LoveRead.info » Книги » Романы » Невеста короля наг - Александра Вячеславовна Миронова

Невеста короля наг - Александра Вячеславовна Миронова

Книгу Невеста короля наг - Александра Вячеславовна Миронова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

103 0 23:00, 04-04-2026

Книга Невеста короля наг - Александра Вячеславовна Миронова читать онлайн бесплатно без регистрации

Таиса приезжает в Таиланд, чтобы преподавать английский детям, и встречает таинственного мужчину, который хранит тайну… Он — король наг. Она — та, кого он ждал столетиями. Прошлое и настоящее сплетаются в один кармический узор. Между ошибками прошлого и выбором в настоящем, что в итоге победит: страх, долг или любовь?

    1 2 3 ... 90
    Перейти на страницу:
    и литературы в провинции. Это хороший опыт, а также шанс дать местным детям более глубокое изучение и понимание.

    Таиса еще раз убедилась, что Вирай был тем самым учителем, про которого ей рассказала Аом, и который должен был позаботиться о ней. Ну что ж… если он действительно не маньяк и довезет ее в целости и сохранности до школы, тогда она была практически всем довольна! У Вирая был понятный английский, наверное, он единственный из местных учителей, кто вообще понимал иностранный язык… И с ним было легко и непринужденно общаться, он умел расположить к себе, а его мягкий певучий голос, словно мед, можно было слушать очень долго.

    Когда они проехали табличку с надписью «Баан Накха, Таиса с облегчением поняла, что они наконец-то въехали в поселок, ее вроде не похитили, и пункт назначения практически достигнут. Вокруг было мало фонарей, лишь фары от машины, лунный свет и огни из домов местных жителей являлись основными источниками освещения. Было около восьми вечера, но так как темнело рано, как будто уже наступила глубокая ночь. Дома по пути встречались разные: некоторые были современными, но попадались и более старые деревянные домики в традиционном тайском стиле на сваях, с изогнутыми крышами и зеленью вокруг. Однако это все-таки была не совсем деревня, скорее, тихий провинциальный центр, где жизнь текла размеренно, но не примитивно, и ощущение времени тут казалось иным, словно часы замедлили свой бег.

    — Здесь красиво, — вслух поделилась Таиса своими мыслями, пытаясь разглядеть в окно очертания поселка в полутьме.

    — После Бангкока многим кажется, что тут слишком тихо, особенно по вечерам, но к этой тишине быстро привыкаешь, — усмехнулся Вирай. Он бросил на нее короткий взгляд, затем снова повернулся к дороге. — Поселок небольшой, но добрый, все друг друга знают. Люди будут рады вам, мисс Таиса.

    — Надеюсь, — пробормотала девушка, неуверенно улыбнувшись. — Хотя я всё равно буду чужой, потому что иностранка.

    — Чужой? — Вирай слегка нахмурился, заметив, как она неловко опустила взгляд. — Если только поначалу, но когда узнают, что вы понимаете и говорите на их родном языке, то быстро привыкнут.

    Таиса подняла глаза на Вирая, но он был сосредоточен на дороге и не обратил на это внимания, ну, или сделал вид, что не заметил. Однако его слова вселили в девушку уверенность, и ей стало легче.

    Вскоре Вирай остановился у двухэтажного здания с вывеской на тайском, по которой Таиса поняла, что это была местная школа. Несколько человек уже собралось у ворот, словно в их ожидании.

    Вирай припарковался, и они с Таисой вышли из машины. Воздух здесь успел остыть и стать прохладным, пахло влажной землей и местными цветами. Таиса впервые ощутила: вот он, другой Таиланд, тот, которого не показывают в туристических буклетах, и на мгновение ей вдруг показалось, что приезд в это место — не просто начало новой работы, а как будто чего-то большего.

    Люди у ворот — мужчина и три женщины — сначала просто смотрели на нее с нескрываемым любопытством, потом начали перешептываться:

    — Ух ты, фара́нг* со светлыми волосами и бледной кожей!

    *обозначение иностранца/иностранки на тайском

    — Она понимает тайский язык?

    — Вроде же говорили, что отправят кого-то, кто понимает?

    — Спроси у нее, спроси!

    — Добрый вечер, директор, дорогие дамы, — поприветствовал их Вирай первым. — Я привез нашу новую учительницу английского языка. Ее зовут Таиса, и она разговаривает по-тайски.

    По их лицам сразу можно было заметить облегчение. Первым представился директор — мужчина лет пятидесяти в белой рубашке с коротким рукавом, бежевых брюках и в очках с толстой оправой. Его волосы на висках поседели, но взгляд был живой и внимательный, а когда он улыбнулся, на лице проявились морщины, но черты всё равно казались добрыми. Он совмещал уроки истории и морального воспитания.

    — Меня зовут Бунсо́н, приятно познакомиться, Кхун Таиса, — произнес он медленно, с расстановкой. — Добро пожаловать в Баан Накха. Надеюсь, вам здесь понравится.

    Таиса, как и прежде, ответно поздоровалась на тайском с жестом «вай». Это, бесспорно, вызвало к ней расположение.

    Рядом с директором стояла учительница математики по имени Мукда́ — полноватая женщина с круглым лицом, примерно возраста директора или младше. Когда она улыбнулась, ее глаза приняли форму двух полумесяцев. На ней было простое платье с цветочным орнаментом, а волосы аккуратно убраны в пучок и украшены заколкой-бутоном. Она напоминала деревенскую тётушку, у которой всегда найдется запасной перекус для учеников, но если увидит, что кто-то из детей мухлюет или списывает, то точно больно потянет провинившегося за ухо!

    Учительница по имени Бу́а, которая преподавала естественные науки, выглядела чуть более строже и серьезнее. Ей было около сорока, она носила белую блузку, темно-синюю юбку-карандаш, очки с тонкой оправой и прическу-каре. В ее движениях чувствовалась аккуратность и точность, а голос был ровным, чуть сдержанным.

    Последней представилась учительница Да́о — молодая и энергичная девушка около тридцати с задорным блеском в глазах и короткой модной стрижкой, уложенной гелем. На ней была белая футболка и спортивные штаны, и она совмещала преподавание физкультуры, рисования и музыки.

    У всех у них была загорелая кожа и роскошная, густая шевелюра, которой Таиса безмолвно позавидовала про себя — ее собственные белокурые волосы были куда более тонкими.

    — Теперь нас шестеро, — подытожил директор Бунсон. — Также у нас есть местная медсестра, ее зовут Мали́, и охранник Сомса́к.

    Таиса отметила, что имена женщин звучали очень красиво: Мукда — лунный камень, Буа — лотос, Дао — звезда, а Мали — жасмин. Очень поэтично!

    — Они постеснялись выйти познакомиться, — между тем шепнула Мукда.

    — Пойдемте, Кхун Таиса, мы приготовили для вас скромный ужин в честь вашего приезда! — лучась энтузиазмом, поделилась Дао.

    — Можете пока оставить свой багаж в машине, позже вам помогут его донести, — сказала Буа. — Вы же остановитесь в гостевом домике при школе?

    — Я помогу ей, — сразу вызвался Вирай и добавил: — как только поужинаем. Дорога туда-обратно была неблизкой!

    — Ты должно быть устал, Кхун Ви, — пожалела младшего коллегу Мукда, словно мамочка, обратившись к нему по сокращенной форме его имени.

    Тем временем Таиса улыбалась и кивала, чувствуя, что напряжение наконец-то спадает. Все эти люди, казалось, приняли ее доброжелательно, и школа перестала казаться такой уж пугающе чужой. Нужно было отписаться родителям и Оксане Геннадьевне, что она на месте, и всё в порядке.

    Таиса вместе со всеми преподавателями зашла на территорию, где во дворе уже расставили несколько пластиковых столов, сдвинутых вместе, и восемь стульев. Их поставили медсестра Мали — милая женщина среднего возраста с косой и охранник Сомсак — мужчина

    1 2 3 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки