LoveRead.info » Книги » Романы » Уроки любви - Барбара Картленд

Уроки любви - Барбара Картленд

Книгу Уроки любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

348 0 01:51, 08-05-2019
Уроки любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Уроки любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Главные герои этой книги — вымышленные персонажи, в то время как "Повесы из Мальборо Хауса" — реальные исторические личности. Леди Брук в течение десяти лет владела сердцем принца Уэльского. В 1893 году "Бруки" стал графом Уорвиком, а за год до этого очаровательная Дейзи увлеклась идеями социализма. В отличие от своих современников, она проявляла искреннюю заботу о судьбе бедных, престарелых, шахтеров и промышленных рабочих и истратила на благотворительные цели все свое огромное состояние.Принц Уэльский был чрезвычайно суеверным. Он никогда не садился за стол, за которым присутствовало тринадцать человек, и запрещал переворачивать матрасы по пятницам.Когда принц Уэльский стал королем Эдуардом, господин Артур Бэлфур был назначен премьер-министром. Он умер холостым в титуле первого графа Бэл фура. Его любовная связь с виконтессой Элко протекала в истинно эдвардианских традициях и длилась с 1883 года, когда виконтесса вышла замуж, до 1922 года, когда граф Бэлфур умер.
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:

    — О, прошу тебя, давай поедем в Вокс! — взмолилась Мерайза.— К тому же мы должны известить о своем решении Элин. Мне бы не хотелось, чтобы она ревновала меня, как это было с теми женщинами, которых ты любил.

    — Я никого никогда не любил,— возразил герцог.— И ты не имеешь права ставить их на одну ступень с собой, понятно? — Он пристально взглянул ей в глаза и добавил:— У нас обоих есть то, что нужно забыть. Давай похороним все это в прошлом. Ведь в будущем нас ждет много хорошего, мы до конца дней своих будем вместе.

    — Вместе,— шепотом повторила Мерайза.

    Она выскользнула из его рук и поспешила в свою спальню. Ей не понадобилось много времени на то, чтобы переодеться. Она скинула черное платье и отшвырнула его в сторону. Оно представилось ей своего рода олицетворением всех тревог и несчастий прошлого, которое она навсегда отсекала от будущего.

    Надев очаровательное дорожное платье из синей ткани и накидку, Мерайза. почувствовала себя так, словно у нее за спиной выросли крылья. Она стремительно сбежала вниз.

    Герцог ждал ее в кабинете и, как только девушка вошла в комнату, распахнул ей объятия. Она радостно бросилась ему навстречу.

    — Я люблю тебя, я люблю тебя,— страстно повторял герцог.

    Они соединились в поцелуе, и Мерайза поняла, что отныне они стали единым существом, что ничему на свете не под силу разорвать эту связь.


    Они прибыли в замок только поздно вечером. Еще в Лондоне герцог отправил в поместье телеграмму, в которой сообщалось об их приезде. Он приказал, чтобы на станции их ждала карета.

    Устроившись на удобном сиденье кареты, Мерайза взяла герцога под локоть.

    — Ты счастлива, родная? — спросил герцог.

    — Очень!

    — Ты не устала? У тебя оказалось столько дел в Лондоне.

    — Я хотела купить подвенечное платье для себя, чтобы оно было моим, а не чьими-то обносками, и кое-какие туалеты для Элин: платье, в котором она будет присутствовать на нашей свадьбе, и несколько будничных платьев, подходящих для девочки ее возраста.

    — Если ты и дальше будешь столько внимания уделять моей дочери, я начну ревновать,— поддразнил ее герцог.

    — Боюсь, она неодобрительно отнесется к тому, что ты женишься на мне,— проговорила Мерайза.— Но я уверена, с мисс Мидфилд ей будет очень хорошо. Вспомни, как старушка обрадовалась, когда мы попросили ее заняться образованием Элин. Она безмерно счастлива, что предоставилась возможность вновь вернуться к работе.

    — Думаю, она обрадовалась совсем другому: тому, что будет рядом с тобой,— заметил герцог.

    — Она обещала приехать завтра утром,— продолжала Мерайза.— Я с удовольствием представлю ее Элин. После этого я могу с легким сердцем отправляться в свадебное путешествие.

    — Мы сделаем так, как тебе нравится, дорогая,— заверил ее герцог.— Я мечтаю только о том, чтобы поскорее увезти тебя сначала во Францию, а потом в Италию — туда, где мы будем одни.

    — Все придут в ярость оттого, что их лишили возможности присутствовать на столь значительном событии — нашей свадьбе,—улыбнулась Мерайза.

    — А разве нас волнует, что не понравится и отчего придут в ярость окружающие? — заявил герцог.— Главное, к чему мы стремимся, Мерайза, чтобы было как можно меньше сплетен. Мы будем отсутствовать три или четыре месяца, и я помещу в газете объявление о том, что наша свадьба якобы состоялась за несколько дней до возвращения из-за границы.

    — Ты уверен, что тетя Китти так долго сохранит нашу тайну? — улыбнулась девушка.

    — Полагаю, она в таком восторге оттого, что ты выходишь за меня замуж и, следовательно, становишься уважаемой дамой, что согласится на любые условия!

    — Ты буквально раздуваешься от самодовольства,— поддразнила его Мерайза.

    Герцог рассмеялся и поцеловал ее.

    Когда карета въехала в аллею и впереди показался замок, чьи желтые окна так и манили, обещая покой и уют, девушка вновь стала серьезной.

    "Это мой будущий дом,— подумала она.— И я уже успела всем сердцем полюбить его".

    Карета остановилась перед парадной дверью, и им навстречу выбежала Элин.

    — Папа привез вас назад! — радостно закричала она и бросилась Мерайзе на шею.

    — Да, дорогая, он привез меня домой,— подтвердила девушка.

    — Я так счастлива, я ужасно счастлива! — возбужденно говорила Элин.— Я боялась, что он не найдет вас. Какой же ты умный, папа!

    При этих словах она повернулась к герцогу и робко взглянула на него. Он наклонился и поцеловал дочь.

    Когда Элин, одной рукой держась за герцога, а другой — за Мерайзу, вошла в холл, мрачное лицо Тернера осветилось улыбкой. Продолжая держаться за руки, все трое поднялись по лестнице в библиотеку.

    — Тернер приготовил для тебя, папа, напитки, а для мисс Миттон — чай. Я знаю, что она любит чай,— объявила Элин.

    — Спасибо, что позаботилась обо мне,— поблагодарила ее Мерайза.

    Герцог закрыл за собой дверь и повел Элин к дивану. Его действия вызвали у девочки тревогу. Она сразу почувствовала, что случилось нечто необычное, и вопросительно посмотрела на Мерайзу.

    — Твой папа хочет тебе кое-что сообщить.

    — И что же? — осведомилась Элин.

    — Ты попросила меня разыскать мисс Миттон и привезти ее к тебе,— начал герцог.

    — И ты нашел ее,— радостно перебила его Элин.— Я очень рада этому.

    — Да, я нашел ее,— продолжал герцог,— но меня кое-что беспокоит, Элин. Если она убежала от нас один раз, то может убежать и во второй, и в третий.

    Девочка устремила на Мерайзу испуганный взгляд.

    — Вы больше не уедете от меня, мисс Миттон? Дайте мне слово, что останетесь со мной.

    — Я придумал лучший выход из положения, чем брать с мисс Миттон обещания,— заявил герцог.

    — И какой же? — встрепенулась Элин.

    — Понимаешь ли,— заговорил герцог, тщательно подбирая слова,— гувернантка вправе уйти по собственной воле, и никто не сможет се удержать. Я решил, что единственный способ получить твердые гарантии, что мисс Миттон останется с нами, это жениться на ней.

    - Жениться на ней? — переспросила Элин.— Ты хочешь сказать, что она станет твоей женой?

    — Да, она станет моей женой,— подтвердил герцог.

    Элин ошарашенно переводила взгляд с одного на другого.

    — Значит, если ты мой папа, то мисс Миттон будет моей мамой, правильно?

    — Да, Элин. Именно так,— ответил герцог.

    — Ой, как замечательно! Это будет просто здорово! — воскликнула Элин и обняла Мерайзу, едва не задушив ее.

    Мерайза прижала к груди девочку и подняла на герцога полные слез глаза. Он улыбался, и она, поняв, что наконец-то обрела дом, с облегчением вздохнула.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки