Утреннее сияние - Сара Джио
Книгу Утреннее сияние - Сара Джио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
2 107 0 10:46, 14-05-2019Книга Утреннее сияние - Сара Джио читать онлайн бесплатно без регистрации
ДЖИММИ КЛАЙД: И тогда Пенни вернется домой?
ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Мы надеемся на это, сынок.
ДЖИММИ КЛАЙД: Тогда я вам скажу.
ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Что ты скажешь?
ДЖИММИ КЛАЙД: В ночь, когда она пропала, мистер Уэнтуорт разозлился на нее. Я слышал, как он кричал на нее, и это меня напугало.
ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Джимми, а что он говорил?
ДЖИММИ КЛАЙД: Не помню, сэр.
ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Пожалуйста, постарайся вспомнить, сынок.
ДЖИММИ КЛАЙД: Но почему он обижал ее, сэр? Она была как ангел, посланный с небес. Я это знаю. А он пришел и обидел ее.
ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Пожалуйста, не плачь, сынок. Все будет хорошо.
ДЖИММИ КЛАЙД: Нет, не будет. И вы это тоже знаете. Потому что она никогда больше не вернется домой.
ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Внесите в протокол, что родители Джимми представили судебное постановление, которое я сейчас держу в руках, запрещающее дальнейший опрос ребенка на основании того, что он признан психически неполноценным и не может адекватно отвечать на вопросы.
* * *
Я открыла ноутбук и принялась за свои воспоминания, но из головы у меня не выходила Пенни. Мне так хотелось бы знать, почему обитатели Лодочной улицы предпочитали молчание истине.
Пенни
– Опять они пришли, – сказал Джимми, указывая на мужчин на палубе Колина.
– Ты их раньше видел?
– Мама говорит, что это полицейские. Говорит, что Колин преступник.
– Какая ерунда! – быстро произнесла я, внезапно осознав, как мало Колин рассказывал мне о своем прошлом.
Джимми покачал головой.
– Но он совсем не похож на преступника.
– Уверяю тебя, милый, что это вовсе не так.
– А почему тогда эти люди его разыскивают?
– Может быть, они просто хотят с ним поговорить? – предположила я. В этот момент они нас заметили и замахали руками, подзывая меня к причалу.
Через пару минут они уже стояли рядом со мной.
– Простите, мисс, – сказал один из них. – Можно с вами поговорить?
Я собралась с духом.
– Конечно, – произнесла я, надеясь, что они не заметят, как предательски дрожит мой голос.
– Я полковник Эверетт, а это мой напарник, – пояснил он. Я увидела знаки отличия на форме. – Мы бы поговорили и с другими людьми на причале, но, кажется, они уже изрядно выпили.
Я вспомнила, что Декс уж точно был пьян, и кивнула.
– Чем могу помочь?
– Понимаете, – сказал он, – мы разыскиваем мистера Колина Макклири. Вы его, случайно, не знаете?
– Конечно, знаю, – честно призналась я. – Он наш сосед. Живет на соседнем причале.
– Понимаете, мисс, – продолжал полицейский. – Мистер Макклири разыскивается за серьезное правонарушение против правительства Соединенных Штатов.
Я почти потеряла дар речи.
– Что вы имеете в виду?
– Он обвиняется в государственной измене.
Я видела, как округлились глаза Джимми, стоявшего рядом со мной, и поняла, что нельзя позволять ему слушать наш разговор.
– Дорогой, – обратилась я к мальчику, – иди в дом, пока я не закончу разговор, хорошо?
Он послушно пошел в дом. Услышав, как за ним закрылась дверь, я повернулась к полицейскому.
– Ничего не понимаю, – сказала я. – Он обвиняется в предательстве?
– Речь идет о серьезном преступлении, и мы ищем его для допроса.
– Но что он сделал?
Полковник Эверетт бросил взгляд на напарника, а потом перевел его на меня.
– Он дезертировал из своей части в Корее. И жил под вымышленным именем.
Этого не может быть.
– Вы имеете в виду, что Колин – это не настоящее его имя?
– Да, мэм, это именно так.
Я не хотела знать его настоящее имя. Я ничего не хотела знать об этой истории. За полторы минуты эти люди в темных костюмах со знаками различия на лацканах пытались изменить мое представление о Колине, и я больше не желала слышать об этом ни слова.
– Ну что же, – произнес полковник Эверетт, – если увидите его, позвоните, пожалуйста, по этому номеру. – Он протянул мне жесткую белую визитную карточку.
Они ушли, а я чувствовала себя совершенно подавленной. Через минуту на палубу на цыпочках вышел Джимми. Он, должно быть, почувствовал мое волнение и взял меня за руку.
– Ты что, боишься? – спросил он.
– Не буду скрывать, мой милый Джимми, – сказала я, опускаясь на колени, чтобы посмотреть ему в глаза. – Немного страшновато.
Я думала о любви Колина и знала, что, несмотря на все неприятности: разговор на причале, незнакомцев, столь настойчиво его разыскивающих, полицейских, – все будет хорошо. Я улыбнулась.
– Видишь ли, взрослые тоже иногда испытывают страх. – Я погладила его по голове. – Как бы я хотела, чтобы мне сказали об этом много лет назад. Когда я была маленькая, то считала, что когда вырасту, мир будет безоблачным. Но мои ожидания не оправдались.
Он понимающе кивнул, но я-то знала, что он сможет по-настоящему осознать мои слова лишь через много-много лет. Я вздыхала, устав от ожидания, и всматривалась в озеро, страстно желая, чтобы время бежало быстрее. У меня не было сомнений, что свет, появившийся на ночном горизонте, – это мой Колин, рыцарь на белоснежной яхте, который торопится забрать меня отсюда.
* * *
С большими усилиями мне удалось убедить Джимми отправиться домой, и я осталась на палубе одна. С причала все еще доносились звуки музыки и смех – вечеринка была в полном разгаре. Мне оставалось только ждать. И вот наконец уже после одиннадцати я увидела лодку, выплывающую из темноты, и различила лицо Колина, освещенное неясным светом луны. Он сидел у руля, выключив мотор, и яхта беззвучно скользила к причалу.
Я вскочила на ноги и замахала ему обеими руками. Никто из нас не произнес ни слова, но я заметила, что выражение его лица смягчилось. Через минуту он пришвартовал лодку к причалу и выскочил из нее, оказавшись рядом со мной. Напряжение между нами было просто невыносимым. Казалось, от малейшего прикосновения полетят искры, или нас ударит электрическим разрядом.
– Ты все-таки приехал, – прошептала я, падая в его объятия. Вспышка чувств длилась лишь мгновение, омраченная мыслью о том, что Колина разыскивают.
– Колин, мне надо сообщить тебе кое-что важное.
Он удивленно посмотрел на меня и нахмурил брови.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
-
Елена07 июнь 20:15
Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора....
Развод. Ты меня предал - Арина Арская
