LoveRead.info » Книги » Романы » Розовое гетто - Лиз Айлэнд

Розовое гетто - Лиз Айлэнд

Книгу Розовое гетто - Лиз Айлэнд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

236 0 02:54, 12-05-2019
Розовое гетто - Лиз Айлэнд
12 май 2019
Автор: Лиз Айлэнд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Розовое гетто - Лиз Айлэнд читать онлайн бесплатно без регистрации

От личной помощницы легендарной светской львицы - в издательство, выпускающее женские романы? Ну что ж... Там неплохо платят, да и сама работа - хоть и скучная, но спокойная... По крайней мере так говорят. Однако не стоит верить всему, что слышишь! В редакции издательства плетут интриги и кипят страсти... А коллеги? Женщины - коварные стервы. Мужчины - циничные соблазнители. И выжить в этих джунглях будет очень непросто!
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 95
    Перейти на страницу:

    Разговаривая с Линдси, краем глаза я увидела Мюриэль, выходившую из моего кабинета. Нахмурилась. Мюриэль крайне редко отрывалась от своего стола, а уж в наш коридор вообще не заглядывала. Вероятно, хотела проверить, как дела с книгой ее подруги. Этой книгой! Она петлей обвилась вокруг моей шеи. Я до сих пор не написала отказного письма, хотя кое-какие наметки сделала.

    Собственно, записала комментарии Флейшмана.

    Когда Мюриэль ушла, я вернулась в свой кабинет с твердым намерением навсегда выбросить эту рукопись из своей жизни. Начав печатать отказ, постаралась найти слова, позволяющие понять, что в будущем у меня нет ни малейшего желания увидеть подправленную редакцию «Ранчера и леди». Я даже не написала: «Буду счастлива ознакомиться с вашими будущими проектами», — хотя именно так обычно заканчивала отказные письма. Честно говоря, теперь, наконец-то избавляясь от этой книги, я надеялась, что никогда больше не услышу и имени авторши.

    И это по прочтении только двадцати страниц. Я оправдывала свою столь резкую реакцию мнением Флейшмана, который одолел ее всю и возненавидел. То есть рукопись прочитана… пусть и не мной. У Флейшмана, разумеется, были недостатки, но вот в дамских романах он разбирался!

    Я распечатала письмо, подписала, сунула вместе с рукописью в большой конверт, отнесла в почтовую комнату. Положила в стопку исходящей документации, почувствовала, как с плеч свалилась стофутовая ноша. Хотелось танцевать.

    Уходя с работы, я сказала Мюриэль, что отослала рукопись ее подруге.

    Уголки ее рта опустились, но она кивнула.

    — Я предчувствовала, каким будет результат, — призналась она. — Спасибо, что прочитала рукопись, Ребекка. По крайней мере я смогу сказать Мелиссе, что к ее труду отнеслись со всем вниманием.

    Испытывала ли я чувство вины? Да нет же. Я провела с рукописью много времени. Она даже побывала у меня в гостях.

    В тот вечер, когда я стояла в вагоне подземки, держась за стойку, у меня вдруг резко улучшилось настроение. То ли потому, что я избавилась от рукописи подруги Мюриэль, то ли от слов Мерседес о том, что я успешно делаю карьеру. Я, можно сказать, почувствовала уверенность в себе.

    Ощущение это даже приводило в замешательство.

    Дома я нашла Флейшмана, пребывающего в отличном расположении духа. Собственно, если у меня было просто хорошее настроение, то он прямо светился от счастья.

    — Я закончил! — объявил он, едва я переступила порог.

    Удивил.

    — Когда дашь мне прочитать?

    Что бы это ни было… Я ведь так и не знала, что он написал. Он даже не сказал мне названия своей новой пьесы.

    — Хочу пройтись по тексту еще раз, — последовал ответ. — Может, после твоего возвращения из Далласа.

    — Хорошо, а пока я хочу пригласить тебя в ресторан. По-моему, я у тебя в долгу.

    Я ведь сказала, что он никогда ничего не закончит, а теперь он доказал мою неправоту.

    Но Флейшман и слышать об этом не хотел.

    — Шутишь? Это я у тебя в долгу… огромном! Ты — моя муза.

    Должна признать, эти слова произвели на меня впечатление. Во-первых, я сразу представила себя устроившейся на столе Флейшмана, на манер знаменитой фотографии Лорен Баколл[68]на пианино Гарри Трумэна. Только я нарисовала себя в прозрачном вечернем платье, которое и скрывало все недостатки моей фигуры, и вдохновляло. Я увидела искорку восхищения в глазах Флейшмана, которую не замечала… ну очень давно. И как же мне ее не хватало!

    Или я принимала желаемое за действительное?

    Он протянул руку, игриво переплел мои пальцы со своими, и из серых глаз бурным потоком хлынуло обаяние. Словно он ставил меня выше других людей.

    Свою музу.

    Так или иначе, но каким-то чудом все трения и недомолвки, которые существовали между нами, исчезли, будто мы вновь стали чем-то большим, чем просто друзья. Я почувствовала, как в душе вновь затеплилась искорка надежды.

    — Вперед, — дернул он меня за руку. — В «Белый дракон».

    «Белый дракон» был нашим любимым китайским рестораном за пределами Чайнатауна. Обычно мне приходилось напоминать себе, что нельзя нажираться как свинья, но в этот вечер мой аппетит куда-то подевался. Еще одно чудо. Я долго возилась с одним пекинским пельменем, тогда как Флейшман заглатывал их, словно витаминные таблетки.

    — Не могу передать словами, до чего мне хорошо, — признался он.

    — Ты такой… воодушевленный.

    — На этот раз у меня получилось. Действительно получилось. Я чувствую, создал что-то достойное, не пустышку-однодневку.

    — Здорово.

    Он пронзил палочками очередной пельмень.

    — И самое главное, это не какое-то жалкое подражание вроде того, что я писал в колледже.

    — Мне нравились те пьесы.

    Он пожал плечами:

    — Отличные, само собой, пьесы, но не для широкой аудитории. Я не хочу говорить, что теперь рассчитываю на коммерческий…

    — Но в этом нет ничего плохого.

    Он моргнул.

    — А ведь ты права! Послушай! Конечно же, я хотел написать произведение, которое будет продаваться. Почему нет? Я думаю, любой писатель с удовольствием поменялся бы местами со Стивеном Кингом, или с Норой Робертс, или с Томом Клэнси, не правда ли?

    — Ты собираешься стать Норой Робертс нью-йоркской сцены?

    Он загадочно рассмеялся:

    — Подожди, пока не прочтешь.

    Вот тут я ощутила укол тревоги, но проигнорировала его. Потому что мне было очень хорошо.

    Принесли свинину по-сычуаньски, и следующий час мы пили пиво и говорили о том, как моя работа изменила его взгляды на жизнь. Мы с Флейшманом давно уже не вели подобных разговоров. Пока мы, разумеется, говорили о его жизни, но я не сомневалась — со временем доберемся и до моей.

    Однако и осушив по три стакана, еще не добрались.

    Может, утверждая, что я его муза, он подразумевал, что я — его микрофон?

    Флейшман пребывал все в том же радостном возбуждении и по пути домой, но я уже испытывала легкое раздражение. И неудовлетворенность. Так случалось прежде, и не раз.

    Ну почему я такая дура?

    — Думаю сразу лечь спать. — Флейшман зевнул. — Не знаю, с чего я так устал.

    «Может, с того, что два часа без перерыва работал ртом», — подумала я.

    — Макса нужно выгулять, — напомнила я.

    — С собакой столько хлопот, не так ли?

    Я схватила поводок.

    — Спасибо. — Он одобрил мой порыв. — Не знаю, что бы я без тебя делал, Рената.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки