LoveRead.info » Книги » Романы » Новобрачная - Джулия Гарвуд

Новобрачная - Джулия Гарвуд

Книгу Новобрачная - Джулия Гарвуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

500 0 12:46, 08-05-2019
Новобрачная - Джулия Гарвуд
08 май 2019
Автор: Джулия Гарвуд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
+2 2

Книга Новобрачная - Джулия Гарвуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
    Перейти на страницу:

    Навстречу им спешил отец Мердок. Его сутана развевалась на ветру, как парус, седые волосы стояли дыбом.

    – Алек, мне нужно срочно поговорить с тобой, – кричал он на ходу.

    Даже на расстоянии чувствовался чудовищный запах, исходивший от священника. Друзья зажали носы. Глаза их слезились. Из уважения к его сану Алек не решился задать отцу Мердоку вопрос о причине такого запаха, однако Гавин, не отличавшийся большой тактичностью, вскричал:

    – Господи, отец Мердок, что с вами?! Почему от вас разит, как от навоза?!

    Священник не обиделся, а лишь добродушно закивал головой:

    – Да, мальчики, смрад ужасный, но зато я себя хорошо чувствую. Джейми приготовила для меня специальную мазь, которой я растираю грудь. И кашель почти исчез.

    Отец Мердок подошел к друзьям вплотную, и Гавин отодвинулся, оставив Алека лицом к лицу со священником.

    – Ладно, Бог с ним, с моим здоровьем, у меня есть дела и поважнее. Твоя жена отдала мне все свои шиллинги, – сказал он, раскрывая ладонь, на которой лежали монеты. – Она хочет купить несколько индульгенций, и у меня не хватило духа отказать ей, а также сказать, что шиллинги у нас не в ходу.

    – Она так печется о своей душе? – поинтересовался Алек. – Насколько я помню, это характерно для Англии.

    – Она печется вовсе не о своей душе, Алек, – ответил отец Мердок.

    – Тогда почему…

    – Ее беспокоит твоя душа.

    – Я насчитал семь шиллингов, Алек, – заметил Гавин, не в силах удержаться от смеха.

    – Восемь, – поправил его отец Мердок. – Одна индульгенция – впрок.

    – Эта женщина совсем сошла с ума, – рассмеялся Кинкейд.

    – Нет, она просто заботится о тебе, – заметил отец Мердок. – Теперь ответь, что мне делать с этими деньгами?

    – Положите их в шкатулку на камине, – пожал плечами Алек.

    – Как скажешь, – согласился священник. – Твоя чудесная маленькая жена просила меня узнать: можно ли ей занять одну из комнат наверху? Ты согласен, Алек?

    – Не возражаю. А для чего ей эта комната?

    – Она хочет сделать там спальню.

    – Какого черта?

    – Не надо сердиться, сын мой, – умиротворяюще заметил отец Мердок, увидев, что настроение Кинкейда портится с такой же скоростью, как рыба, выброшенная на берег. – Твоя жена просила также разрешить ей кататься верхом, не выезжая за пределы владений, конечно. Это немного развлечет ее. Я видел, как она скучала в твое отсутствие.

    От последнего замечания лицо Алека просветлело. Но ответил он, как подобало Кинкейду:

    – Она обязана скучать по мне. – И добавил: – Я согласен, отец Мердок. Скажите, что я не возражаю, если ее будет сопровождать охрана.

    – Ты не должен подозревать се в том, что она хочет убежать, Алек. Конечно, она скучает по дому, но я…

    – Отец, она не найдет выхода даже из комнаты с единственной дверью, уж не говоря об обратной дороге в Англию. Просто я боюсь, что она заблудится. Она совсем не ориентируется.

    – Ты плохо знаешь свою жену, Алек. Она не так глупа, как ты думаешь. Просто Джейми чиста, как безоблачное голубое небо. Если я ошибаюсь, то ты первый можешь бросить в меня камень.

    Алек понимал, что отец Мердок не зря расхваливает новоявленную леди Кинкейд: священник всей душой стремился к тому, чтобы он полюбил свою жену.

    – Мы слишком много внимания уделяем этой женщине, – заметил он. – Гавин, надеюсь, ты проследишь, чтобы она не втянула нас в новую войну? У меня и так хватает дел, чтобы заниматься еще и ею.

    – Она расспрашивала меня о Елене, – продолжал отец Мердок.

    Алек нахмурился и снова обратил свой взор на священника.

    – И что вы ей рассказали? – как можно равнодушнее спросил он.

    – Ты знаешь, ей говорили, что ты убил Елену? Алек молча покачал головой.

    – Где она услышала эту сплетню? – поинтересовался Гавин.

    – В Англии, еще до встречи с Алеком.

    Кинкейд молчал.

    – Она хотела узнать, правда ли это? – спросил Гавин.

    – Нет, такого вопроса она не задавала, – ответил отец Мердок, с осуждением глядя на Гавина. – Наоборот, она сказала, что никогда не верила в эту сплетню. Правда, она ставит под сомнение и то, что Елена сама свела счеты с жизнью. Джейми полагает, что это был несчастный случай. У нее нежное сердце, Гавин, и она полностью доверяет мужу.

    Алек кивнул.

    – Я знал, что она не из тех женщин, которые верят сплетням, – заметил он с гордостью. – Джейми слишком чиста для этого.

    – Пожалуй, – согласился Гавин.

    – Однако у леди Кинкейд упрямый характер, – сказал священник. – Она твердо решила взять на себя какие-то обязанности по дому, и я ее понимаю. Ей хочется стать полноправным членом твоей семьи, Алек. Ты знаешь – кажется, жена полюбила тебя. Будь добрым с ней.

    Алек не разделял уверенности священника по поводу любви Джейми, но это замечание доставило ему удовольствие.

    – Ты должен похвалить ее за кухню, Алек, – продолжал отец Мердок. – Тебе понравилась эта пристройка? По-моему, она хорошо вписалась в замок. Наконец-то слуги перестанут ворчать.

    – О чем вы, отец?

    Священник бросил на Гавина быстрый взгляд и снова перевел его на Кинкейда.

    – О кухне, Алек, – ответил он. – Неужели ты забыл, что разрешил Джейми перенести ее?

    – Перенести?!

    Опасаясь гнева Кинкейда, священник попятился.

    – Джейми сказала, что ты разрешил ей заняться кухней. Девочка не могла солгать. Неужели ты забыл…

    Ему не удалось закончить фразу, так как Алек уже взбегал по ступеням лестницы, ведущей к замку.

    – Гавин, по-моему, он очень… удивился, – пробормотал старик.

    – Удивился? – ответил Гавин. – Мне кажется, это мягко сказано. Вам лучше предупредить миледи, чтобы она пока не попадалась мужу на глаза. Чувствую, сейчас грянет гром. Наверное, он уже заметил дырку в стене.

    Громогласные проклятия Кинкейда были ему ответом.

    – Господи, спаси и помилуй, – прошептал священник. – О Боже, она идет сюда!

    Подобрав полы сутаны, священник засеменил навстречу своей любимице.

    – Остановитесь! – кричал он на ходу. Джейми услышала его и застыла на месте.

    – Отец, с вашей больной грудью нельзя так бегать! Отец Мердок подбежал к Джейми и схватил ее за руку.

    – Алек обнаружил дыру в стене, – предупредил он. Джейми ответила на это сообщение лучезарной улыбкой.

    – Ее трудно не заметить, отец, – сказала она. Похоже, бедная девочка не понимала, что ей угрожает.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки