LoveRead.info » Книги » Романы » Лейк - Мишель Хёрд

Лейк - Мишель Хёрд

Книгу Лейк - Мишель Хёрд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

104 0 14:12, 02-03-2026
Лейк - Мишель Хёрд
02 март 2026
Автор: Мишель Хёрд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Лейк - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно без регистрации

В его глазах таится сила, способная исцелить всю ту боль, что причинила мне семья.Не позволяй им видеть твои слезы.После долгих месяцев отказов я наконец соглашаюсь на переезд в Америку, где меня ждет жених.Как и мою мать, в ближайшем будущем меня ждет брак по расчету.Как и мою мать, меня, скорее всего, отодвинут в сторону через пару лет, сразу после того, как я подарю семье Катлер наследника.Я кореянка, воспитанная в культуре, которая слишком сильно отличается от западной, и здесь я чувствую себя чужой. Мне ничего не остается, кроме как принять судьбу, предначертанную моим отцом и его любовницей. Мой брак с Лейком Катлером — это бизнес-сделка и ничего больше.Мой план прост: заставить его возненавидеть меня настолько, чтобы он расторг помолвку, и я смогла вернуться в Корею. Но я не учла эти полные заботы карие глаза.То, что начиналось как миссия по спасению от несчастливого брака, вскоре превращается в битву за собственное сердце.Я бросаю ему вызов, требуя уйти, но вместо этого он показывает мне, что любой мост можно перейти.

    1 2 3 ... 42
    Перейти на страницу:
    Фэлкон и Мейсон ведут себя как две наседки, так что я изо всех сил стараюсь казаться собой прежним, чтобы они перестали суетиться.

    Стефани позвонила поздно ночью и подтвердила: в аварии погиб Уэст. Хреново, что он умер таким молодым, но, черт возьми, я не могу сказать, что буду по нему горевать.

    В дверь стучат, и в комнату заглядывает Фэлкон.

    — Ты готов?

    — Да, только нужно, чтобы Мейс помог с галстуком, — говорю я, поднимаясь, но волна головокружения заставляет меня плюхнуться обратно на кровать.

    — Лейк? — Фэлкон вбегает и приседает передо мной. — Ты как?

    — Просто голова закружилась. Сказали, что последствия хлыстовой травмы могут проявиться не сразу.

    — Уверен, что это только травма шеи? — Он хмурится.

    — Уверен.

    Я снова встаю, на этот раз медленнее.

    — Мейс, помоги с галстуком.

    Я выхожу в гостиную и улыбаюсь, видя Лейлу и Кингсли.

    Кингсли восхищенно свистит.

    — У Ли яичники сделают сальто назад, когда она тебя увидит.

    — Спасибо... наверное, — я усмехаюсь и поворачиваюсь к Мейсону.

    Пока он поправляет мне галстук, Лейла спрашивает: — Почему ты до сих пор не научился его завязывать?

    — Проще позволить Мейсону это сделать. — Я ухмыляюсь, и когда Мейсон хлопает меня по плечам, говорю: — Спасибо, дружище.

    Мейсон подходит к Кингсли и целует её в макушку.

    — Я зайду к вам в номер, когда мы вернемся.

    Лейла обнимает Фэлкона. Чувствуя себя лишним в этой идиллии, я иду к столу и хватаю ключи от машины.

    — Мы едем на «Бентли», и за рулем я, — заявляет Мейсон, прежде чем еще раз поцеловать Кингсли.

    — Да, папочка, — бормочу я, бросаю ключи и иду к выходу. Напоследок бросаю: — Наслаждайтесь свободой, девочки.

    — Какой еще свободой? — ворчит Мейсон, выходя следом. Прежде чем он успевает по-братски придушить меня за шею, Фэлкон кричит: — У него травма шеи! Никаких захватов, пока не поправится!

    Я оборачиваюсь и победно скалюсь Мейсону, пока мы идем по коридору. Не удержавшись, подначиваю: — Никаких захватов, пока я не поправлюсь.

    — А под зад дать можно? С нижней частью тела у него всё в порядке.

    — Мейсон! Не смей обижать Лейка! — кричит из комнаты Кингсли.

    — Ты в меньшинстве, — я начинаю смеяться, но от этого в затылке начинает пульсировать тупая боль.

    Я на секунду закрываю глаза. Мейсон тут же берет мое лицо в ладони.

    — Что не так?

    Я убираю его руки.

    — Просто голова болит.

    Фэлкон выходит из номера и, услышав мои слова, спрашивает: — Может, перенесем ланч, пока тебе не станет лучше?

    — Нет, всё нормально. Поехали, а то опоздаем.

    Когда мы выходим из общежития, Фэлкон спрашивает: — Ты сядешь сзади?

    — Это вопрос с подвохом? — ухмыляюсь я. — Ехать сорок минут. Я собираюсь проспать всю дорогу.

    Я расстегиваю пиджак, снимаю его и забираюсь на заднее сиденье. Ложусь и закрываю глаза, молясь, чтобы боль в шее не усилилась.

    Когда мы доезжаем до загородного клуба и я просыпаюсь, шею сводит еще сильнее, чем раньше.

    Это всего на два часа. Ты справишься.

    Я выхожу из машины и снова надеваю пиджак. Пока застегиваю пуговицу, подъезжают еще две машины. Из первой выходит охрана, открывает заднюю дверь, и появляется мистер Пак.

    Я перевожу взгляд на вторую машину и приподнимаю бровь, когда из неё выходит любовница вместе с Ли.

    — Скажите мне, что не я один считаю странным, что они приехали в разных машинах, — вполголоса ворчит Мейсон.

    — У них другая культура, — напоминаю я ему и поворачиваюсь к мистеру Паку. Я не уверен, стоит ли мне кланяться или предложить руку, но так как он едва удостаивает меня взглядом, решаю не делать ни того, ни другого.

    Я провожаю его взглядом в здание, и Фэлкон спрашивает: — Почему ты не предложил ему руку?

    — Он меня проигнорировал. Он бы её не пожал, а я не собираюсь давать ему повод меня унизить.

    Мейсон качает головой.

    — Простите, но всё это какое-то дерьмо. Мне это совсем не нравится.

    — Посмотрим, как пройдет ланч, — отвечаю я.

    — Мистер Катлер.

    Я поворачиваю голову направо, и в голове вспыхивает невыносимая пульсирующая боль.

    Твою мать, как больно.

    — Квенчанха? — любовница спрашивает, в порядке ли я. К счастью, это одно из слов, которые я выучил, так что я её понимаю.

    — Да, спасибо, — отвечаю я, затем медленно поворачиваюсь к Фэлкону. — Бери всё на себя.

    Я чувствую руку Фэлкона на спине. Он быстро объясняет: — С ним всё хорошо. Вчера он попал в аварию. Идите внутрь, мы сейчас будем.

    Я слышу, как Ли переводит слова Фэлкона, а затем он говорит мне: — Они зашли.

    — Я просто слишком резко повернул голову. Иди, я буду через минуту.

    — Я пойду. Ты останься с ним, — командует Мейсон и убегает в клуб.

    — Надо было перенести, — бормочет Фэлкон.

    — Да, ты прав. Просто не хочу затягивать. Мистер Пак кажется нетерпеливым человеком.

    Я жду минуту, боль немного утихает, но шея всё еще деревянная.

    — Пошли, — говорю я.

    Мы проходим мимо ресепшена, и как только собираемся войти в обеденную зону, кто-то врезается в меня. Я инстинктивно реагирую и подхватываю человека.

    — Омо!

    Глядя вниз, я встречаюсь с широко распахнутыми глазами Ли. Она стоит как вкопанная, пока мои руки сжимают её предплечья. Она медленно переводит взгляд на то место, где я касаюсь её левой руки, и я тут же отпускаю её.

    — Мистер Катлер, простите. — Она отступает на пару шагов, кланяется и быстро пробегает мимо.

    — Не думаю, что когда-нибудь привыкну к корейской культуре, — бормочет Фэлкон, когда мы направляемся к столу.

    ГЛАВА 2

    ЛИ

    Сердце бешено колотится, пока я бегу в дамскую комнату. Запершись в кабинке, я прислоняюсь спиной к стене и делаю несколько глубоких вдохов.

    Сегодня утром Председатель Пак объявил, что возвращается в Корею в среду утром, а я должна остаться с американцами.

    У меня не было ни секунды, чтобы осознать это. Сев на корточки, я обхватываю колени руками и утыкаюсь лицом в ткань платья.

    Этого не может быть. Я не хочу здесь находиться. Я хочу домой.

    Дверь открывается, и я слышу голос Чо Юн Ха.

    — Пак Ли-Энн, ты заставляешь жениха

    1 2 3 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки