LoveRead.info » Книги » Романы » Цепь измен - Тесс Стимсон

Цепь измен - Тесс Стимсон

Книгу Цепь измен - Тесс Стимсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

204 0 01:42, 12-05-2019
Цепь измен - Тесс Стимсон
12 май 2019
Автор: Тесс Стимсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Цепь измен - Тесс Стимсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Элла Стюарт, скучающая в браке, без особых моральных страданий крутит роман с женатым бизнесменом Уильямом Эшфилдом. Тот, в свою очередь, давно подумывает бросить жену - художницу Бэт - и связать судьбу с Эллой. Как выясняется, и сама Бэт, тайно влюбленная в жениха собственной дочери, жаждет разорвать надоевшие узы брака. Цепь измен кажется бесконечной... Но внезапно грянувшая трагедия вынуждает всех участников этой истории в корне изменить свою жизнь и попытаться понять, чего они все-таки хотят друг от друга: любви или понимания, свободы или прощения?
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88
    Перейти на страницу:

    Мне хочется попросить Энн оставить меня в покое, дать жить своей жизнью, но, конечно, я этого не делаю. Как всегда.

    Сабин Лавуа грациозно пожимает плечами:

    — Если бы вы сначала позвонили, не пришлось бы предпринимать напрасное путешествие.

    — Я не хотела спугнуть Кейт, — поясняю я.

    — А теперь вышло, что она уже уехала.

    Энн стоит рядом; взгляд ее глаз не уступает льдистостью взгляду этой француженки.

    — Быть может, нам следовало бы войти и не обсуждать подобные проблемы на улице?

    После некоторых колебаний мадам Лавуа коротко кивает и поворачивается, собираясь идти. Вслед за ней мы оказываемся в напыщенной, в стиле рококо, гостиной, заставленной золочеными стульями и прочей мебелью с витыми ножками и гнутыми подлокотниками. Гостиная производила бы впечатление, будь все предметы из одного периода — или хотя бы из одной страны. Трюмо эпохи Людовика XVI соседствует с испанской барочной дарохранительницей и двумя креслами итальянского Ренессанса. Парочка узких ваз из майолики середины девятнадцатого века взгромоздились на флорентийский буфет века шестнадцатого. В итоге гостиная являет собой некий гибрид арабского базара с распродажей «из багажника» где-нибудь в глубинке.

    — Кофе — чудесная идея, — говорит Энн, как будто мадам Лавуа его предложила. — Большое спасибо.

    Мадам Лавуа подает знак горничной, и та торопливо покидает комнату, едва не сияя от восторга. Подозреваю, что ее хозяйку не слишком часто заставляют чувствовать себя неловко в собственном доме. Не будь я так обеспокоена судьбой Кейт, я бы наверняка тоже получила удовольствие от созерцания подобной битвы титанов.

    — Где она? — не выдерживаю я. — Ведь она ночевала здесь, верно?

    Еще одно галльское пожимание плечами.

    — У меня была встреча. В пять вечера, когда я уходила, она была здесь.

    — Наверняка ваша дочь все знает, — уверенно говорит Энн. — Нам нужно с ней поговорить.

    — Полагаю, дочери тоже не было дома.

    — Ну, тогда ваш муж.

    — Desolee[35]. Он на работе. Быть может, вам лучше вернуться после шести…

    — Мадам Лавуа, — обращается Энн к хозяйке, резко постукивая об пол тростью. — Кажется, вы не понимаете. Пропала моя внучка. Ей всего семнадцать лет. И в последний раз ее видели здесь, в вашем доме. Мы ценим ваше гостеприимство, однако ситуация становится серьезной. Естественно, нам не хотелось бы впутывать полицию в личные дела, но мы должны отыскать Кейт как можно скорее. Мне жаль, если это доставляет вам неудобство, но…

    Сабин Лавуа встает.

    — Попробую дозвониться до мужа.

    — А я поговорю с горничной, — вполголоса произносит Энн. — Слуги всегда знают, что на самом деле творится в доме.

    — Я должна позвонить Уильяму, — спохватываюсь я. — Мобильник здесь не работает…

    — Телефон в коридоре. Смотри не давай ему спуску, — предупреждает Энн. — Моего сына надо прижать к ногтю. Будь с ним смелее, Бэт. Это единственный способ вызвать в нем уважение. Мужчины не любят тех, кого не ценят, запомни!

    Теперь я прекрасно понимаю, почему, выросши с такой матерью, как Энн, Уильям решил жениться на такой женщине, как я. И почему с тех пор жалеет о своем поступке.

    — Бэт! — восклицает Уильям. — Откуда ты звонишь?

    — Из Парижа. Кейт так и не вернулась, так что я сама поехала за ней.

    — Надеюсь, ты устроила ей взбучку. Пора ей вырасти и научиться для разнообразия думать и о других людях. Не могу поверить, что она оказалась такой безответственной…

    Безответственной, хочется взвизгнуть мне. А кто, интересно, сидит себе в Нью-Йорке, занимается неизвестно чем неизвестно с кем, не волнуясь о пропавшей дочери? Кто даже не удосужился перезвонить мне и успокоить, сказать: «Кейт нашлась, расслабься», — потому что, видите ли, «кое-что произошло»? У кого, интересно, она научилась этой безответственности, если не у тебя?

    Неожиданно мой тихо тлеющий гнев достигает температуры взрыва.

    — Да заткнись ты, Уильям! Не мог бы ты просто помолчать?

    В его голосе звучит такая же обескураженность, какую испытываю я сама.

    — Не надо…

    — Кейт здесь нет! — ору я.

    — Разумеется, она там. Я же с ней в понедельник разговаривал.

    — Она уехала сегодня утром. И никто не знает куда!

    — Возможно, она как раз поехала домой. Спорим, вы пересеклись в туннеле под Ла-Маншем?

    — Она поехала не домой, Уильям! — У меня заканчивается терпение. — Она может быть где угодно! Ей всего семнадцать. С ней могло случиться все, что угодно! Мы должны разыскать ее!

    — Я уверен, что она…

    — Уильям! — ору я. — Да послушай же ты! Не перебивай! Твоя дочь пропала. Никто не знает, куда она делась! Мне плевать, чем ты там занят и насколько это для тебя важно. В кои-то веки поставь Кейт на первое место! Рассчитываю, что сразу же по прибытии в Лондон ты сядешь в самолет до Парижа. Я подберу тебя в аэропорту, понял?

    Я с грохотом опускаю трубку на рычаг.

    — Давно бы так, — слышу за спиной голос Энн.

    — Ты поговорила с горничной?

    — У нас состоялся весьма содержательный разговор. Медуза определенно видела Кейт сегодня утром: в результате бурной ссоры Кейт ушла в начале девятого, громко хлопнув дверью.

    — Вот сучка! — выдыхаю я.

    Сделав несколько шагов в сторону гостиной, я оборачиваюсь.

    — Энн, — говорю я. — Не хочу показаться грубой, но мне нужно поговорить с матерью Флер один на один, если ты не возражаешь.

    Энн натянуто улыбается:

    — Разумеется.

    Застаю мадам Лавуа с мобильником в руке. Я закрываю за собой дверь, и она поднимает на меня взгляд, что-то неразборчиво бормочет по-французски и захлопывает телефон.

    Я скрещиваю на груди руки и делаю Кларино лицо. Ну не совсем Кларино, конечно.

    — А теперь, — зловеще говорю я, — не хотели бы вы поведать мне, что действительно произошло сегодня утром между вами и моей дочерью?

    — Какого хрена она-то здесь делает? — рычит Уильям. Энн напрягается, но сохраняет улыбку на лице.

    — Привет, дорогой, — спокойно говорит она.

    Он пытается протолкнуться с тележкой мимо нас, но я преграждаю ему путь.

    — Энн приехала, чтобы помочь мне отыскать нашу дочь, — жестко парирую я. — Раз уж ты был слишком занят. И в данный момент мне плевать, била ли она тебя в детстве бамбуковой тростью по голым пяткам или насильно кормила слизнями в касторовом масле. Для меня главное — Кейт, и пока мы ее не отыщем, меня больше ничто не занимает.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки