LoveRead.info » Книги » Романы » Просто сожители - Чарити Феррелл

Просто сожители - Чарити Феррелл

Книгу Просто сожители - Чарити Феррелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

229 0 18:01, 23-08-2024
Просто сожители - Чарити Феррелл
23 август 2024

Книга Просто сожители - Чарити Феррелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Наши отношения начинаются как игра. Я пробираюсь в его бар будучи несовершеннолетней. Он выгоняет меня. Повторяю. Малики Бриджес — самый сексуальный владелец бара в городе. Он думает, что я — проблемная дочь мэра. А я думаю, что у него палка в заднице. Как только мне исполняется двадцать один год, мы становимся друзьями. Ничего больше… Пока мой мир не перевернулся с ног на голову, и он не предложил мне свою спальню для гостей. Это плохая идея — переехать к нему, но любой возможностью быть рядом с ним я воспользуюсь. Последствия будут прокляты. Стать соседями по комнате — самая рискованная игра, в которую мы когда-либо играли.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71
    Перейти на страницу:
    мне нужно, чтобы ты меня прикрыл.

    — Пошел ты.

    — Пожалуйста. Я переживаю всякое дерьмо, но я хочу узнать свою дочь получше.

    — Хорошо, но когда это вернется и укусит тебя за задницу, я не хочу слышать, как ты ноешь о том, что потерял ее.

    Я провел вчерашний день с Молли, играя в настольные игры и знакомясь с ее мягкими игрушками. Я знаю ее не так давно, но она уже вросла в мое сердце.

    Я строю отношения со своей дочерью, в то время как мои отношения с Сьеррой рушатся.

    * * *

    Несмотря на то, что я сказал Сьерре, что Лиз подменит меня сегодня, я еще не спросил сестру.

    — Эй, ты можешь подменить меня сегодня вечером? — спрашиваю я Лиз, заходя в бар. Лиз роняет на стойку буфер обмена, в котором она проводила инвентаризацию.

    — Зачем?

    — Мы с Коэном изучаем новые сорта виски в городе. Мы не будем отсутствовать долго, всего на день. — И вот так легко с моих губ слетает еще одна ложь.

    Она качает головой.

    — Я говорю чушь.

    — Я не брехня. — Я улыбаюсь, пытаясь разрядить обстановку.

    Не получается.

    — Я знаю, когда ты мне врешь.

    Сказать ей?

    — На днях в бар звонила другая женщина, которая вела себя сомнительно, и между тобой и Сьеррой есть напряжение. — Она качает головой, глядя на меня почти с отвращением. — Я думала, что это она будет играть с тобой, но, похоже, все, наоборот.

    Я вздрагиваю от правды в ее словах.

    — Я не играю с ней.

    — Тогда что происходит?

    Вот так.

    Я начинаю вышагивать.

    — Ты помнишь Джессу?

    — Стервозную Джессу? Да.

    Я останавливаюсь, чтобы посмотреть ей в лицо.

    — Она забеременела от меня.

    Она отступает на шаг, ударяется спиной о полки, и, к счастью, ничего не падает.

    — Что значит, она забеременела от тебя?

    Я качаю головой, нервы пульсируют в моем животе.

    — Не недавно. В прошлом, когда мы встречались. Она приехала несколько недель назад и сообщила новость. У меня есть дочь.

    — И ты ей веришь? — говорит она со смехом и фырканьем.

    — Я не верил, пока не сделал тест на отцовство.

    — Ни хрена себе. — Она тяжело вздохнула. — Ты рассказал Сьерре?

    — Пока нет, — прохрипел я.

    Она бросает в меня полотенце, и я едва успеваю увернуться. Хотя я заслуживаю того, чтобы меня ударили.

    — Ты идиот, — огрызается она. — Ты не можешь скрывать от нее что-то подобное. Что бы ты делал, если бы все было наоборот?

    — Я сомневаюсь, что Сьерра узнает, что у нее есть тайный ребенок, о котором она никогда не знала.

    — Заткнись, придурок. Ты знаешь, о чем я. Это большое дело. Оно меняет твою жизнь и все вокруг.

    Я склоняю голову.

    — Поверь мне, я знаю.

    Она обходит стол, опускается на табурет и жестом призывает меня сделать то же самое.

    — Что ты собираешься делать? Она знает, что ты ее отец?

    Я сажусь на табурет рядом с ней и киваю.

    — Я встретил ее на днях. Это тяжело для нас обоих. Она много лет считала другого мужчину своим отцом.

    Ее рука подлетает к груди.

    — Ух ты, как все запущено. — Она похлопывает меня по спине с суровым выражением лица. — Тебе лучше рассказать Сьерре. Новости быстро распространяются в Блу Бич.

    Еще один человек знает.

    А я все еще не сказал Сьерре.

    * * *

    Все безумие моего дня исчезает, когда Молли мчится ко мне с сияющей улыбкой на лице.

    Она прыгает вверх и вниз.

    — Я не могу дождаться, когда мы пойдем сегодня по магазинам! Мама сказала, что я смогу купить новую одежду. — Она останавливается и хлопает в ладоши. — Она сказала, что мы сможем посмотреть на кукол American Girl! Я уже давно хочу такую.

    Я попросила Джессу встретить меня на заправке в двадцати минутах езды от Блу Бич. Она улыбается и обнимает меня, когда видит. Я скрежещу, похлопывая ее по плечу, и отстраняюсь так быстро, как только могу.

    — Как ты думаешь, она сможет поехать со мной? — спрашиваю я.

    — Я подумала, что мы можем поехать вместе, — говорит Джесса.

    — Да! — визжит Молли. — Давайте поедем все вместе в крутой машине! — Я стону, закрывая лицо.

    — Хорошо. Мы поедем вместе.

    К черту мою жизнь.

    Мы садимся в Camaro, и как только я включаю радио, чтобы пережить эту адскую поездку вместе с ней, Джесса наклоняется вперед и меняет станцию. Меня еще никогда так никто не раздражал. Проводить время с Молли должно быть весело, но Джесса сводит меня с ума, а я даже не выехал с парковки.

    Хорошим результатом смены музыки Джессы является то, что Молли начинает оживленно подпевать на заднем сиденье.

    Я проверяю свой телефон, когда приходит сообщение.

    Коэн: Я все еще голосую за то, чтобы ты рассказал Сьерре.

    Я стону.

    — Это твоя девушка? — спрашивает Джесса. — Это небезопасно, писать смс и вести машину, особенно с нашей дочерью в машине.

    Я бросаю телефон на колени и сжимаю руль.

    Боже, зачем ты меня проверяешь?

    Когда Джесса понимает, что я не собираюсь говорить о Сьерре, она вытягивает ноги и вздыхает.

    — Молли нужна одежда, и она попросила куклу. Ты не против заплатить за это?

    Я качаю головой.

    — Это не проблема.

    Она кивает.

    — Нам нужно будет выяснить, как выплачивать алименты на ребенка.

    Я киваю.

    — Я позвоню своему адвокату и попрошу ее связаться с тобой.

    Она закусывает нижнюю губу.

    — Я на мели, Малики, поэтому чем больше ты сможешь нам помочь, тем лучше. Я была сидячей мамой, а теперь, без Пита, у меня нет дохода.

    Я не против поддержать Молли.

    — Тогда начинай искать работу, — замечаю я.

    — Как только она начнет учиться, я начну. Я хочу, чтобы у нее был плавный переход.

    * * *

    Я покупаю Молли четыре новых наряда, новые теннисные туфли и куклу American Girl.

    Мы обедаем в фуд-корте, и Молли держит меня за руку и скачет, когда мы выходим на парковку, чтобы уехать.

    — Знаешь, что было бы весело? — спрашивает Джесса.

    Никогда больше не разговаривать с тобой.

    — Если бы мы остались в городе на ночь, — продолжает она, когда я не отвечаю. Она поворачивается, чтобы посмотреть на Молли на заднем сиденье, на ее лице улыбка. — Разве это не было бы весело, милая?

    — Да! — визжит Молли.

    Чертовски здорово.

    — Нет, — выдавливаю я, не глядя на Молли.

    Я не могу видеть разочарование на ее лице.

    Вот где я провожу черту.

    — Да ладно. — Джесса со смехом шлепает меня по руке. — Это будет весело. — Она оборачивается, чтобы снова посмотреть на

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки