LoveRead.info » Книги » Романы » Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя

Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя

Книгу Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

637 0 14:00, 05-09-2025
Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
05 сентябрь 2025

Книга Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя читать онлайн бесплатно без регистрации

Сама того не желая, я попала в книгу став невестой дракона-красавца, которому по сюжету суждено полюбить другую. Мне же досталась второстепенная роль злодейки.Что же делать? Смириться и играть определенную сюжетом роль, или взять все в свои руки и стать главной героиней романа? Конечно же, я не сдамся, и мы еще посмотрим, на чьей улице будет праздник. 

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 93
    Перейти на страницу:
    глаза следила за действиями Моник и удивленно моргнула, когда хрусталь будто ожил. По твердой поверхности шара прошли волны. На секунду мисс Сент-Мор показалось, будто перед ней не хрусталь, а вода. Зависшая в пространстве. Но тут волос дракона провалился в шар, Беа моргнула, и артефакт снова стал твердым.

    — Ну? Что там? – не выдержала леди Пикколт.

    Ведьма прищурилась, всматриваясь в глубину шара. Она подняла руки, опустила ладони на прохладную поверхность хрусталя и застыла, продолжая что-то высматривать в артефакте.

    На мгновение Беатрис показалось, будто ведьма не настоящая, как и ее дар. Но тут Моник вскинула глаза, и они снова засветились, заставив Беа отпрянуть назад.

    — Приворожить можно, но это будет сложно сделать, — произнесла ведьма. – Как я уже сказала ранее, дракон влюблен. Его сердце занято другой. Возможно, — Моник перевела взгляд на леди Пикколт, — вы попробуете приворожить кого-то менее знатного?

    — Нам нужен этот, — настояла на своем леди Джорджиана. – Беатрис понравилась дракону. Я знаю. Значит, влюбить его не составит труда. Та, другая, слишком своенравная и глупая. Она не ровня Беа.

    Ведьма улыбнулась. Беа ее улыбка показалась жуткой. В какой-то миг девушка отчаянно захотела уйти из старого дома, пусть даже без тетки. Но образ лорда Белтона, такого обходительного, красивого и состоятельного, никак не выходил из головы мисс Сент-Мор. Она даже позволила себе в мечтах представить, как стоит рядом с ним перед алтарем и приносит клятву верности.

    Как становится женой дракона и родственницей короля!

    — Нам нужен этот, — произнесла Беатрис, и сама удивилась собственной храбрости. Зато получила одобрительный кивок от тетки и тут же сжала руки в кулаки.

    — Хорошо. – Ведьма вздохнула. – Я сделаю вам то, что желаете. Но вы будете должны в точности выполнить все условия, иначе приворот не подействует. А я не верну деньги. Ваша ошибка, не моя проблема, — предупредила Моник.

    — Мы не ошибемся, — кивнула леди Джорджиана.

    Ведьма поднялась.

    — Тогда ступайте во двор. Когда я все сделаю, то позову вас, — велела она.

    — И долго ли ждать? – пискнула Беатрис.

    — Столько, сколько понадобиться, — отрезала Моник и, вскинув руку, указала посетительницам на дверь.

    ***

    — Итак, все решено? Скоро ты станешь женатым человеком, и я потеряю друга и брата. – Риэль взглянул на лорда Белтона, стоявшего у окна. Скрестив руки на широкой груди, Теодор смотрел в пространство перед собой размышляя. Но вовсе не мысли о предстоящей свадьбе тревожили дракона. Он думал о шкатулке и о том, как вернуть украденное.

    Фанни не знает похитителя. Тео понимал, что доверяет невесте. Не может не верить, ведь она, при всей сложности характера и упрямстве, девушка открытая. В ней нет лжи. По крайней мере, дракону хочется верить в это.

    И все же, шкатулку следует вернуть. Желательно до обряда, который соединит род Белтонов с родом Тилни. Король пока не знает, но это временно.

    — Знаешь, а я утром следующего дня, сразу после приема, решился и отправил мисс Терренс букет, — вдруг признался Уиндем.

    — Она настолько тебе понравилась? – спросил Белтон обернувшись.

    — Скажем так: я подумал и решил, что она мне подходит. Ее скромный облик, мягкая речь и плавность движений… Наверное, из мисс Терренс получится хорошая и смирная жена, — ответил кузен. – Не так давно ты мечтал именно о такой. А взамен получил…

    — Ходячую неприятность с огненными волосами и точно таким же нравом. Но меня все устраивает. – Дракон позволил себе перебить гостя. – Итак, ты отправил ей букет.

    — Да. Я хочу, чтобы ты знал об этом. – Риэль хитро улыбнулся. – Букет, кстати, непростой.

    — Только не говори мне, что ты собираешься подслушивать и мисс Терренс? – догадался Тео.

    — Почему нет? Завтра я снова отправлю ей цветы, подсчитаю время, когда букет доставят, и послушаю, что скажет обо мне мисс Терренс, — улыбнулся Риэль. – Не сомневаюсь, она будет вне себя от радости.

    — При условии, что букет доставят в комнату, где находится тот, первый. И да, леди может молча выражать свое счастье, — усмехнулся дракон и, развернувшись, подошел к столу. Присев, Теодор положил руки себе на живот и переплел пальцы.

    — Да. Я как-то об этом не подумал. И все же, надеюсь, что смогу услышать, пусть не завтра, но приятные слова в свой адрес, — заметил Уиндем.

    Теодор вытянул руку и постучал пальцем по деревянной коробке, в которой хранил перья для письма. Коробка была видная, резная. Белтон вспомнил, что его величество подарил ему эту вещь несколько лет назад. Кажется, в тот год, когда умер отец Тео.

    — Что-то не так? – Габриэль налил себе игристого вина и пригубив, принялся следить за действиями кузена.

    — Сам не знаю, что происходит, — признался Тео. – Я будто что-то упускаю.

    Братья переглянулись.

    — Шкатулку так и не нашли, — предположил кузен.

    — Нет. Иначе я бы сказал, — ответил дракон.

    — Уверен? — В голосе Уиндема прозвучало сомнение.

    — Да. Но только после того, как спрятал бы ее в надежном месте. – Белтон криво усмехнулся и отчего-то подумал о Фанни.

    Если юная леди Тилни не имела сообщника, значит, за ней проследили в день, когда она перепрятала шкатулку. Но кто мог знать об этом? Звучит невероятно.

    Белтон снова постучал пальцами по столу, а затем вдруг резко притянул к себе шкатулку. Взглянув на нее, дракон замер.

    — Что? – Риэль посмотрел на кузена.

    — Мне нужен твой дар, — рвано выдохнул хозяин дома.

    Не задавая лишних вопросов, Уиндем отставил бокал и подошел к Белтону. Заглянув пытливо в глаза кузену, Риэль спросил:

    — Что надо делать?

    — Я вспомнил, — ответил Теодор, держа в руках шкатулку. – То, что упускал из виду и что постоянно было рядом.

    Габлиэль опустил взгляд.

    — Подарок его величества, — объяснил Теодор. – Шкатулка для перьев. Когда умер мой отец, а я стал хранителем реликвии нашего рода, его величество подарил мне эту шкатулку и сказал, что она была создана из того же дерева, из которого была сделана та другая шкатулка.

    Несколько секунд драконы смотрели друг на друга, затем Габриэль протянул руки.

    — Ты позволишь? – спросил он.

    Тео молча кивнул, и кузен, взяв заветную шкатулку, опустился в кресло, на миг прикрыв глаза.

    — Я попытаюсь отыскать сестрицу этой коробки,

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки