LoveRead.info » Книги » Романы » На все времена - Джуд Деверо

На все времена - Джуд Деверо

Книгу На все времена - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

519 0 02:25, 14-05-2019
На все времена - Джуд Деверо
14 май 2019
Автор: Джуд Деверо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев. Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Отбило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь. Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, — это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга. Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец — или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 99
    Перейти на страницу:

    В комнате стало тихо, потом Дейр сказал:

    – Я не знаю ответов на эти вопросы.

    – Что значит «подкалывают»? – спросила Лоркан.

    – Ну, это примерно как подсовывают друг другу шпильки. Нет, не по-настоящему, на словах. Виктория и Кен были когда-то супругами. Прошу прощения, я забыла, что вы двое никого здесь не знаете. Давайте попытаемся составить план и график.

    – Где Грейдон? – спросил Дейр, и Тоби показалось, что в его голосе слышна тревога.

    – Идите найдите его, – сказала Тоби. – Я оставила его в том старом доме через дорогу. Почему бы вам с ним не устроить мальчишник? А всем остальным можем заняться мы с Лоркан. Как вы думаете, ничего, если я пошлю деду Грейдона по электронной почте размеры одежды? Он ведь знает, что близнецы поменялись местами.

    – Пишите: я уверен, ему это понравится. – Дейр быстро пошел к двери.

    Грейдон ждал его снаружи.

    – У тебя такой вид, словно ты только что избежал участи худшей, чем смерть.

    – Ты даже не представляешь, – вздохнул Дейр.

    – Ну что, посмотрим, чем можно заняться в Нантакете ночью? То есть если у тебя нет желания помогать разрабатывать план свадьбы. Предупреждаю: если ты и в самом деле намерен им помогать, тебя начнут звать подружкой, а если откажешься…

    – Попробую угадать… наверное, обзовут бесчувственным. – Дейр вздохнул. – Я тоскую по тем временам, когда мужчина просто появлялся в ночь свадьбы.

    И такая в его голосе прозвучала тоска, что они оба засмеялись.

    – Пойдем пить пиво! – сказал Грейдон.

    – Да! Вперед, за пивом!


    Именно в этот вечер, когда Грейдон ушел, Тоби наконец осуществила то, о чем мечтала уже несколько дней: зашла на официальный сайт Ланконии в Интернете. Как выглядит высокородная Дейна? На экране появилась фотография, и Тоби увидела, что это та самая женщина, чью фотографию носил в своем бумажнике Рори.

    – О боже! – Тоби тут же закрыла крышку ноутбука.

    Грейдон должен жениться на возлюбленной брата? Как бы то ни было, на эту тему Тоби не хотела думать.

    Глава 18

    Грейдон и Дейр сидели в ресторане «Братство», прикончив по огромной тарелке морепродуктов, и допивали четвертую порцию пива за обсуждением ланконианских дел. Дейр рассказал Грейдону о своих новых учениках.

    – Конечно, второй Лоркан среди них нет.

    – Ни одной звезды, которая светит ярче остальных? – без всякого интереса спросил Грейдон, с отсутствующим видом глядя на свой стакан.

    – У тебя ностальгия?

    – Ничего подобного! Мне очень нравится этот остров. Хотелось бы здесь побыть подольше, познакомиться с людьми, не мешало бы потренироваться ходить под парусом: здесь, как я слышал, хорошие учителя. И кроме того, сюда переезжают некоторые из моих американских родственников.

    – Ты не можешь с ней остаться, – тихо сказал Дейр.

    – Я знаю: никогда, даже в детстве, не пренебрегал своими обязанностями, – страна для меня всегда на первом месте.

    Дейр решил не позволять другу барахтаться в жалости к себе и сменил тему:

    – Что тебя так заинтриговало в том старом доме и снах девушки?

    Грейдон с радостью переключился:

    – Тот дом надо бы закрыть навсегда. Он оказывает какое-то странное действие. – Он немного помолчал, потом рассказал Дейру, как почувствовал в той маленькой комнатке неимоверную печаль и скорбь.

    – И что ты собираешься с этим делать?

    – Сначала, едва выйдя из дома, я планировал выяснить, что там произошло, но теперь уже не уверен, что хочу этим заниматься. Тоби, похоже, сумела вовлечь Лоркан в подготовку свадьбы, так что, пожалуй, завтра мы с тобой сможем наконец основательно потренироваться.

    – В промежутках между твоими ответами на панические звонки Рори?

    Грейдон не спешил с ответом.

    – Не знаю, как я этого добьюсь, но моя мать больше не позволит себе разговаривать с Рори в такой манере. Брат очень многим пожертвовал ради меня и ради Ланконии.

    Дейр знал, что Грейдон имеет в виду Данну: он был достаточно близок с обоими братьями.

    – Интересно, как ты собираешься расставаться с этой американской девушкой, когда придет время уезжать?

    Грейдон посмотрел на друга, и Дейр все прочел в его глазах.

    – Не хотел бы я оказаться на твоем месте. Может, ты…

    Грейдон его перебил:

    – Ничего не говори. Будь у меня хоть капля здравого смысла, я уехал бы отсюда еще несколько дней назад. Но… не смог: я должен был остаться на острове, это мне необходимо как воздух. – Помолчав, он предложил: – Давай уйдем отсюда и напьемся. У тебя есть деньги?

    – Ни цента, – покачал головой Дейр.

    – У меня есть кредитная карточка Рори. Тоби показала, как ею пользоваться, но я не уверен, что помню.

    – Улыбнись барменше, и она тебе покажет как. А потом пойдем и напьемся как следует, чтобы забыть обо всех женщинах, где бы они ни были.

    – Боюсь, на всем свете не найдется столько спиртного, – пробурчал Грейдон.

    Тоби разбудил какой-то грохот и громкие проклятия. Точнее, возгласы на ланконианском языке, которые были очень похожи на проклятия. Она посмотрела на часы – стрелки показывали начало четвертого. Судя по всему, Грейдон и Дейр наконец вернулись домой. Она весь вечер за них волновалась, но, встретив взгляд Лоркан, решила оставить свои тревоги при себе.

    – Он с Дейром. – Тон, каким это было сказано, подразумевал, что в дальнейших вопросах нет необходимости.

    И все же Тоби поминутно смотрела то на часы, то на дверь, не в силах сосредоточиться на заготовках для свадьбы, которые ей предстояло показывать Виктории.

    – Дейр любит все историческое, – заметила Лоркан.

    – Я не имела в виду… – Тоби не всегда понимала ее короткие реплики. – Правда? Я очень мало что знаю о вас. У вас есть бойфренд, а у него подружка?

    – Дейр живет в казармах со своими студентами, но иногда возвращается домой к родителям на… – Лоркан замялась, пытаясь вспомнить слово на английском.

    – На уикенд? – подсказала Тоби.

    – Да. Если у него и бывают женщины, то он это не афиширует, хотя умеет сделать так, что любая женщина рядом с ним чувствует себя непринужденно.

    Что-то в ее тоне заинтриговало Тоби, и она поинтересовалась:

    – А что Дейру еще нравится, кроме истории?

    Лоркан начала рассказывать и говорила без остановки минут пятнадцать, чем несказанно удивила Тоби, потому что произнесла больше слов, чем за все время своего пребывания на Нантакете. Казалось, Лоркан не замечала, что то и дело переходит на ланконианский: просто говорила и говорила. Тоби узнала, что Дейр любит смотреть по телевизору американские и английские сериалы, такие как «Спартак» и «Игра престолов», обожает читать биографическую литературу и ходить в кино на фильмы с запутанным сюжетом, который дает пищу его уму – удивительному, по словам Лоркан. Поведала она и о его гастрономических пристрастиях: похоже, его любимые блюда – из спаржи.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки