LoveRead.info » Книги » Романы » Ты тоже видишь смерть - Ао Морита

Ты тоже видишь смерть - Ао Морита

Книгу Ты тоже видишь смерть - Ао Морита читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

39 0 23:15, 13-06-2025
Ты тоже видишь смерть - Ао Морита
13 июнь 2025
Автор: Ао Морита Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Ты тоже видишь смерть - Ао Морита читать онлайн бесплатно без регистрации

Дебютный роман молодого японского писателя об обреченных влюбленных ждал оглушительный успех на родине. В этом, втором по счету, романе автор рассматривает тему любви и смерти под неожиданным углом.Однажды утром старшеклассник Арата Мотидзуки видит над своим отражением в зеркале цифры 99. Они означают, что меньше чем через сто дней он умрет. И обратный отсчет уже начался. По своему горькому опыту Арата знает: если над кем-то появились цифры смерти, его уже не спасти. И Арата готов смириться с судьбой.Но его новая одноклассница Маи Куросэ так просто сдаваться не собирается! Как и Арата, она с детства видит отмеченных смертью – и теперь готова на все, чтобы спасти того, кого уже успела полюбить.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
    Перейти на страницу:
    class="title1">

    6

    В японском языке принята система суффиксов, которые добавляются к именам, чтобы выразить отношение к собеседнику. «-тян» – уменьшительно-ласкательный суффикс, обычно указывающий на неформальные или нежные отношения, чаще (но не всегда) используется по отношению к девочкам. В данном случае употребление этого суффикса говорит о том, что Кадзуя даже с малознакомыми людьми сразу переходит в русло дружеского общения.

    7

    Караоке-кафе с отдельными маленькими комнатами – одно из популярнейших развлечений японских школьников, значительно более распространенное, чем в России.

    8

    Вежливый суффикс, использующийся собеседниками в нейтральных ситуациях по умолчанию.

    9

    Этот суффикс используется при обращении к приятелям равного возраста или младшим товарищам, в том числе на работе.

    10

    Все образование в Японии, сверх обязательных девяти классов, платное.

    11

    Комбини – небольшие магазины шаговой доступности, в подавляющем большинстве случаев круглосуточные. Комбини – один из символов современной жизни в Японии. Характерная особенность комбини заключается в продаже большого количества готовой к употреблению еды, предметов первой необходимости, свежей периодики.

    12

    Такуя Кимура – популярный актер и певец, эталон мужской красоты в Японии. В японском языке одинаково звучащие имена могут записываться множеством разных образов и иметь разные значения.

    13

    Курс рубля по отношению к иене довольно сильно колеблется, но в среднем один рубль равен 2/3 одной японской йены.

    14

    В японских школах в одни из выходных, как правило в октябре, проводится фестиваль школьной самодеятельности, на котором все кружки, творческие коллективы и отдельные классы представляют результаты своей работы.

    15

    Слепленные из риса треугольники или шарики с простой начинкой внутри.

    16

    Синдром восьмиклассника – разговорный термин, широко распространенный в Японии. Им описываются идеи о собственной исключительности и величии, особенно характерные, как в шутку принято считать, именно для восьмиклассников. Изначально термин родился в рамках юморески, однако с тех пор плотно прижился в культурном поле.

    17

    «– тин» не входит в число самых распространенных именных суффиксов японского языка. Используется в качестве еще более нежного и уменьшительно-ласкательного варианта по сравнению с «-тян».

    18

    Такояки – популярное блюдо уличной японской кухни, маленькие шарики из теста, которые жарятся в специальных круглых формочках. В качестве начинки обычно выступает осьминог и мелко нарезанный имбирь, сверху поливается особыми соусами и посыпается стружкой из тунца или сушеных водорослей нори.

    19

    В Японии в большом ассортименте представлены готовые к употреблению напитки в банках – как холодные, так и горячие. Горячие стоят в подогретом отсеке витрины.

    20

    Дынная булочка (мэрон-пан) – популярная в Японии сдоба, названная так не из-за вкуса, а благодаря внешнему сходству с японской дыней.

    21

    Обон – японский праздник поминовения мертвых, проводится в течение нескольких дней в августе. Это негосударственный праздник, однако многие компании отпускают на него сотрудников и даже могут на этот период приостанавливать работу.

    22

    Маття (матча) латте – напиток на основе японского порошкового зеленого чая маття, терпкий вкус которого смягчают молоком.

    23

    Омурайсу – жареный с овощами и смешанный с кетчупом рис, покрытый сверху омлетом. Очень популярное блюдо, которое у многих японцев ассоциируется с домашним очагом и семейными трапезами.

    24

    Буцудан – домашний буддистский алтарь. Именно там воскуривают благовония по покойным, а первое время после смерти родственника ставят его портрет. То, что фотографию не убирают уже три года, свидетельствует о глубоком трауре семьи.

    25

    Первый иероглиф в имени Куросэ – «черный» (куро). В имени героини рассказа – «белый» (сиро). Вторые иероглифы совпадают.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки