LoveRead.info » Книги » Романы » Мой грешный маркиз - Гэлен Фоули

Мой грешный маркиз - Гэлен Фоули

Книгу Мой грешный маркиз - Гэлен Фоули читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

882 0 20:43, 09-05-2019
Мой грешный маркиз - Гэлен Фоули
09 май 2019
Автор: Гэлен Фоули Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Мой грешный маркиз - Гэлен Фоули читать онлайн бесплатно без регистрации

Маркиз Ротерстоун — человек-скандал, известный повеса и ловелас. Восстановить свою репутацию в свете он может лишь при помощи блестящей партии, а это значит, что репутация невесты должна быть незапятнанной… Зачем маркизу Дафна Старлинг с её независимым характером, пренебрегающая мнением света?.. О ней судачат… О ней сплетничают…Никто не может, разумеется, сказать ничего определенного, но свет уже вынес свой вердикт. И лишь страстно влюбленный Ротерстоун упорно добивается руки и сердца Дафны, ведь настоящей, страстной любви не страшны ни сомнения, ни доводы рассудка…
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 100
    Перейти на страницу:

    — Итак, мисс Дафна Старлинг, наконец мы встретились, — произнес лорд Фоконридж. — Мы с большой радостью услышали рассказ о том, как вы мучаете нашего друга.

    — Что? — не поняла она, поскольку напряженно прислушивалась к разговору Кариссы с Максом.

    — Я слышал, мисс Портленд, что вы — шпионка-любительница.

    «Я убью его».

    — Вы должны просветить меня относительно эффективной техники поисков информации в городе, — продолжил Макс.

    — Лорд Ротерстоун! — возмутилась подруга. — Вы обвиняете меня в распространении слухов?

    — Ну, это, пожалуй, слишком грубо, — мягко сказал он. — По-моему, вас можно назвать информированной леди. Так уж случилось, что собирательство — мое хобби. Мне это кажется забавным.

    Если он вознамерился очаровать заодно и Кариссу, подумала Дафна, да поможет ей Бог. Тем временем она чувствовала себя не намного лучше. Пытливые друзья Макса не собирались упускать возможность как следует допросить девицу, поймавшую в свои сети их товарища по клубу «Инферно».

    — Откуда вы родом, мисс Старлинг?

    — Сколько вам лет?

    — Вы получили образование дома или посещали пансион благородных девиц?

    — Вы говорите по-французски? Играете на пианино?

    — И каковы ваши успехи?

    — Честно говоря, нас больше интересует другой вопрос: что вы думаете о джентльмене, который после женитьбы сохраняет связи со старыми товарищами? — поинтересовался герцог.

    — Нам не нравится, когда молодые жены заставляют супругов расставаться с прежними приятелями.

    — В конце концов, мы знаем Макса дольше, чем вы.

    — А откуда вы, джентльмены, знаете друг друга? — выпалила Дафна, только чтобы прервать допрос, и сразу пожалела. До нее слишком поздно дошло, что она знает ответ.

    — По клубу, — сухо ответил лорд Фоконридж.

    — Ну да, — едва слышно сказала Дафна, — по клубу «Инферно». Известное заведение.

    — Надеюсь, вы не возражаете?

    — На самом деле мы не такие плохие, как говорят, — заверил ее герцог, впрочем, не очень убедительно.

    — Да, — согласился граф. — Мы просто распустили слухи, чтобы к нам не лезли всякие хлыщи.

    Дафна с большим сомнением переводила взгляд с одного на другого.

    — Важно, чтобы вы не изолировали Макса от нас после свадьбы.

    У нее закружилась голова. Этот негодяй наболтал друзьям, что они вот-вот поженятся, будто все уже решено.

    Неужели у них не нашлось другой темы для разговора?

    — Полагаю, вам не о чем волноваться, — сказала она.

    — Ну, тогда все в порядке, — обрадовался лорд Фоконридж. — Думаю, мы уживемся.

    — У вас там все в порядке? — полюбопытствовал Макс.

    — Постойте! — воскликнула Дафна. Они подошли к небольшой роще, на краю которой у самой воды росли ивы и тис. Здесь она бесцеремонно бросила своих кавалеров и пошла вперед, чтобы поменяться местами с Кариссой.

    Маленькая рыжеволосая фея подошла к ожидавшим ее гигантам с благоговейным почтением и даже с некоторым трепетом.

    — Что происходит? — спросил Макс, когда Дафна взяла его под руку. Она с болью почувствовала, как ей хорошо рядом с ним. Тем не менее этим вечером она собиралась убедить его, что не стремится за него замуж.

    — Послушайте, — сказала она, остановившись возле горбатого мостика, — произошло нечто ужасное.

    Он сразу насторожился.

    — Что?

    — Пенелопа опять распустила язык и сегодня рассказывала в обществе, что мы скоро поженимся.

    — И это все? Господи, мисс Старлинг, а я-то думал, что случилось какое-нибудь несчастье.

    — Это очень серьезно, Макс. Прошу вас. — Она заглянула в глаза маркизу, желая удостовериться, что он ее слушает. Хотя ее обуревало желание поцеловать его. — Макс?

    Его лицо, освещенное лунным светом, было необычайно красивым, а улыбка неотразимой.

    — Что, Дафна?

    — Очень важно, чтобы вы, если кто-нибудь спросит, правда ли то, что говорила моя мачеха, все отрицали. Это всего лишь глупые слухи.

    Макс нахмурился.

    — Я буду говорить то же, и, если мы будем последовательны и упорны, возможно, скандала удастся избежать.

    Он покачал головой:

    — Я не понимаю. Почему вы боитесь скандала, и почему мы должны отрицать правду? Я готов сказать всему миру, что собираюсь жениться на вас.

    Дафна долго смотрела на него.

    Судя по изменившемуся выражению лица, он наконец все понял.

    — Нет, — прошептал он.

    Дафне пришлось призвать всю свою волю, но держалась она твердо.

    — Как я уже сказала, я все тщательно обдумала. И не могу принять ваше предложение.

    Макс тряхнул головой.

    — Я не принимаю отказа.

    — Лорд Ротерстоун, я очень хочу помочь вам войти в общество, но только как ваш друг. Замуж за вас я не выйду.

    — Мне не нужен друг, — резко ответствовал он. — Мне нужна жена.

    Остальные замолчали, почувствовав неладное.

    Краем глаза Дафна увидела, с каким напряжением за ними наблюдают друзья. Оба лорда обменялись мрачными взглядами, но и они, и Карисса держались в отдалении.

    Дафна была благодарна верной подруге, не бросившей ее в трудную минуту, хотя Карисса, безусловно, хотела бы оказаться как можно дальше от происходящего.

    — Я думал, мы все решили, — повысив голос, проговорил Макс.

    — У меня ничего не изменилось. Вчера я сообщила вам о своем решении. Поэтому, если помните, я вернула ожерелье.

    — Вчера произошло еще кое-что, мисс Старлинг, — тихо произнес он, — если вы помните.

    — Ничего не изменилось. Все кончено, милорд.

    — Все будет кончено, когда я решу! — взорвался он.

    Дафна напряглась, вспомнив многочисленные портреты маркизов Ротерстоунов. Она поняла, что сейчас бросает вызов многовековой автократической мужской власти и аристократическим привилегиям, которые, казалось, он впитал с молоком матери.

    О да, она понимала, что его предки, ловко орудовавшие палашами, были рыцарями, которые просто брали то, что хотели.

    Тем не менее, хотя маркиз не допускал и мысли, что события могут развиваться не так, как ему виделось, Дафна не желала отступать.

    Она больше не сможет себя уважать, если подчинится ему сейчас.

    — Макс, — спокойно начала она, но ее спокойствие, казалось, лишь подлило масла в огонь.

    — Я не понимаю вас. — Он подался к ней, правда, руки убрал за спину. — Я был терпелив, разве нет? Я был почтителен. Проклятие, Дафна, я бросил к вашим ногам все, что имею, а вы… — Он запнулся. — Ну почему вы делаете вид, что равнодушны ко мне? Ведь очевидно, что вас ко мне влечет.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки