LoveRead.info » Книги » Романы » Очаровательная плутовка - Андреа Кейн

Очаровательная плутовка - Андреа Кейн

Книгу Очаровательная плутовка - Андреа Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

375 0 16:09, 11-05-2019
Очаровательная плутовка - Андреа Кейн
11 май 2019
Автор: Андреа Кейн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Очаровательная плутовка - Андреа Кейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Что могло заставить прекрасную и независимую Анастасию Колби молить о помощи Деймена Локвуда, самого загадочного и опасного мужчину лондонского света? Только страх за лучшую подругу, невольно оказавшуюся пешкой в преступных планах отца! Что могло заставить Деймена без колебаний поставить на карту собственную жизнь? Только любовь. Страстная, неодолимая любовь к Анастасии, вспыхнувшая в нем подобно искре - и разгоревшаяся подобно пожару. Любовь, во имя которой настоящий мужчина способен на любые безумства...
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
    Перейти на страницу:

    Поддавшись безотчетному порыву, Анастасия бросилась к дворецкому и поцеловала его в щеку.

    — Спасибо тебе, Уэллс! Какое счастье, что ты был у дедушки, как есть теперь у нас!

    Уэллс растрогался.

    — Будьте осторожны, — предупредил он. — Обе.

    — Не беспокойся, будем.

    — Вы двое всегда прекрасно умели подслушивать. Думаю, вы не растеряли этого вашего умения.

    То, что Анастасию с Бреанной можно было назвать мастерицами по подслушиванию, — это точно. Во всяком случае, сами они себя считали таковыми. И тем не менее, прежде чем приступить к важной операции, даже им, искушенным в подобных делах, нужно было принять меры предосторожности. Чтобы оградить от подозрений Уэллса и усыпить бдительность Джорджа, девушки тотчас же после разговора с дворецким вышли из особняка и направились в восточный конец сада, делая вид, что собираются там позавтракать и прогуляться. Отойдя на такое расстояние, чтобы Джордж из окна своего кабинета не смог их увидеть, Бреанна с Анастасией помчались обратно к дому. Они устремились к черному ходу, которым обычно пользовались слуги, и проскользнули в дом. Оттуда они пробрались в холл и спрятались в нише, напряженно прислушиваясь, пока наконец не услышали шаги — одни явно принадлежали Уэллсу, другие раннему гостю — и громкий голос Уэллса, вежливо просящий посетителя следовать за ним. Похоже, дворецкий собирался вести кого-то в кабинет Джорджа и предупреждал об этом девушек. Шаги стихли. Несколько минут спустя снова послышались шаги Уэллса. На сей раз он шел один. Остановившись рядом с нишей, в которой прятались Бреанна с Анастасией, он вытащил носовой платок, свернул его вдвое, громко высморкался и продолжил свой путь. Несмотря на нервную дрожь во всем теле, Анастасия прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

    — По-моему, он подал нам знак, — прошептала она. Бреанна кивнула. Губы ее тоже дрожали — вот-вот рассмеется.

    — Давай подождем еще минутку, чтобы Уэллс успел дойти до своего поста. Если что-то случится, я не хочу, чтобы у него были неприятности.

    — Давай.

    Девушки медленно сосчитали до шестидесяти и, затаив дыхание, на цыпочках прошли по холлу и свернули в коридор, который вел к кабинету Джорджа.

    Добравшись до него, они остановились и прижали уши к плотно закрытой двери.

    — Нет, я не хочу пить, — послышался приглушенный голос. — Я хочу получить ответ на мой вопрос. Какого черта ты вытащил меня из дома в шесть утра и заставил приехать к тебе?

    — Знакомый голос, — прошептала Анастасия. — Я его недавно где-то слышала.

    — Я заставил тебя приехать, потому что придумал, как решить все наши проблемы, — ответил Джордж. — И усилий-то от нас с тобой требуется немного, а уже через неделю то плачевное положение, в которое мы попали, в корне изменится.

    — С чего бы это? Только вчера ты мне говорил, что весь груз, который я для тебя раздобыл, потерян безвозвратно.

    — Бейтс, — шепнула Анастасия, узнав наконец этот голос. — Мировой судья. Это он!

    — Нечего мне напоминать о том, что я тебе говорил, Бейтс, — отрезал Джордж. — Но со вчерашнего дня многое изменилось. Вернее, все изменилось.

    — Мне на это наплевать. Надоело каждую ночь проводить без сна, молить Господа о том, чтобы меня не посадили в тюрьму. Так что, Медфорд, можешь больше на меня не рассчитывать.

    Послышались шаги. Бейтс явно направлялся к двери. Девушки замерли, готовясь сорваться с места.

    — Я не могу этого сделать, — послышался холодный как лед голос Джорджа, и мировой судья буквально застыл. — И я бы на твоем месте не стал выходить из этого кабинета, поскольку, если ты это сделаешь, я буду вынужден предать гласности документы, изобличающие тебя в причастности к поставке последнего груза да и всех предшествовавших. — Помолчав, Джордж продолжил: — Ты слушаешь? Значит, решил остаться?

    — Разве у меня есть выбор? — с горечью заметил Бейтс. — Скажи, что ты от меня хочешь. И лучше, если бы это была не очередная партия груза. Больше мне его неоткуда брать. Все мои контакты исчерпаны.

    — Нет-нет. На сей раз у меня есть собственный товар. На мое счастье, нужна только одна девушка. И у меня есть великолепный экземпляр.

    — В таком случае зачем я тебе нужен? — удивленно спросил Бейтс. Похоже, он уже успел прийти в себя.

    — Потому что мероприятие, которое я задумал, непростое. Оно потребует подготовки, и здесь мне потребуется твоя помощь. — Послышался звон стекла. Чашка звякнула о блюдце: на сей раз Джордж пил чай, а не бренди. — Как ты знаешь, недавно я убедил нашего друга Мида продолжать сотрудничество с нами. В предстоящем деле ему будет отведена роль капитана. Лаймен добудет нам корабль и подготовит фальшивые документы. А я добуду пассажирку.

    — О чем ты говоришь, черт побери? Что за фальшивые документы? И какова во всем этом моя роль?

    — Я как раз к этому подхожу. К несчастью, вскоре после отплытия из Англии в Америку — отвечаю на твой вопрос относительно фальшивого пункта назначения — наш корабль окажется в бурном море. И как это ни печально, наша соскучившаяся по дому пассажирка, которая как раз в этот момент будет прогуливаться по палубе, упадет за борт и утонет, несмотря на отчаянные попытки Мида ее спасти. Мид, вне себя от горя, повернет корабль обратно в Англию и доставит нам личные вещи нашей пассажирки… вещи, раздобыть которые для меня не составит никакого труда. Твоя задача заключается в том, чтобы подготовить официальное заключение о ее смерти. И снова над нами засияет солнце.

    — Так ты говоришь, Америка… — Бейтс нервно кашлянул. — А куда на самом деле поплывет корабль?

    — Как обычно, в Париж. С товаром для Ружа.

    — С товаром… Значит, эта девушка не утонет. Она… — Бейтс надолго замолчал, видимо, догадавшись, кто эта девушка. И все-таки на всякий случай спросил: — Так кого ты собираешься отправить в Париж?

    — И ты еще спрашиваешь, Бейтс? Неужели сам не догадался?

    — О Господи, Медфорд! Не может быть, чтобы ты это сделал!

    — Это еще почему? — Джордж громко расхохотался. — Одно маленькое дельце — и я получу состояние Генри, щедрое вознаграждение от Ружа да еще и потрясающего зятя. Ты спрашиваешь, кого я отправлю в Париж? Да мою племянницу Анастасию, естественно.

    Глава 14

    Лицо Анастасии стало белым как полотно. Вне себя от ужаса, она прижала руки ко рту, сдерживая крик.

    Так, значит, дядя Джордж продавал женщин! И следующей может стать она!

    — О Господи! — ахнула Бреанна и, заметив, в каком состоянии находится Анастасия, схватила ее за руки. — Стаси, пошли. Нужно уходить отсюда. Ну пошли же!

    Та повернулась и непонимающе взглянула на нее — она никак не могла прийти в себя. Внезапно слова Бреанны дошли до ее сознания. Подобрав юбки, чтобы не шуршали, Анастасия проскользнула мимо Бреанны и на цыпочках пошла по коридору. Добравшись до середины холла, девушки оставили меры предосторожности и стремглав помчались к лестнице, вихрем взлетели по ступенькам и понеслись по коридору к комнате Анастасии. Закрыв за собой дверь, Бреанна повернулась к кузине.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки