LoveRead.info » Книги » Романы » Кольца Афродиты - Аманда Квик

Кольца Афродиты - Аманда Квик

Книгу Кольца Афродиты - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

664 0 22:21, 08-05-2019
Кольца Афродиты - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Кольца Афродиты - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственно погибает любимый дядюшка очаровательной писательницы Беатрис Пул, а сама она неожиданно оказывается втянутой в полные опасностей поиски загадочного сокровища — колец Афродиты. И тут в жизнь Беатрис врывается страстная любовь — к эксцентричному аристократу Лео Дрейку. Но и чувства, и даже жизнь влюбленных оказываются под угрозой, ибо во тьме затаился некто, готовый нанести Беатрис и Лео удар...
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
    Перейти на страницу:

    Беатрис подавила стон. Счастье, что Лео не слышит того, что о нем говорят. Его никак не порадовало бы, что он является объектом подобных разговоров.

    — Тем не менее, — храбро продолжала словесный бой Элен, — более старый мужчина может подавить такую юную, невинную девушку, как Арабелла.

    — Лично я всегда считала, — возразила Уинифред, — что союз между молодой леди и более зрелым джентльменом благоприятен. Зрелые мужчины проявляют больше терпения в некоторых интимных делах.

    — Только потому, что им требуется больше времени, чтобы пробудить свою мужскую силу, — парировала Элен.

    Беатрис поперхнулась лимонадом.

    — С тобой все в порядке? — озабоченно обратилась к ней Уинифред.

    — Да, благодарю вас. — Сдерживая кашель, Беатрис полезла в ридикюль за платочком.

    — Ты уверена, что здорова? — допытывалась Уинифред.

    — Совершенно здорова, благодарю вас, тетя. — Беатрис взяла себя в руки. Промокнув слезящиеся глаза, она положила платочек в ридикюль поверх пистолета. — Лимонад попал не в то горло.

    — Рада слышать, что с тобой все в порядке. — Уинифред снова повернулась лицом к танцующим. — Ага, вот они возвращаются. Они выглядят славной парой, как вы считаете, Элен?

    — Гм… — Элен бросила хмурый взгляд на Лео и Арабеллу, которые пробирались через толпу. — Я бы все-таки сказала, что он староват для нее.

    — По крайней мере наша дорогая Арабелла будет испытывать удовлетворение от того, что он женится на ней не из-за денег, — задумчиво сказала Уинифред. — Все знают, что Монкресты располагают огромным состоянием.

    Кровь прилила к лицу Элен.

    — К чему вы клоните, Уинифред?

    — Да это просто к слову, дорогая Элен.

    — Хочу надеяться.

    — И опять же титул, — продолжала размышлять вслух Уинифред. — Это тоже кое-что значит. Вы только подумайте: наша Арабелла — графиня.

    Лицо у Элен покрылось пятнами. Всем было ясно, что, когда Пирсон станет обладателем титула, он будет всего лишь бароном.

    — За титул Монкреста придется дорого заплатить. — Элен энергично замахала веером. — Все знают, что их роду свойственна определенная эксцентричность. Кое-кто считает, что дело даже не ограничивается простой эксцентричностью. — Она сделала выразительную паузу. — Это у них в крови. Ведь не зря их называют Безумными Монахами.

    Внезапно все это перестало казаться Беатрис забавным.

    — Все это сказки, ложь, чушь и сплетни, леди Хейзелторп! Уверяю вас, Монкрест более умен и интеллигентен, чем большинство джентльменов высшего света, и в нем нет ничего безумного и эксцентричного.

    — Нет дыма без огня, — возразила Элен. — А дыма вокруг Монкрестов было очень много на протяжении нескольких поколений. — Повернувшись, она с поднятой годовой ушла.

    Беатрис встретила сияющий взгляд Уинифред.

    — Я понимаю смысл того, что вы делаете, тетя, но не думаю что перегибать палку слишком разумно. Монкрест весьма терпимо относится к вашим планам. Он даже решил оказать своего рода поддержку Арабелле, пригласив ее на танец. Но всему есть предел. Он приехал в город вовсе не для того, чтобы оказаться в центре сплетен.

    Лицо Уинифред выразило легкое смятение.

    — Разумеется, ты права. В будущем я воздержусь от использования его имени для того, чтобы позлить Элен. Но поверь — была такая соблазнительная возможность!

    Лео подвел Арабеллу к Уинифред. Взглянув на Беатрис, он поднял бровь в немом вопросе. Беатрис сделала вид, что не замечает этого.

    — Ты была великолепна в танце, Арабелла, — тепло сказала Беатрис. — И платье это тебе очень к лицу.

    — Спасибо. — Арабелла тут же повернулась к Уинифред. — Я видела, вы разговаривали с леди Хейзелторп? Уинифред поморщилась:

    — Да, разговаривала.

    — А Пирсон с ней?

    — Она не сказала, — Уинифред улыбнулась ясной улыбкой. — Тебе понравилось танцевать с его светлостью?

    — Это было великолепно, — вежливо сказала Арабелла. — Благодарю вас, милорд.

    Лео задумчиво посмотрел на нее:

    — Благодарю за доставленное удовольствие. Арабелла вновь повернулась к Уинифред:

    — Вы уверены, что леди Хейзелторп не упомянула, пришел ли Пирсон на этот вечер?

    — Я уверена, что он вскоре появится рядом с тобой, — успокоила кузину Беатрис. — Как и всегда.

    Арабелла закусила губу и бросила полный упрека взгляд на Лео.

    — Я надеюсь, что Пирсон и его мама понимают, что вы всего лишь друг нашей семьи, милорд. Мне не хотелось бы, чтобы у них появились какие-то превратные мысли.

    — Возможно, мне следует внести ясность. — Лео взял Беатрис под руку, не спрашивая на то ее разрешения. — Пойдемте, миссис Пул. Давайте продемонстрируем всем, что я хорошо знаком со всей семьей.

    Беатрис заколебалась:

    — Должна вас предупредить, милорд, что я никогда не танцевала вальс на публике. Я могу показаться весьма неумелой партнершей.

    — Ваша неловкость будет хорошо гармонировать с недостатком юношеской гибкости у меня.

    Он притянул ее к себе, едва прозвучали первые аккорды танца. Беатрис посмотрела в его глаза и увидела в них искорки смеха.

    — Ощущаете свои годы, милорд? — спросила Беатрис, когда Лео повел ее в вальсе.

    — Нет ничего более унылого, чем танцевать с молодой девушкой, которая безумным взором обшаривает толпу в надежде увидеть другого, более молодого мужчину.

    — Могу себе представить, — улыбнулась Беатрис. — У бедняжки Арабеллы сейчас трудное время. Она вынуждена скрывать свои чувства к мистеру Бернби. Молодые леди не всегда разбираются в стратегии бракосочетания.

    — Как и молодые мужчины, — заметил Лео. — Даже хорошо, что Бернби сегодня нет здесь. Мне не улыбается перспектива быть вызванным на дуэль.

    Беатрис тут же перестала улыбаться.

    — Упаси Бог, сэр, я не верю, что мистер Бернби способен на подобную глупость.

    — Будем надеяться. К несчастью, молодые люди часто бывают мнительны и вспыльчивы.

    — Вы знаете это по собственному опыту, сэр?

    — Я говорю это как отец, выраставший двух сыновей, — пробормотал Лео.

    — Понятно. Понимаю твою обеспокоенность. Тем не менее было весьма любезно с твоей стороны потанцевать с Арабеллой. Это прибавило ей веса в глазах леди Хейзелторп.

    Лео хмыкнул:

    — У меня сложилось впечатление, что Арабелла не слишком благодарна мне за это.

    — Тетя Уинифред бесспорно благодарна. — Беатрис оглянулась по сторонам, желая удостовериться, что ее никто не слышит. — Уже за полночь. Когда мы отправляемся?

    Веселое настроение Лео мгновенно испарилось.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки