всплыли картинки из отпуска, проведенного в Европе. Они с мужем объехали не один замок и сейчас ощущения были похожими. Длинный коридор, стены из белого камня, на них — картины с природой и портретами; крупные витражи; пол, выложенный мозаикой с батальными сценами; под потолком — массивные люстры, похожие на произведения искусства.

    Шли довольно долго. При других обстоятельствах Лида с удовольствием рассматривала бы каждую деталь, но только не сегодня.

    — Скажи, Бэлин, — тихо обратилась она к спутнице, шедшей на полшага впереди, — что за тест? Что там будут делать? И с чего решили, что во мне есть магия?

    — Давай на «ты», хорошо? — предложила та. Лида кивнула. Так и правда проще, они вроде как ровесницы.

    — Магии может и не быть, — беззаботно пожала плечами Бэлин. — Вот это и выясним. Тест простой: кладешь руку на артефакт-камень, и он загорается цветом.

    — И все?

    — И все.

    Это был единственный вопрос, который Лида задала по дороге. Вопросов у нее было вагон и маленькая тележка, но с какого начать — непонятно.

    Они остановились у очередной двери в широком холле с гобеленами. У входа стоял стражник в черной кожаной одежде, сбоку — ножны. Он даже не взглянул на них, и Лиде показалось, что это статуя; но, подойдя ближе, она заметила, как он моргнул.

    Бэлин повернулась к Лиде:

    — Подожди минуту, я доложу, что ты пришла.

    Девушка исчезла за дверью и вернулась меньше чем через минуту.

    — Заходи, — шепнула она.

    Только теперь Лида в полной мере ощутила, насколько волнуется. Руки и ноги дрожали, мысли путались. Она глубоко вдохнула и вошла. Восхищенно огляделась.

    Она оказалась в просторном зале, где все сияло золотом. Даже пол казался золотистым. В отдалении высилась золотая трибуна, за ней — столь же золотой трон, на котором восседал Его Величество. Лида попыталась вспомнить имя короля — безуспешно. Вчера, когда он пришел в палату, она от шока едва свое имя вспомнила, какие уж там имена монархов.

    Рядом с троном стояли трое мужчин. Двое — примерно возраста короля, в черных мантиях. Третий — старик в белом балахоне с густой седой бородой до пояса. Лида оглянулась. Бэлин рядом не было. От понимания, что она одна перед этими людьми, стало не по себе.

    — Лида, не бойся. Подойди ближе, — сказал король.

    Лида настолько была взволнована, что дышала через раз.

    Не выдержав промедления девушки, мягко заговорил уже старик хриплым голосом:

    — Дитя, подойди к камню. Он не укусит. Мы лишь проверим твои способности.

    От его голоса Лида немного успокоилась и сделала, как велено.

    Старик подошел к трибуне вместе с ней и улыбнулся доброй, почти отеческой улыбкой и страх практически отступил.

    — Мы не причиним тебе вреда. Меня зовут Годур Бэрик Дик. Я королевский целитель. Лида — я правильно к тебе обращаюсь? — Девушка кивнула. — Хорошо. Положи, пожалуйста, ладонь на камень и подержи, пока он не изменит цвет.

    Лида посмотрела на гладкий белоснежный камень на золотой трибуне. Внутренним чутьем она понимала: стоит прикоснуться — что-то изменится. Потому и медлила. Но тянуть бессмысленно, рано или поздно это придется сделать.

    Сделав глубокий вдох, она положила ладонь на камень. В зале воцарилась тишина; казалось, присутствующие даже перестали дышать.

    Ничего не происходило. Камень оставался белым. Прошла минута, другая. Голос короля, в котором Лида уловила нотки разочарования, произнес:

    — Ни-че-го…

    И стоило ему сказать это, как камень начал теплеть и менять цвет.

    — Ваше Величество, смотрите! — воскликнул целитель. Лида краем глаза заметила, как король поднялся и быстро направился к ним. Двое мужчин в мантиях последовали за монархом. Но ей было не до них.

    Все ее внимание привлек магический камень меняющей цвет. Из белоснежного он стал серый, а затем и вовсе изменился на черный и внутри него словно тонкие нити засверкали, переливаясь грозовым оттенком. Тоже так же, как тот черный шар, который врезался Лиде в грудь.

    Ахнув, она резко отдернула руку и отступила на несколько шагов. Подняла взгляд — напротив стоял король, смотрел на нее с явным недоумением.

    — Этого не может быть, — тихо произнес он. И почти одновременно с ним целитель прошептал:

    — Поглотитель…

    Двое молчаливых мужчин в черных балахонах синхронно отступили. В их глазах мелькнул страх.

    — Что? — онемевшими губами выдохнула Лида. Ей стало по-настоящему страшно, особенно когда один из двоих, срываясь на панику, выпалил:

    — Ее нужно изолировать!

    — Никого изолировать мы не будем, — коротко осадил его король. — Лида, идем со мной.

    Не сказав больше ни слова, он обошел трибуну и уверенно направился к выходу.

    Лида едва поспевала за ним, иногда почти срываясь на бег. Король шел молча, чеканя шаг по длинным коридорам дворца. Редкая прислуга, завидев монарха, спешила расступиться и низко склоняла головы.

    Дойдя до резных деревянных дверей, король толкнул их. Они вошли в просторную приемную, за столом сидел молодой мужчина. Завидев Его Величество, тот вскочил, раскрыл рот, чтобы что-то сказать, и тут же осекся. Лида прошла следом в кабинет. Король тяжело опустился за стол, и девушка не выдержала:

    — Вы можете объяснить, что происходит⁈

    Пока она бежала за королем, так перенервничала, что теперь мелко дрожала. Ей совсем не понравилась реакция мужчин в черном. Стоило бы монарху согласиться с их мнением, и ее бы уже не было. В лучшем случае, заперли бы до конца дней. В худшем… Даже думать не хотелось.

    — Присядь, — в голосе Его Величества прозвучал приказ. Лида подчинилась, опустилась на ближайший стул и не сводила взгляда с короля, пытаясь вспомнить его имя.

    Она ждала. Король молчал, будто решал, что ей можно знать, а что — нет. Наконец он заговорил, и Лида превратилась в слух.

    — У тебя дар поглотителя.

    — Дар поглотителя? Что это? — нервно перебила она.

    — Ты можешь… — Мужчина на миг задумался, подбирая слова, затем продолжил: — Маги с таким даром вымерли больше сотни лет назад, в войне с Хаосом. Суть способности — уничтожать чужую магию: поглощать ее, лишая мага силы. Маги не существуют без дара. Лишившись его, они погибают.

    — В каком смысле «уничтожать»? — Лида напряглась еще больше. Теперь ей стала понятна реакция тех двоих.

    — Ты способна забирать магическую силу и пропускать ее

    1 2 3 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки