LoveRead.info » Книги » Романы » Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис

Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис

Книгу Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

69 0 21:14, 14-08-2025
Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис
14 август 2025

Книга Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Морвейн никогда не принадлежала этому миру полностью. Она слышала голоса мёртвых, видела их призрачные фигуры, но ее дар медленно разрушал её собственное тело. В мире, где граница между жизнью и смертью стирается, каждое решение таит в себе опасность и обещание перемен. Морвейн должна пройти путь, полный загадок и испытаний, где даже шёпот может изменить судьбы. Ради собственного спасения, ей нужно отправиться в опасное путешествие... Эта история — легкая и веселая, про путешествие Морвейн. Девушки, что с детства жила рядом с кладбищем и общалась только с мертвыми. Она знакомится с миром и познает любовь.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86
    Перейти на страницу:
    возражать не стала.

    — Ладно.

    Когда им раздали ключи, вся группа поднялась наверх. У каждого была своя комната, но когда Морвейн открыла дверь, её едва ли не сразу же окружили Лиандер, Грэйв и Сахир.

    — Ты хоть понимаешь, что притащила с собой? — начал Грэйв, скрестив руки на груди.

    — Я устала, Грэйв. Не сейчас.

    — Нет, сейчас.

    Лиандер тоже выглядел недовольным:

    — Ты серьёзно собираешься взять его с собой? Он не просто дроу — он явно непростой дроу.

    — И что ты предлагаешь? Оставить его здесь?

    — Почему бы и нет?

    Морвейн тяжело вздохнула и опустилась на кровать.

    — Я разберусь с этим утром.

    Кот фыркнул.

    — Если к утру тебя не разберут на части.

    Она смерила его уставшим взглядом.

    — Тогда тебе придётся найти себе нового хозяина.

    Кот недовольно зашипел, но дальше спорить не стал. Морвейн сняла сапоги, рухнула на кровать и отвернулась к стене. Разговаривать больше не хотелось.

    Ночь прошла на удивление спокойно. Морвейн проспала крепко, и никто из мёртвых не тревожил её сновидения. Только лёгкая тяжесть на груди заставила её проснуться. Она открыла глаза и увидела Грэйва. Он сидел на краю её кровати, опираясь локтем о колено, и молча наблюдал за ней.

    — Ты что тут делаешь? — сонно пробормотала она.

    — Жду, когда ты проснёшься.

    — Почему?

    — Ты всё-таки собираешься взять этого дроу? — спросил он, глядя на неё напряжённым взглядом.

    Морвейн потянулась, пытаясь прийти в себя.

    — Я ещё не решила.

    — Решила.

    — Не командуй мной, Грэйв, — поморщилась девушка, отбросив одеяло. Морвейн села, и громко вздыхая, протерла лицо.

    — Я не командую. Я предупреждаю.

    — Раз уж ты здесь, разбуди остальных. Нам пора уходить.

    Грэйв не двигался.

    — Что? — насторожилась она.

    — Каэль уже проснулся.

    — И?

    — Он ждёт тебя.

    Морвейн нахмурилась.

    — Где?

    — Выйди из комнаты и увидишь.

    Чувство тревоги кольнуло её в живот. Она быстро натянула сапоги, пригладила волосы и вышла из комнаты. Первое, что она увидела — фигура на коленях.

    Дроу стоял прямо перед дверью, выпрямленный, как статуя, с опущенной головой и ладонями на груди — знак глубочайшего почтения у дроу.

    Морвейн замерла.

    — … Каэль? — голос её прозвучал с лёгким недоумением.

    — Госпожа, — спокойно и ровно откликнулся он, не поднимая взгляда. — Я дожидался вашего пробуждения.

    Морвейн на секунду прикрыла глаза, сделав глубокий вдох, будто пытаясь набраться терпения. Грэйв, стоящий позади нее, смотрел на дроу с недовольным лицом.

    — Говорил же, этот парень странный, — произнес оборотень, не удосужившись понизить голос. Уши Каэля дрогнули, выдавая его напряжение. Морвейн хмуро оглянулась на Грэйва.

    — Зачем ты здесь сидишь, Каэль?

    — Это мой долг, госпожа, — тихо отозвался он. — Я должен был встретить вас утром и убедиться, что с вами всё хорошо.

    — А если бы я не открыла дверь до вечера?

    — Я бы ждал.

    Морвейн устало потерла висок. Каэль спокойно поднял взгляд, чуть заметно улыбнувшись.

    — Я рад, что вы в порядке, госпожа. Желаете чаю? Еды? Приказов?

    Морвейн смотрела на него с таким выражением лица, будто мысленно перечёркивала все свои вчерашние решения. Вдруг показалось, что оставит его здесь, не такая уж плохая идея. Иметь дело с еще одним мужчиной со своими тараканами в голове — последнее, что хотела Морвейн.

    Вокруг дроу летел его отец, привлекая внимание девушки. Он ждал, когда Морвейн исполни свое обещание и передаст его слова сыну.

    Морвейн устало потерла виски, ощущая, как напряжение давит на плечи. Она давно знала, что этот разговор неизбежен, но все равно не могла сказать, что была к нему готова. Каэль стоял перед ней, спокойный, как высеченная из камня статуя. Его серебристые глаза изучали её лицо, не выдавая ни капли эмоций. Он почтительно поклонился Морвейн.

    — Каэль, нам надо поговорить.

    — Я слушаю, госпожа.

    — Сначала встань и пройдем в комнату.

    Они зашли обратно. Морвейн села на кровать, а Каэля, что собирался вновь встать на колени перед ней, она усадила на свободный стул. Грэйв встал рядом с девушкой, пристально следя за дроу.

    Морвейн скрестила руки на груди, пытаясь подобрать слова.

    — Ты когда-нибудь слышал о своём отце? Ты знаешь, кто он?

    Каэль посмотрел на неё с недоумением.

    — Я знаю, кто была моя мать, и этого достаточно.

    Призрак нахмурился.

    — Она никогда не рассказывала тебе обо мне?

    Каэль не ответил. Конечно, он не слышал и не видел говорящего мертвеца, но интуиция подсказывала Морвейн, что в его голове сейчас проносились догадки. Она вздохнула.

    — Каэль, твой отец… передо мной.

    Светлые брови дроу поползли вверх. Морвейн стойко выдержала его сомневающийся взгляд.

    — Он давно умер, но остался в этом мире. И искал тебя.

    Каэль молча смотрел на неё, затем перевёл взгляд на оборотня. Но Грэйв просто вздохнул, явно не желая вмешиваться.

    — Госпожа, вы ведьма? — наконец спросил Каэль.

    — Нет. Но я слышу и вижу призраков.

    Каэль кивнул медленно, оценивающе, а потом вдруг горько улыбнулся.

    — И вы хотите, чтобы я поверил, что мой отец всё это время был рядом?

    — Да.

    Морвейн повторила все слова, которые призрак хотел передать своему сыну. Каэль не шелохнулся. Его лицо было непроницаемым, но в глазах мелькнула тень эмоций.

    — Благодарю, госпожа, — тихо произнёс он. Дроу осмотрелся, будто ожидая что-то увидеть. — Но мёртвые должны оставаться мёртвыми.

    И с этими словами он направился к выходу. Морвейн не стала его останавливать. Она понимала, что ему нужно время. Призрак выглядел раздавленным, но девушка сделала все что могла.

    — Мы не будем задерживаться в этом городе, — сказала она, поднимая голову. — Собираемся и уходим.

    Спутники были только рады. Никто из них не чувствовал себя здесь комфортно, особенно после встречи с Хранителем Земли и неожиданного появления Хранителя Воды.

    Кот потянулся и лениво зевнул, устраиваясь на плечи хозяйки.

    — И куда дальше, моя нежно страдающая ведьма?

    — Подальше отсюда, — отозвалась Морвейн, не вдаваясь в подробности.

    Она ещё не знала, куда их приведёт путь, но интуитивно чувствовала: впереди её ждёт нечто ещё более сложное.

    Путь из подземного города был долгим и угрюмым. Каменные своды сверкали кристаллами, отбрасывая призрачный свет, но воздух был тяжёлым, насыщенным влажностью и пылью. Величественные улицы города дроу остались позади, а перед путниками раскинулись лабиринты узких тоннелей, ведущих к поверхности.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки