LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь и долг - Гейл Мэлин

Любовь и долг - Гейл Мэлин

Книгу Любовь и долг - Гейл Мэлин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

249 0 17:59, 17-05-2019
Любовь и долг - Гейл Мэлин
17 май 2019
Автор: Гейл Мэлин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Любовь и долг - Гейл Мэлин читать онлайн бесплатно без регистрации

Узнав, что ее брат, офицер французской армии, убит испанскими партизанами, Дэзирэ мечтает о мести. Но, оказавшись в Испании, юная француженка начинает понимать, что на войне как на войне: льется кровь, гибнут люди, и определить, кто в этом виноват, трудно, очень трудно... особенно, если ты влюблена во врага.
    1 2 3 ... 48
    Перейти на страницу:

    — Называется хорчата. Готовится из миндаля. Утолив жажду, Дезирэ немного расслабилась.

    Она и не подозревала, как ее утомили события сегодняшнего утра.

    — Могу я вас спросить, мисс Кавендиш, что привело вас в Виторию?

    Вопрос застал ее врасплох.

    — Это, конечно, ваше дело, но вы не можете не понимать, что путешествовать в одиночку опасно. Не говоря уже о том, что вы плохо говорите по-испански. Красивая женщина подвергает себя риску, если ее не сопровождает мужчина.

    Он считает ее красивой? Она покраснела, и это ее рассердило.

    — Меня должны встретить, — коротко сказала она.

    — Сегодня?

    Его настойчивость напугала ее. Ему-то какое дело?

    — Завтра, — солгала она и добавила решительным тоном: — Спасибо вам за помощь, но думаю, что теперь я справлюсь сама. — Она встала. — Не смею вас больше задерживать, сеньор.

    Он тоже встал. Его глаза потемнели, словно она его оскорбила своим тоном.

    — До свидания, сеньорита.

    Он круто повернулся, но в воротах двора остановился и оглянулся.

    — Если вам все же понадобится помощь, учтите — моя комната напротив вашей.

    Он тоже остановился в этой гостинице!

    Она почувствовала смутное беспокойство.

    Рафаэль де Веласко, видимо, воспитанный человек, но что-то подсказывало ей, что он опасен и ей лучше в дальнейшем не иметь с ним дело.

    Глава вторая

    Около семи часов утра Рафаэль заказал завтрак и занял место за длинным столом в гостиной.

    Прошлой ночью он завершил дело, которое привело его в Виторию. Еще в начале года он заключил сделку с баскским контрабандистом на поставку оружия. И вот сделка состоялась: Рафаэль расплатился золотом и получил сделанные в Англии винтовки. За них была заплачена кругленькая сумма, но дело того стоило.

    Сейчас оружие было спрятано в дорожном экипаже, некогда принадлежавшем его отцу. На случай встречи с французским патрулем у Рафаэля было заготовлено правдоподобное объяснение.

    Звук легких шагов привлек его внимание: в гостиную спускалась привлекательная блондинка, которой он вчера помог устроиться в гостинице.

    — Доброе утро, сеньорита. — Он вежливо встал. — Я не ожидал вас снова увидеть.

    — Я тоже, сеньор Веласко, — сдержанно ответила Дезирэ, хотя ее сердце невольно забилось.

    — Я только что заказал завтрак. Не хотите ли присоединиться?

    — Почему бы и нет! — откликнулась она как можно более беспечно, чтобы скрыть удовольствие, которое ей доставило приглашение.

    Сегодня Рафаэль, одетый в бархатные брюки и короткую кожаную куртку, был еще привлекательнее, чем вчера. Под расстегнутой курткой была видна белоснежная рубашка с открытым воротом.

    — Прошу вас. — Рафаэль придвинул ей стул. Она не сразу поняла, что он предлагает ей сесть.

    Он крикнул что-то по-испански, и через ми-нугу им принесли блюдо со свежеиспеченными булочками и две кружки дымящегося черного кофе. Потом появилась баночка какого-то варенья, и Дезирэ намазала им хрустящую корочку.

    — Нравится?

    Она кивнула, внезапно смутившись оттого, что, возможно, вела себя несколько бесцеремонно.

    — Я правильно вас поняла, — спросила она, — что вы намерены сегодня уехать?

    Рафаэль только молча кивнул.

    — А можно в Витории нанять лошадей?

    Он снова кивнул, но, когда она осведомилась, в какой конюшне он обычно берет лошадей, он спросил:

    — А зачем вам это знать, мисс Кавендиш? Вопрос неожиданно вызвал у Дезирэ раздражение.

    — Потому что я не могу объясниться с Консуэло, а мне надо как можно скорее попасть в Бургос.

    — Но вы сказали, что вас должны встретить в Витории?

    — Разве? — вспыхнула Дезирэ. — Надо же! Я имела в виду Бургос.

    Врать она не умеет, решил Рафаэль. У нее все написано на лице. Он уже вчера понял, что она что-то скрывает. Может, она сбежала из дома, чтобы встретиться с возлюбленным?

    Господи! Что это взбрело ему в голову!

    Но она прелестна. Кожа чистая и гладкая, а таких ярко-синих глаз он вообще никогда не видел.

    Дезирэ ругала себя. И зачем только ей понадобилось говорить правду?

    Чтобы скрыть смущение, она отпила глоток кофе.

    — Скажите, вы сбежали от своей семьи?

    — Нет, — удивилась она и сообщила, что она сирота.

    Рафаэль встретил ее ответ скептическим взглядом. Дезирэ вдруг решила, что ничего не случится, если она расскажет ему, зачем приехала в Испанию, не вдаваясь в детали.

    — А ваш брат знает, что вы задумали? — Странно, подумал он, что делает англичанин в Бургосе? Наверно, он виноторговец. — И он дал согласие на то, чтобы вы ехали без сопровождения?

    Его проницательность поразила Дезирэ. Еще никто не спрашивал ее, действительно ли Этьен одобрил ее план. Все были уверены, что она уехала с его разрешения.

    — Не совсем, — призналась Дезирэ. — Мы говорили об этом, когда он приезжал домой, и он не сказал «нет». Так что я просто написала ему, что еду.

    — Мне кажется, мисс Кавендиш, вы поступили опрометчиво, — строго сказал Рафаэль, но в душе не мог не восхититься ее отвагой.

    — Вы, вероятно, правы. Но я умирала от скуки и решила, что в Испании смогу немного развлечься. Но пока, — добавила она с горечью, — мне не везло.

    — С вами плохо обошлись? — Рафаэля вдруг охватил гнев. — Этих негодяев следует высечь!

    — Не стоит, — поспешила успокоить его Дезирэ. — Они не причинили мне вреда. Они не стоят того, чтобы даже вспоминать о них.

    — Как скажете.

    Она вздохнула с облегчением. Но может, она слишком осторожничает? Может, надо было немного подправить рассказ о предательстве Боше и соврать, что ее сопровождал испанец? Как поступить? Но даже если окажется, что ему все равно, что она француженка, ему не понравится, что сначала она намеренно ввела его в заблуждение.

    Она уже жалела, что назвалась англичанкой.

    Это так все запутало. Мама была права, когда говорила, что ложь стоит перед правдой и в конечном счете всегда оборачивается против того, кто соврал.

    Она поняла, что успокоит свою совесть, только если полностью сознается в своем преднамеренном обмане, но ей не хотелось, чтобы он от нее отвернулся. Но почему мнение Рафаэля де Веласко было для нее так важно?

    Она с трудом себе призналась, что не перестает о нем думать с того самого момента, когда его увидела. Он с такой же легкостью завладел ее мыслями, с которой уладил вчера ее проблемы с гостиницей.

    Он не был похож на тех мужчин, которых она знала, — одни льстецы, достойные презрения.

    1 2 3 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки