LoveRead.info » Книги » Романы » Единственная - Стефани Лоуренс

Единственная - Стефани Лоуренс

Книгу Единственная - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

458 0 00:02, 09-05-2019
Единственная - Стефани Лоуренс
09 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Единственная - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Герой воины Чарлз Сснт-Остелл, которому наскучило назойливое внимание великосветских невест, решает уехать в Корнуолл – и принять участие в поисках шпионов, скрывающихся среди местных контрабандистов.Однако именно там он неожиданно встречает прекрасную Пенелопу Селборн – женщину, которая однажды уже принадлежала ему, а потом таинственно исчезла.Напрасно Чарлз пытается убедить себя, что ненавидит и презирает коварную изменницу. Ненависть его – лишь тонкий слой пепла, под которым по-прежнему живем пламя неугасимой, обжигающей страсти…
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108
    Перейти на страницу:

    Суэйли свернул на улицу, ведущую к реке. Чарлз обнял Пенни за талию. Если Суэйли оглянется, то увидит всего лишь парочку любовников, улизнувших от надзора строгой маменьки.

    Но Суэйли так и не оглянулся. Он свернул на Ки-стрит. Они добрались до угла как раз в тот момент, когда он вошел в величественное здание.

    – Так-так… – пробормотал Чарлз. – Это объясняет, почему Суэйли так неохотно обсуждает свои дела и занятия в нашем славном округе.

    В этом здании когда-то располагался старый суд, где устанавливались законы, касающиеся добычи олова в здешних шахтах.

    – И архив до сих пор хранится здесь? – спросила Пенни.

    – Да. Я слышал, что некоторые заброшенные рудники на западе, считавшиеся выработанными, снова открываются и добыча ведется новыми методами. Возможно, Суэйли заинтересован в проверке законности прав на ближайшие шахты.

    Они повернулись и снова направились к рыночной площади.

    – Интересно, знает ли лорд Трескаутик о притязаниях Суэйли?

    Чарлз пожал плечами:

    – Суэйли сначала побывал в ратуше и только потом отправился в старый суд, а это предполагает, что хозяина он не расспрашивал.

    Вернувшись на площадь, они снова стали рассматривать покупателей.

    – Если Суэйли хочет снова открыть шахты, вряд ли ему нужно было убивать Джимби.

    – Верно, – согласился Чарлз. – Я вижу Эссингтонов, не ее милость, слава Богу, а молодых, и с ними Ярроу.

    Они зашагали к компании, стоявшей перед лотком, где продавалось вышитое белье.

    – Похоже, мистер Ярроу выздоравливает с изумительной быстротой, – пробормотала Пенни. – Как по-твоему, он приехал верхом?

    Она не постеснялась спросить самого Ярроу. Едва все обменялись приветствиями, Пенни упомянула о том, что вместе с Чарлзом прискакала из Уоллингема, описала красоты пейзажа и осведомилась у мистера Ярроу, насладился ли и он прекрасной поездкой.

    Он устремил на нее жесткий взгляд зеленовато-карих глаз. – К сожалению, нет. Боюсь, мои силы еще не восстановились. Но может, позже, когда я окрепну, вы согласитесь показать мне здешние достопримечательности? Насколько я понял, вы живете здесь весь год?

    Слишком поздно она поняла значение пристального взгляда Ярроу. Пенни выругалась про себя, но пришлось согласиться.

    – Да, разумеется. Кстати, леди Эссингтон упоминала о вашем доме в Дербишире. Наверное, миссис Ярроу скоро к вам присоединится?

    Ярроу отвел глаза.

    – К сожалению, моя жена скончалась несколько лет назад. У меня есть маленький сын. После болезни я решил перебраться в эти места. Говорят, здесь хорошая начальная школа?

    Пенни приветливо улыбнулась.

    – Да, я тоже слышала.

    Помоги ей небо! Харриет упоминала о вдовцах, и как по волшебству тут же явился Ярроу с его оценивающим взглядом! Только этого ей не хватало!

    К облегчению Пенни, Милли обернулась и взяла ее под руку.

    – Я как раз надеялась тебя встретить.

    Дождавшись пока Чарлз заговорит с Ярроу, она отвела Пенни в сторону и прошептала:

    – Представляешь, я снова в положении. Прекрасная весть, верно?

    Пенни посмотрела в карие глаза Милли, светившиеся восторгом и радостью, и тепло улыбнулась в ответ.

    – Как чудесно! Дэвид, должно быть, на седьмом небе. Она взглянула на мужа Милли, болтавшего с Джулией. Теперь понятно, почему у него такой гордый вид!

    – Передай ему мои поздравления.

    – Обязательно! О, я просто вне себя от счастья.

    Пенни снисходительно прислушивалась к щебету Милли. Это ее третья беременность. Первый родился мертвым, но его крепкая двухлетняя сестричка процветает. Хотя Пенни не могла сказать, что очень любит детей, все же она была довольна и искренне разделяла радость подруги.

    Наконец они с Чарлзом попрощались с компанией, и Пенни пообещала в ближайшем будущем приехать в Эссингтон-Мэнор. Но слова замерли на губах под взглядом мистера Ярроу, тоже кивнувшего ей на прощание. Сразу растеряв энтузиазм, она вежливо кивнула в ответ.

    – Остальных здесь нет, – заметил Чарлз, уводя ее к «Королевскому гербу».

    – Не думаю, что Ярроу и есть наш убийца.

    – Он посматривает на тебя рыбьими глазами, но это еще не значит, что Ярроу не способен заодно кого-то прикончить.

    – Вовсе он не посматривает на меня рыбьими глазами. Лично мне его взгляд показался бараньим.

    – Рыбьим. И подозрительным.

    – Нет в нем ничего подозрительного, – фыркнула она.

    – Ничего подозрительного в том, что он приглашает тебя на прогулку по здешним достопримечательностям и спрашивает твоего мнения насчет местной начальной школы, куда намеревается послать своего сыночка? Избавь меня от этих сказок!

    Что-то совсем не похоже на Чарлза, которого она знала!

    Она удивленно уставилась на него, но тот и не думал смотреть в ее сторону и, мрачно нахмурившись, сжал ее локоть и проводил до конюшни.

    Конюхи привели лошадей. Чарлз усадил ее в седло, вскочил на коня сам и пустил серого в галоп. Вместе они помчались по дороге в Эбби.

    При такой скорости вести беседу было нелегко. Она и не пыталась. Зато позволила себе обдумать все, что услышала, увидела и узнала в этот день.

    Они влетели во двор Эбби. Конюхи выбежали им навстречу, взяли поводья и сообщили, что сегодня днем прибыл курьер из Лондона.

    – Прекрасно, – буркнул Чарлз и потащил Пенни в дом. Ей пришлось почти бежать, чтобы успеть за ним. Но она не протестовала: уж слишком была заинтригована.

    Филчетт встретил их в вестибюле и подтвердил прибытие курьера.

    – Я положил пакет на ваш письменный стол, милорд.

    – Спасибо, – поблагодарил Чарлз, направляясь к кабинету и ведя за собой Пенни.

    Дворецкий почтительно откашлялся.

    – Принести чай, милорд?

    Чарлз остановился и глянул на нее. Она кивнула Филчетту:

    – Пожалуйста. В кабинет. Филчетт поклонился.

    – Через минуту, миледи.

    Чарлз, кажется, едва сдерживался, но все же повернулся и проследовал в кабинет. И выпустил ее руку, только когда остановился у стола.

    Усевшись в кресло, она наблюдала, как он берет запечатанный пакет, осматривает со всех сторон, садится и берет нож для разрезания бумаг.

    Сломав печать, он разгладил три листочка и начал читать.

    – Это от твоего бывшего командира?

    – Да. Ответ на посланные мной вопросы.

    – Насчет Николаса?

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки