Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер
Книгу Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
18 0 01:01, 02-07-2026Книга Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер читать онлайн бесплатно без регистрации
Она едет, чтобы узнать свою Судьбу, он летит, чтобы сжечь её дотла. Будучи единственной женщиной в Лунно-Касаемом Братстве, Тани учится на отчужденном острове Ивенфолд в окружении мужчин, которые видят в ней в лучшем случае дурное предзнаменование. Её Церемония Судьбы — всего через несколько дней, предлагая пять возможных выходов с запертого бурями острова, но у каждого — свои последствия. Ланг, непокорный Кронпринц, держит поводья одного из немногих настоящих драконов, оставшихся в мире. Посланный на Ивенфолд с дипломатической миссией своим воинственным отцом, он наблюдает, как Братья даруют Тани редкую и нежеланную Брачную Судьбу. Уже её магия прикосновения настораживает его, но если она преуспеет и выйдет замуж за победителя предстоящего турнира, её сила сможет сокрушить империи. Они оба прибывают на игры. Она — чтобы узнать свою Судьбу. Он — чтобы уничтожить её любыми возможными средствами.
И всё же, глядя на этот тёплый комок плоти, я не могла даже представить его оружием.
Снаружи каменной башни донёсся приглушённый ропот. Настолько редкой была речь говорящих эуфонов, что я, прижимая спящего малыша к животу, надела пальто и сапоги.
Каждое движение я делала как можно тише. Сидя, я была совершенно неслышна. Как учила Ивон, я обмотала шнурки сапог вокруг штанины, чтобы ткань не шуршала.
Поднимаясь, я задержала дыхание, чтобы не вырвался шипящий выдох. Боль была сильной, но не той сокрушительной, какой должна была быть. Нога была скованной, на неё не хотелось опираться, но по уровню дискомфорта я бы решила, что ране уже две недели. Я подстроила движения под хромоту, из-за чего шаги стали тяжелее, чем учила Ивон. И всё же я добралась до двери, и бормотание усилилось до почти различимых слов. Я не осмелилась опереться о камень, удерживая раненую ногу согнутой перед собой, кончиком ботинка едва касаясь топкой земли.
Я высунулась — и не увидела их. Но мне и не нужны были глаза: звук выдавал их так же ясно, как и следы. Я прищурилась на серое небо. Рассвет был плоским, затянутым белыми облаками. Пока мои шаги не будут услышаны, тени не выдадут моего присутствия. Я скользнула к каменной башне в нескольких футах от этой.
Эргрин славился дождями, и, пока я была без сознания, здесь явно лило как из ведра. До Танмера оставалась, должно быть, неделя, и я задумалась, где окажусь, когда он наступит.
Низкий мужской голос пробурчал:
— Она жива.
Голос Ивон вернулся — лёгкий, почти растворяющийся в ветре:
— Она связана с ребёнком Веллинтрис.
— Уже? — в его голосе прозвучало удивление. — Это необычно.
— Я говорю тебе, она одна из вас. Я видела её.
— У неё тёмные волосы, синие глаза. И она женщина, — в его голосе было то же презрение, которое я слышала всю жизнь. — Какие у тебя доказательства?
— Оставь её здесь, и ты увидишь правду её волос. Ты увидишь луну в глазах дракона.
Мужчина не был убеждён:
— Есть природные способы лишить волосы цвета. А дракон не откроет глаза ещё несколько недель.
— Она — дочь Амуны, — сказала Ивон. — Клянусь циклом, своим местом в племени. Я видела её на Ивенфолде.
— Не говори об этом неестественном месте. Там Сынов привязывают к нелогичным Судьбам, они ничего не знают ни о терпении, ни об открытии.
— Она была там.
— Это было три спана назад. Откуда тебе знать наверняка?
Ивон замолчала, и мне показалось, что я слышу её гнев в самой тишине.
— Девушка необычная, — наконец уступил он, и в голосе прозвучало сомнение. — Я не понимаю, почему за ней следует волк и почему с ней связался дракон. Но в ней нет ничего лунного.
— У неё были белые глаза, — сказала Ивон.
— Как скажешь. Сейчас мы этого не видим.
— Ты не приютишь её?
— Мы уже сделали это, — снова отмахнулся он. — Мы сохранили какофу жизнь.
— И это всё, что ты готов ей дать? Она предсказана. Лунная Мать стоит перед тобой, а ты выгонишь её.
Лунная Мать. За всё время, что Ивон проговаривалась за последние спаны, я была уверена: эти два слова вместе я слышу впервые. Я не могла даже предположить, что они значат, кроме как нечто из веры их племени. Сет бы знал — он обожал мифы.
Не это ли объясняло странность Ивон в тот день? Она решила, что раз я ещё не Сломленная, значит, я — Лунная Мать? Может, так у них называли женский вариант Сына?
— Более вероятно, — парировал он, — что эта загорелая девчонка — истинная дочь Амуны, или что она тебя обманула? Ты, должно быть, рассказала ей о Лунной Матери, которая знает наши пути и едина с его созданиями. — Я услышала шаг, едва заметное шуршание по камышу. — В её глазах нет луны.
Моя нога горела, пока я стояла совершенно неподвижно. Я не могла удерживать это положение вечно, и стоило моему малышу проснуться — они услышат его писк.
Голос Ивон поднялся — всё ещё тихий, но я знала достаточно, чтобы понять: она в ярости.
— Луна была там ещё вчера.
— Удобно, что её глаза изменились именно тогда, когда ты привела её к нам.
Ивон цокнула языком. Такой бессмысленный для эуфонов звук мог означать только одно — пылающую ярость.
— Ты называешь меня лгуньей?
— Она воспользовалась твоей заблудшей дочерью и твоей добротой, — мягко ответил он, с сожалением в голосе. — А теперь использовала твоё гостеприимство, чтобы украсть дитя Веллинтрис.
Я с трудом сдержала собственное фырканье. Всё, что я знала об их обычаях, было тем, что они показывали миру. Быть Лунно-Касаемой в этом лесу — значило быть оставленной умирать. Зачем бы мне когда-либо на это претендовать? Он ставил меня в один ряд с Драконьим Принцем. С браконьером.
— Она спасла этого дракона от какофов.
— Она — какоф.
И на этом всё. Этого было достаточно. Они никогда не поверят моему слову. Я могла бы прожить ещё пять спанов в их лесу, выучить имена всех птиц — и всё равно навсегда осталась бы чужой.
— С этим покончено, Ивон. Это не первый раз, когда ты решила, что нашла Лунную Мать. Мы простим твоё учение, — он сделал паузу. — Но девчонке здесь не место.
Я не вышла к ним и не прочистила горло. Я просто заговорила обычным голосом, зная, что они услышат:
— Всё в порядке, Ивон. Я уйду, как они хотят.
Ивон и Сын вышли из-за каменной башни. Он уставился на меня с удивлением. Да, подумала я, прищурившись на него. Я тоже умею быть тихой. Даже если тихой — по-какофски.
Ивон подошла ко мне и кивнула:
— Прости. Они не позволят тебе остаться.
Я чуть сместила вес и поморщилась.
— Ты и так защищала меня достаточно.
Сын смотрел на меня, его белые волосы были стянуты в хвост.
— Мы не убьём тебя, какофская девчонка. Если убить тебя сейчас, наверняка погибнет и дитя. Но запомни: ты не друг Госсамиру.
— Я понимаю, — холодно ответила я. — Спасибо за исцеление.
Его губы сжались.
— Ты приобрела многое, что тебе не принадлежит. Уходи из Госсамира сейчас же.
Ивон поморщилась, а я покачала головой. Я не хотела, чтобы она рисковала собой ещё больше, чем уже сделала ради меня.
Я проковыляла вперёд один тихий шаг, переложив спящий свёрток так, чтобы он оказался
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
