LoveRead.info » Книги » Романы » Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн

Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн

Книгу Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 22:26, 08-05-2019
Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн
08 май 2019
Автор: Клаудиа Дэйн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн читать онлайн бесплатно без регистрации

Софии Дэлби нет равных в умении устраивать блестящие браки, - но методы ее вызывают удивление. К примеру, каждому претенденту на руку красавицы Амелии Кавершем предстоит пройти собеседование! Скандал? Еще бы. Но титулованные лондонские холостяки в очередь выстраиваются ради столь необычной невесты. Поначалу Амелия планирует стать как минимум герцогиней. Но разве любовь слушается доводов рассудка?..
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 74
    Перейти на страницу:

    Из всей этой чрезвычайно ернической речи Амелия расслышала лишь два слова. Во-первых, что она не была настолько привлекательной, чтобы соблазнить мужчину. Во-вторых, что Крэнли, вероятно, поэтому не поддался желанию подорвать ее репутацию в оранжерее Прествиков и где бы то ни было еще.

    — Весьма логично, — отозвался Эденхем. — Я вполне согласен с вами. Леди Амелия так невинна. Стоит лишь взглянуть на нее, чтобы убедиться в этом. Ее безупречная репутация только подтверждает это.

    По правде сказать, лорд был невероятно красивым мужчиной. Если бы не это обстоятельство, вряд ли ему удалось бы привлечь к себе хотя бы одну женщину после смерти первой жены. Тот факт, что он довел это число до трех и теперь смотрел на Амелию так, словно раздумывал, не подойдет ли она для номера четыре, слегка ее тревожил.

    Крэнли вовсе не выглядел польщенным. Видеть это было отрадно. Казалось, он был в ярости. Его карие глаза сверкали льдом, а лицо приняло мрачное выражение. Она не могла отказать себе в изощренном удовольствии наблюдать за этим зрелищем.

    — Герцог, как это любезно с вашей стороны! — ответила Амелия, улыбаясь Эденхему. Он действительно был настолько хорош собой, что напоминал классическую статую, что говорило о многом. — Если вы желаете пройти собеседование, на чем все настаивают, я согласна. Не пройти ли нам в гостиную?

    — Вдвоем? — удивился Кэлборн.

    — Моя племянница находится в своем собственном доме! — воскликнула тетя Мэри, словно оскорбленная одной мыслью о том, что Амелия могла здесь подвергаться хоть какой-то опасности.

    — У меня не было возможности поговорить с леди Амелией наедине, — не вполне любезно заявил герцог. — Не могу назвать это справедливым.

    — Но, милый мой, — возразила София, — вас отвергли за ваш слишком большой рост, а для принятия такого решения женщине вовсе не обязательно оставаться с вами один на один.

    — Я не считаю это большой помехой, — настойчиво произнес Кэлборн. — И настаиваю на повторном собеседовании, причем в этот раз — без посторонних.

    — Кэлборн, — воскликнула София, — вы поражаете меня! Разумеется, девушка столь изысканная и совершенно невинная ни за что не согласится на это.

    — Это будет решать сама леди Амелия, — продолжал настаивать Кэлборн, упрямо сложив руки на груди.

    — Спор здесь неуместен, — вмешался Крэнли. — Никто не беседовал с ней наедине, и я полагаю, что разговор с Эденхемом не требует интимности.

    — А вы, дорогой? — с улыбкой спросила София. — По чести, вы должны согласиться, что Эденхем должен иметь такое же право на разговор с Амелией, как и Кэлборн. Не стану говорить о лорде Айвстоне, поскольку он уже имел такую возможность в оранжерее у Прествиков, не так ли? Никому это не известно лучше, чем вам, лорд Крэнли, и никто лучше вас не знает, сколь безобидной может быть подобная краткая беседа наедине. Ведь ничего не случилось, не так ли? Вот видите!

    Это поставило точку в разговоре. Что Крэнли мог на это возразить?


    Глава 21

    Эденхем и Амелия вместе вошли в гостиную. Это была очень уютная комната, отделанная бело-розовым мрамором, с фресками на потолке, изображающими греческих наездников, и темно-красными портьерами на окнах.

    Посередине стояли два изящных дивана, обитые темно-синим шелком, а вдоль стены, тоже отделанной темно-красной тканью, аккуратно стояли восемь стульев. Разумеется, здесь репутация девушки уж никак не могла быть испорчена. Со всей этой респектабельностью? Невозможно.

    — Как долго вы собираетесь наказывать его? — спросил Эденхем, едва они уселись на диваны лицом друг к другу и герцог вытянул свои длинные ноги.

    — Прошу прощения? — вздрогнув, спросила Амелия, жалея, что на ее плечах нет шали, в которую можно было бы закутаться, защищаясь от испытующего взгляда лорда. Его большие карие глаза смотрели весьма проницательно. Впрочем, он ведь был женат трижды; должно быть, за это время он кое-что узнал о женщинах. — О ком вы говорите?

    — Леди Амелия, вы красивая женщина и привыкли получать именно то, что хотите, — не важно, сколько это займет времени и по скольким головам придется для этого пройти.

    Это прозвучало грубовато. Но что же дальше?

    — Я не делаю секрета из того, что хочу выйти замуж, — быстро ответила она.

    — Да, но за кого?

    — За человека, с которым мы будем идеально подходить друг другу, — нашлась Амелия.

    Было очень сложно произнести это вслух, учитывая список ее требований. Кроме того, разве сейчас Эденхем не проводил собеседование с ней? И совсем не так, как она рассчитывала. Она не хотела признавать это, но Софии очень легко удавалось обернуть любой разговор себе на пользу, даже с самыми капризными мужчинами. Как оказалось, Эденхем был далеко не прост. Но с другой стороны, почему она должна идти легким путем?

    — И вам еще предстоит найти его?

    — Очевидно. Вы надеетесь им стать? — решилась спросить Амелия.

    — Безусловно, иначе зачем я здесь? — удивленно спросил он. — Не затем же, чтобы позлить другого мужчину и вынудить его сделать вам предложение.

    О Боже! Он действительно слишком проницателен для того, чтобы она могла извлечь удовольствие из этой беседы.

    — Если он такой нервный, — протянула она, — то не думаю, что будет желателен в качестве мужа.

    — Неужели, леди Амелия? — Он еле заметно улыбнулся. — Но что до нашего собеседования, мы уже разговаривали прежде, хотя и совсем немного. Это произошло у графа Куинтона, во время обеда по случаю первой победы его сына на скачках в Ньюмаркете или что-то вроде того. Год назад? Вы помните тот день?

    Еще бы! Крэнли тогда застал ее одну в дальнем конце конюшен и целовал до тех пор, пока она едва не задохнулась. По правде говоря, не могла отдышаться еще минут пять. Это была их двадцать вторая встреча, и никто, как обычно, не увидел их.

    Кроме, возможно, герцога Эденхема.

    — Да, герцог, — ответила она. — Боюсь, что забыла имя победителя.

    — Полагаю, дорогая моя, что победительницей в тот день стала Амелия Кавершем, — ответил Эденхем. — Но не буду терзать вас. Я лишь хочу, чтобы вы знали, что я искушен в матримониальных вопросах, и если могу предложить вам свою помощь, то полностью в вашем распоряжении.

    Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но что ей делать с этим упрямцем? Как может Эденхем, как и любой другой, помочь ей заставить Крэнли капитулировать?

    — Вы полагаете, что все знаете о моих мыслях и намерениях? — Она слегка подалась вперед и заставила себя взглянуть ему в глаза — тоже карие, но не такого оттенка, как у Крэнли.

    — Я ведь не думал, что вы заинтересованы в более близком знакомстве, леди Амелия, независимо от интриг, которые вызвали ваши собеседования. Скажите мне, что они дали вам, кроме знания, что теперь вы еще больше нуждаетесь в Крэнли, чем прежде?

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки