LoveRead.info » Книги » Романы » Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул

Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул

Книгу Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

320 0 18:01, 11-03-2023
Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул
11 март 2023
Автор: Тилли Коул Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул читать онлайн бесплатно без регистрации

Для большинства людей принцы, принцессы, графы и герцоги встречаются только на страницах известных сказок. Короны, бесценные драгоценности и золоченые троны принадлежат только детским мечтам. Но для некоторых эти легкомысленные фантазии — правда. Для некоторых это реальная жизнь. В Верхнем Ист-Сайде Манхэттена ко мне всегда относились по-особенному. И все из-за моего родового имени и наследия. А также из-за связи, которую мы поддерживаем с самой важной семьей страны. Кареса Акарди, герцогиня Пармская. Голубая кровь Италии. Я родилась, чтобы удачно выйти замуж. И теперь дата свадьбы назначена. Я должна выйти замуж за члена Дома Савона. Семью, которая была бы королевской, если бы Италия не отменила монархию в 1946 году. Но для аристократов моего дома, эта отмена не значит ничего. Савона до сих пор удерживают власть, там, где она важнее всего. В нашем сплоченном мире денег, статусов и маскарадов, они все и даже больше. И вскоре я стану одной из них. Вскоре я стану женой принца Зено Савона... ...или стала бы ею, пока не встретила его. И все изменилось. 18+  

    1 2 3 ... 83
    Перейти на страницу:
    винодел в мире не может этого объяснить.

    Я кивнула, соглашаясь.

    — Значит, вы проводите здесь много времени?

    Зено на мгновение напрягся, прежде чем взять себя в руки.

    — Не так много. Мой дом в Палаццо во Флоренции, — ответил он, затем прочистил свое горло. — Мой отец… Это он проводил здесь много времени.

    При упоминании короля я почувствовала волну сочувствия. Положив свою свободную руку на руку Зено, я сказала:

    — Сочувствую по поводу вашего отца, Зено. Должно быть вам сейчас тяжело.

    Голубые глаза Зено на секунду остановились на мне, прежде чем снова сфокусироваться на последних ступеньках.

    — Спасибо. Он очень хорошо о вас отзывался, — ответил он, стиснув зубы.

    На этом разговор был окончен. Было очевидно, что эта тема была для него болезненной.

    Пока мы поднимались к дому, царило молчание. Я остановилась и посмотрела на особняк.

    — Захватывает дух.

    Он подождал, пока я закончу восхищаться, а затем указал на открытую дверь, ведущую в дом. Как только я вошла в холл, мои глаза расширились. Наверху обосновалась куполообразная крыша, напоминавшая о Флорентийском Дуомо — красивом соборе, где должна будет состояться наша свадьба. Богатые золотые и красные тона украшали стены и мебель. А в центре находилась большая лестница, разделенная на две части. Впечатляющие кристальные люстры свисали с потолка словно бриллианты, заливая комнату золотым светом.

    Но лучшим были написанные маслом портреты всех Савонов Италии. Я подошла к стене и улыбнулась — старые монархи, которые создавал итальянскую историю. Галерея заканчивалась новым портретом, на котором красовался принц Зено. Он стоял в гордой позе, повернувшись немного в сторону — эта позиция показывала его сильный подбородок и его точенные черты лица.

    Я обернулась и остановилась, как вкопанная напротив огромной картины, занимающей всю стену. Это был небольшой виноградник, притаившийся на склоне холма. Я подошла ближе. Виноградные лозы располагались рядами, зеленые и коричневые, перемешанные с рубиново красным виноградом, сочным и спелым. В отдалении — маленькая вилла. Нет, скорее серый каменный коттедж, будто сошедший со страниц какой-то сказки — скрытое убежище, спрятанное от суетного мира. Над дверью горела старомодная лампа, приветствуя каждого, кто оказывался поблизости.

    Не знаю почему, но я не могла оторвать от картины глаз. Я была так очарована безмятежной красотой этого маленького кусочка рая, что даже не заметила Зено, который подошел ко мне и сказал:

    — Это любимая картина моего отца. Он мог часами на нее смотреть, — он пожал плечами. — Понятия не имею почему, эта же убогая вилла посреди поля, пригодная только для нищих.

    Мой желудок скрутило от намека на печаль в голосе Зено. Должно быть, он почувствовал мою жалость, потому что тут же откашлялся и предложил мне следовать за ним. Он провел меня через богато украшенную золотую арку, ведущую в другую большую комнату, где в ожидании стояло несколько человек.

    Зено подошел ко мне и положил свою руку мне на спину.

    — Позвольте представить, герцогиня ди Парма, — сказал он, обращаясь к слугам поместья. — Герцогиня, это люди, которые сохраняют «Белла Коллина» в первозданном виде, мужчины и женщины, которые сделают ваше пребывание здесь комфортным.

    Я кивнула и постаралась посмотреть каждому сотруднику в глаза.

    — Очень приятно познакомится со всеми вами, — я жестом обвела красивую комнату, в которой мы находились. — Вы проделали отличную работу в поддержании красоты и уюта этого поместья. Я не видела ничего подобного за всю свою жизнь.

    В ответ на мой комплимент мужчины поклонились, а женщины присели в реверансе. Зено снова положил свою руку мне на спину и повел меня через стеклянные двери, которые выходили на огромное патио. Теплый ветерок заиграл в моих волосах. Справа от нас стоял обеденный стол, накрытый на двоих.

    Я двинулась в сторону стола, но остановилась, когда заметила открывшейся передо мной вид.

    — Великолепно, — пробормотала я, кода подошла к каменной балюстраде, огораживающей патио.

    Вдалеке открывался панорамный вид на виноградники, акры полных цветущих лоз. Луна висела низко на небе, заливая окрестности своим бледно-голубым светом.

    Я услышала звук скольжения стула по камню. Когда повернулась, принц Зено отодвинул стул, что бы я могла сесть. Оторвавшись от потрясающего вида, я подошла к столу и присела. Зено сел напротив и указал на мою руку:

    — Ты собираешься когда-нибудь выпустить ее из рук?

    Я уставилась на него, не понимая, что он имел в виду, пока не заметила, что все еще сжимала бутылку мерло. С моих губ сорвался удивленный смешок, и я поставила ее на стол.

    — Я даже не заметила, что все еще ее держу.

    — Очевидно, тебе очень нравится этот сбор, — ответил Зено с нотками юмора в голосе.

    — Не думаю, что нравится — достаточно подходящее слово, скорее обожаю.

    — Тогда я рад, что пригласил тебя в это поместье, — мягко сказал он.

    Затем наступило неловкое молчание. К счастью его прервала официантка, которая принесла воду и бутылку белого вина. Она собиралась забрать мерло, но я положила свою руку на ее запястье, останавливая.

    — Я буду пить это вино.

    Она наклонилась и наполнила мой бокал великолепным мерло.

    Следующие несколько минут к нам подходили официанты, принося хлеб, домашнее оливковое масло «Белла Коллина», бальзамический уксус и наконец, нашу закуску из isnsalata caprese14. Затем они поклонились и ушли.

    И снова я осталась наедине с принцем.

    Глубоко вздохнув, я оглядела территорию и решетки, поднимающиеся вверх по древним каменным стенам. Я отрицательно покачала головой.

    — Что-то не так? — спросил Зено.

    Я резко посмотрела ему в глаза.

    — Нет, — ответила я. — Это все просто так… сюрреалистично.

    Его голова наклонилась в сторону, когда ярко-голубые глаза сфокусировались на мне.

    — Брак? — спросил он.

    Его голос был напряжен, будто он пытался подобрать слова.

    Я опустила голову, играя с ножкой винного бокала.

    — Да. Но не только это, — я указала на виноградники, особняк, еду. — Все. Пребывание здесь — свидетельство того, что упразднение монархии могло и не происходить. Ты все еще принц для этих людей. Эти великолепные земли достойны правителя.

    — Ты герцогиня ди Парма. Ты тоже не так уж и непривычна к такой жизни.

    Я посмотрела на Зено и увидела, что он с вызовом поднял одну бровь.

    — Я знаю это. Поверь мне. Когда ребенком я жила в Парме, то всегда посещала королевские приемы. В Нью-Йорке стало еще хуже. Мы были экзотическими итальянскими аристократами, живущими на Пятой Авеню. Мы были под еще большим микроскопом, насколько это возможно.

    Зено вздохнул и откинул голову назад, глядя на покрывало звезд над головой.

    — Это наша жизнь. Титулы и статус монарха может быть законно и отменены, но мы оба знаем,

    1 2 3 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки