LoveRead.info » Книги » Романы » Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Книгу Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 09:01, 01-07-2024
Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл
01 июль 2024

Книга Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл читать онлайн бесплатно без регистрации

Как раз в тот момент, когда я думала, что хуже быть уже не может… Пропала моя лучшая подруга. Теперь и я тоже. Быть в плену в качестве незамужней Омеги — это просто еще одно событие, добавляющееся к моему списку проблем. Но на этот раз никакие печенья, пирожные или макароны не отвлекут меня от переживаний. Я могу только надеяться, что Лэндон, Ривер и Винсент занимаются этим делом и спасают как можно больше похищенных Омег. Но захотят ли они вообще помочь мне после того, как я их отвергнула? Что могут хотеть три Альфы от неуверенной в себе Омеги? Если они найдут меня, боюсь, я буду сломлена безвозвратно. Я могу только надеяться, что они захотят снова соединить мое сердце воедино.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 65
    Перейти на страницу:
    это. Все кончено.

    В конце концов, ее дыхание успокаивается, и она перестает так сильно цепляться за меня. — Черт, тебе не следовало уходить, — говорит она, широко раскрыв глаза. — Ты должен был все еще быть там!

    Я фыркаю. — В любом случае, я ненавижу эти штуки. Я не люблю прикидываться милым без причины. Это больше в стиле Лэндона.

    — А как насчет того, что Лэндон сказал о прессе? Кто-нибудь видел нас в той комнате?

    Ее аромат пропитан беспокойством, кислинка смешивается с соленостью ее слез.

    — Детка, нет, — говорю я ей. — Никто не видел.

    — Но что, если я напортачила, выбежав? Разве мне не следовало познакомиться с большим количеством людей?

    Я хочу стереть беспокойство с ее лица.

    — У тебя была гребаная паническая атака. Тебе нужно было выбираться оттуда.

    — Я должна была сделать больше. Я должна была…

    — Ты сделала более чем достаточно, — настаиваю я. — Больше, чем тебе было нужно. Скайлар, ты отдала им все, что у тебя, блядь, было. Я наблюдал, как ты это делала. Я почувствовал тебя.

    Но что бы я ни говорил, слезы не прекращаются.

    Мой телефон жужжит, и это Винсент.

    Я игнорирую звонок.

    Пошел он.

    Он — причина, по которой она слабеет в моих объятиях.

    Мой телефон снова жужжит, на этот раз пришло сообщение от Лэндона.

    Ты довез ее домой и все порядке?

    Я набираю быстрый ответ, пока Скайлар прижимается к моему плечу.

    Я здесь с ней. Хотя с ней не все в порядке. Старик гребаный идиот.

    Как только я отправляю это, она напрягается. — Эй, — шмыгает она носом. — Ты винишь в этом Винсента?

    — Да, — выплевываю я. — Я виню его. Он не понимает, каково это — проходить через то, через что проходим мы.

    Она поднимает голову с моего плеча. — Ривер, — выдыхает она, вытирая слезы с лица. — Позволь мне кое-что тебе объяснить. Пока это не превратилось во что-нибудь похуже.

    Я хмурюсь. — Продолжай.

    — Я хотела это сделать, Ривер. Винсент не подталкивал меня и не принуждал к этому. Он не был уверен, что я справлюсь с этим. Но я настояла на том, чтобы как-то помочь.

    Я прикусываю губу, не зная, что сказать.

    Проще обвинять Винсента во всем.

    — Ты сказал, что попытаешься, — шепчет она, словно читая мои мысли. — Ты сказал, что сделаешь все возможное, чтобы поладить с ним.

    — Я знаю, что сделал, — признаю я.

    Черт возьми.

    — Это ему пришлось отговаривать меня от чего-то другого, — добавляет она. — Я предложила вам, ребята, использовать меня в качестве приманки, и я думала, что его голова вот-вот взорвется.

    — Приманка? Как в каком-нибудь настоящем криминальном подкасте? — Я изумленно смотрю на нее, когда она кивает.

    — Детка, это гребаное безумие, — настаиваю я.

    Она выгибает бровь. — Это интересно слышать от тебя. В прошлый раз, когда я проверяла, ты ввязывался в драки с наркоторговцами в переулках, выискивая каких-нибудь поставщиков.

    — Ладно, что ж, это часть моей работы, умник. — Но она продолжает смотреть на меня без всякого веселья.

    — В любом случае, Лэндону следовало бы заниматься своими делами, — ворчу я.

    Она награждает меня полуулыбкой, вытирая слезу со своей щеки. — И что ты сделал с грузовиком Джейсона? — спрашивает она. — Потому что я тоже кое-что слышала об этом.

    Я прищуриваюсь. — Тебя не было. А он вел себя как придурок.

    — Хорошо, но что ты сделал?

    — Ничего, что нельзя было бы развязать.

    — Ривер.

    Я пожимаю плечами. — Кофе в его бензобак. Он не взорвется или что-то в этом роде, просто механику будет непросто его починить.

    Ее глаза расширяются. — Ты действительно это сделал? — спрашивает она с ужасом на лице. — Он загружает тысячи в свои грузовики.

    Я усмехаюсь. — Да? И он должен был вложить в тебя тысячи. Он идиот.

    — Он достаточно мелочный, чтобы выдвинуть обвинения, — добавляет она, закусывая губу.

    Я заливаюсь смехом. — Надеюсь, что он это сделает, — хихикаю я. — Я, блядь, вызываю его.

    У меня не было достаточно времени с этим мудаком. Я был бы счастлив заставить его корчиться в суде.

    Если я не могу мучить Бриггса так, как хочу, то дерьмовый бывший Скайлар — следующая лучшая вещь.

    Она хлопает меня по плечу. — Видишь? Именно об этом я и говорю, — фыркает она. — Ты совершаешь безумные поступки ради людей, которые тебе небезразличны, особенно когда они пропадают. Так что не возлагай на Винсента ответственность за мои действия, когда дело касается Эйприл. Я большая девочка. Я сама принимаю решения.

    Я рычу, разочарованный ее логикой.

    — Хорошо. Я не буду. — Говорю я с горечью.

    Она наклоняется и целует меня, и мое разочарование исчезает.

    Она права. Я делаю сумасшедшее дерьмо для людей, которых люблю.

    Я не должен удивляться, что она готова сделать то же самое.

    Она вздыхает у моих губ, когда я глажу ее по щеке, нежно лаская.

    — Ты сводишь меня с ума, — бормочу я. — Больше, чем обычно.

    — Я знаю, — вздыхает она, утыкаясь носом в мою грудь. Ее дыхание замедляется, и ее сладкий аромат окутывает меня, когда я держу ее в своих объятиях.

    — Это одна из вещей, которые я люблю в тебе, — говорю я после минутного молчания.

    Слова повисают в воздухе, и она издает тихий вздох.

    — Я люблю тебя, — признаюсь я. — Я влюблен в тебя, Скайлар.

    Она не отвечает, и на мгновение я паникую.

    Она тебя не любит, идиот.

    Ты едва можешь функционировать половину времени. В тебе беспорядок, ты слишком взрывная личность…

    Но она садится и смотрит на меня, ее прекрасные глаза сияют. — Ты действительно любишь меня? — Ее голос прерывается на этих словах, как будто она не верит.

    Я киваю. — Любить тебя — самая легкая вещь в мире, — говорю я. — Я чертовски схожу по тебе с ума, до такой степени, что это относительно.

    Она улыбается так широко, что в уголках ее глаз появляются морщинки. — Я тоже тебя люблю, — смеется она. — Очень сильно, Ривер.

    Я не могу остановиться. Я знаю, что ей следует отдохнуть, но яростно целую ее, притягивая к себе на колени, чтобы облизать складку ее губ.

    Она любит меня.

    Эта идеальная девушка, блядь, любит меня.

    Я никогда не устану от ее вкуса или тихих звуков, которые она издает, когда наслаждается тем, что я с ней делаю.

    Моя.

    — Твоя, — соглашается она между поцелуями, и я понимаю, что произнес это вслух.

    Я рычу в ответ на ее подтверждение, затем подношу губы к ее брачной железе.

    Она напрягается в моих объятиях, когда я посасываю чувствительное местечко, ее аромат расцветает вокруг нас.

    Так заманчиво просто вонзить в нее зубы.

    И иррациональная часть меня хочет это сделать. Чувствовать, что моя душа привязана к ней, что мы постоянно связаны…

    — О нет, — выдыхает она, отстраняясь от меня.

    Я выныриваю из своего наполненного похотью ступора. — В чем дело, детка? — Спрашиваю я,

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки