LoveRead.info » Книги » Романы » Маска чародейки - Виктория Холт

Маска чародейки - Виктория Холт

Книгу Маска чародейки - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

323 0 01:13, 08-05-2019
Маска чародейки - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Маска чародейки - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Необычно сложилась жизнь молодой девушки по имени Сьювелин. Росшая сиротой, она неожиданно обретает, своих родителей, но счастье их непродолжительно... Любовь, измены, радости, разочарования - все это пришлось пережить героине романа. И, конечно, как и во всех романах Виктории Холт, читателей ждут тайны, интриги, захватывающий детективный сюжет.
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 81
    Перейти на страницу:

    В 10 часов явился Джеф Карлтон.

    — Здравствуйте, мисс Сюзанна, — он тряс мою руку, — рад вас снова видеть. Мы надеялись, вы вернетесь раньше. Такая ужасная трагедия.

    — Да, ужасная, — эхом отозвалась я.

    — Смерть такая неожиданная. На одной неделе я ездил с ним по владениям, на другой неделе он умер.

    Я кивнула.

    — Простите, что говорю об этом, но мы должны продолжать оттуда, где остановились. Мисс Сюзанна, есть ли у вас какие-нибудь идеи относительно поместий?

    — Сначала я хочу все осмотреть. — Я не знала, как к нему обращаться: Джеф или мистер Карлтон, поэтому вообще никак не назвала его.

    — Думаю, вы хотите взять дела в свои руки, — усмехнулся он.

    — Думаю, да.

    Мы вошли в конюшню. Конюх поклонился нам. — Доброе утро, мисс Сюзанна. Я приготовил для вас Блекфриара.

    Я поблагодарила его. Как неприятно, что я не знаю имен всех этих людей. Я узнала коня. Он черный с несколькими белыми пятнами вокруг шеи. Кличка ему подходит. — Вот кто рад вашему приезду, мисс Сюзанна. Он всегда любил только вас. Блекфриар тосковал, когда вы уехали. Но, конечно, он привык к разлуке, когда вы ездили во Францию.

    — Правильно, — подтвердила я.

    Хорошо, что я не боюсь лошадей. Я подошла и осторожно погладила коня. Он навострил уши, занервничал.

    — Блекфриар, Сюзанна приехала, — прошептала я ему на ухо. Момент напряженный, я не уверена, принял ли меня конь. — Ты же не забыл меня, правда? — мой голос звучал успокаивающе. Из кармана я достала кусок сахара. Сюзанна всегда угощала сахаром наших лошадей. С ними она была по-настоящему искренней и нежной.

    — Уж это он помнит, — заулыбался конюх.

    Я вскочила в седло и похлопала коня по загривку.

    — Хороший Блекфриар.

    Не знаю, понял ли конь, что я не Сюзанна, но я ему понравилась, и я с триумфом выехала из конюшни.

    — Откуда начнем? — поинтересовался Джеф Карлтон.

    — На ваш выбор.

    — Стоит заехать в Крингл.

    — Хорошо, — согласилась я. Я намеренно пропустила его вперед. Дорога шла через лес, и мы скакали бок о бок.

    — Вы заметите некоторые перемены. Давненько вас здесь не было.

    — Очень давно.

    — Возможно, вы захотите что-то изменить.

    — Сначала надо посмотреть.

    — Мне известно, у вас всегда было особое мнение относительно ведения хозяйства.

    Я кивнула и задумалась, какие идеи могли роиться в голове Сюзанны?

    — Конечно, мы не подозревали…

    — Естественно, но так случается в жизни.

    — Мистер Малком проявляет живой интерес. Он был здесь месяц назад. После смерти мистера Эсмонда, он, видимо, считал, что вы не захотите утруждать себя хозяйственными делами. Но я подумал, не знает он мисс Сюзанны.

    Я засмеялась.

    — Конечно, в таком огромном поместье естественно ожидать, что дела будет вести мужчина.

    — Вы думаете, Малком разделяет ваше мнение?

    — Безусловно. Он даже рассчитывал стать наследником после мистера Эсмонда, хотя нам всем известно о той давней ссоре вашего деда с дедом Малкома.

    Я кивнула.

    — Да.

    — В этом есть резон. Он мог претендовать на наследство, ведь в некоторых семьях женщины не являются наследниками, но у Мейтлендов по-другому.

    — Да, у Мейтлендов по-другому.

    По крайней мере, мне теперь ясно, что Малком — внук младшего брата Эгмонта, он явно имеет право претендовать на замок. Вот кого я обманным путем лишила законного наследства,

    В сердце застучала тревога. Но день такой чудесный. На полях красуются ромашки и колокольчики, птицы обезумели от радости, потому что ярко светит солнце, и весна скоро превратится в лето. Нельзя не радоваться жизни. — Фермы принесут хорошую прибыль, — продолжал Карлтон, — все, кроме Крингл. Может, вы подскажете, что с ними делать.

    — Семья Крингл, — повторила я, словно обдумывая.

    — Они тяжело переносят трагедию.

    — О… да.

    О какой трагедии он говорит? Нужно соблюдать осторожность.

    — Старик сильно сдал. Джекоб больше всех переживает. Это понятно, ведь Сол был его братом. они, кажется, близнецы. Джекоб всегда полагался на Сола. Такой для него удар.

    — Наверняка.

    — В результате пострадала ферма. Я предложил отобрать у них ферму. Они не лучшим образом используют землю. Но Эсмонд был против. Он был добрый. И все знали, что могут пожаловаться ему. Я знаю, вы иногда сердились на него за его мягкость.

    — Бывало, — пробормотала я.

    — Поэтому они ждут перемен. Гренни Белд просит починить крышу. Надо сделать, если польет дождь, ее затопит. Она собиралась обратиться к Эсмонду, но он в тот самый день слег. Поэтому до сих пор ничего не сделано. Вы хотите взглянуть на крышу?

    — Нет. Просто почините ее.

    — Хорошо. А теперь вернемся к вопросу о семье Крингл…

    Я осмотрелась. Передо мной поле пшеницы, вдалеке пасутся на лугу овцы. В долине дом.

    — Они совсем не заботятся о вашей собственности. Сол всем занимался. Он был одним из наших лучших работников. Какая жалость. Никто так и не докопался до причины.

    — Нет, — отозвалась я.

    — Теперь дело в прошлом. Уж больше года прошло… Пора забыть. Люди иногда кончают жизнь самоубийством… У каждого свои причины, а я всегда повторяю, каждый живет по-своему, и нельзя осуждать других. Хотите заглянуть к семье Крингл?

    Я заколебалась, потом решила:

    — Хорошо.

    Мы изменили направление, и теперь наш путь лежал между полями ржи и пшеницы к дому в долине.

    Мы соскочили с коней, и Джеф привязал их к столбу у ворот. По двору ходили куры. Карлтон толкнул дверь.

    — Есть кто дома? — спросил он.

    — Это ты? Можешь войти, — отозвался грубый голос.

    Мы вошли в кухню с каменным полом. Там было жарко, готовилась еда. За столом женщина раскатывала тесто. У печи сидел старик.

    — Привет, Мозес, миссис Крингл. Вас пришла навестить мисс Сюзанна.

    Женщина нехотя сделала реверанс. Старик что-то буркнул.

    — Как поживаете? — спросила я.

    — Как всегда, — ответил Мозес. — Это дом скорби.

    — Я знаю, и мне очень жаль. Как дела на ферме?

    — Джекоб горбится там с утра до ночи, — проворчал старик.

    — И дети помогают, — вставила женщина.

    — Все же дела не так хороши, как хотелось бы, — заметил Джеф.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки