LoveRead.info » Книги » Романы » Очаровательное наследство - Аннабель Ли

Очаровательное наследство - Аннабель Ли

Книгу Очаровательное наследство - Аннабель Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

743 0 19:01, 13-10-2023
Очаровательное наследство - Аннабель Ли
13 октябрь 2023
Автор: Аннабель Ли Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Очаровательное наследство - Аннабель Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

В Пармиине все спокойно, даже слишком. Столько завидных холостяков и все избегают женитьбы! Дела-дела-дела, а когда же устраивать жизнь семейную?Что ж, придется вмешаться богам и сотворить небольшой любовный переполох в этом королевстве! А что может быть забавнее, чем навязать вольнолюбивым мужчинам роль опекуна юной леди? Тогда уж точно не избежать тесного знакомства или чего-то большего.Встречайте: семь замечательных авторов и семь рассказов о внезапной любви, способной довести не только до венца… Готовы? Тогда начнём.ВСЕ РАССКАЗЫ из серии «Опекуны несносных леди»:• Фарфоровый переполох• Очаровательное наследство• Уроки обольщения• Цветочное недоразумение• Опекун на 3 дня• Опекун в наследство• Подопечная для графа

    1 2 3 ... 13
    Перейти на страницу:
    же с Табетой промчались на второй этаж. Время поджимало. У нас оставалось всего два часа до выхода в свет.

    Учитывая, как король и Дарнелл горели желанием привлечь ко мне женихов, собиралась я не самым тщательным образом. Надев алое платье, которое больше подошло бы замужней даме, я распустила волосы и села за… роман.

    Мне не терпелось выплеснуть на бумагу все чувства, что накопились за день! И пусть свадьба у сэра Дарнелиуса и леди Виолы по моим прикидкам была намечена на конец третьей или даже пятой книги, я решила прописать эту сцену на будущее. Откладывать такое ни в коем случае нельзя! Эмоции утихнут, и пиши пропало.

    – Оливия, – из-за двери донесся голос Табеты.

    Я пробубнила что-то нечленораздельное, компаньонка вошла.

    – Провалиться мне в шахту, – прошептала она. – Нужно срочно сделать прическу! И платье… О, лорд Рейнхарт точно меня уволит!

    – Не уволит… – начала я, но замерла на полуслове.

    В ателье я настояла на том, чтобы купить компаньонке наряд на выход. Табета отнекивалась, но голос разума победил. И вот предо мной стояла совершенно незнакомая леди в синем облаке из тафты. Густые блестящие волосы забраны наверх. На руках длинные белые перчатки. Украшений, конечно же, у обедневшей аристократки не было, но эта простота ей шла и, казалось, даже молодила. Табета напоминала мне очаровательную фарфоровую куколку.

    – Любой джентльмен в твоем присутствии будет лишен дара речи, – широко улыбнулась я, предвкушая, какой контраст мы составим в театре. – А прическа… Я просто заколю волосы заколкой.

    Взяв первое, что попалось под руку, я приделала украшение сбоку. Это оказался розовый шелковый бант, который совершенно не подходил к платью и тем более к моим рыжим волосам. Сыграли свою роль и зеленые пряди.

    – Ну вот, готово! – радостно заявила я.

    Табета снова всхлипнула. Но раскиснуть окончательно я ей не позволила и потащила вниз. Дарнелл появился как раз в тот момент, когда я накинула на плечи черный струящийся плащ.

    – Леди Табета, вы просто обворожительны, – начал мой дражайший опекун расплываться в комплиментах, но, увидев меня, воскликнул: – О Чудара, что с твоими волосами?!

    – А что с моим волосами? – невинно спросила я, поправляя съехавший бант.

    – Лив, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду! Зачем ты покрасила волосы? – не унимался Дарнелл.

    Будь он постарше, я бы переживала, что его хватит удар.

    – Так это последний писк моды, – пожала плечами я. – Мы едем или нет? Не хотелось бы опоздать на представление.

    Несколько секунд Дарнелл сверлил меня взглядом, а затем горестно вздохнул и сдался. В напряженном молчании мы сели в карету и отправились в путь. В попытке хоть немного разрядить обстановку я заговорила:

    – Какое представление мы будем смотреть?

    – «Гномская рапсодия», – ответил Дарнелл, угрюмо поглядывая в окно.

    – Наверное, что-то эпическое о любви? – предположила я.

    – Да, – коротко бросил он, явно не желая продолжать разговор.

    Я вопросительно посмотрела на Табету, но та выглядела задумчивой и отстраненной. За окном мелькали фонари. Копыта лошадей весело стучали по мостовой. Я вспомнила, что рассталась с персонажами своей книги как раз на моменте вот такой поездки. Леди Виолу собирались насильно выдать замуж за нелюбимого, и она готовилась сбежать…

    – А если выпрыгнуть из кареты, несущейся на полном ходу, как думаете, есть шансы выжить? – задумчиво спросила я, представив себе, как девушка в ярком платье катится по траве.

    Мне никто не ответил, и я попыталась представить все обстоятельства. В городе, конечно, такое очень опасно. Каменная кладка вряд ли смягчит падение, а вот бурьян…

    – Лив, – осторожно позвал Дарнелл.

    Я вздрогнула, выныривая из своих мыслей, и повернулась к нему. На лице опекуна застыла тревога.

    – Почему ты спрашиваешь? – задал он вопрос, не сводя с меня внимательного взгляда.

    – Да просто так, – пожала плечами я.

    Карета остановилась. Мы прибыли на место. Здание главного театра Пармиины я видела много раз в детстве. Отец частенько брал меня летом на прогулки. Мы садились в открытую двуколку и ездили с ветерком по столице. С тех пор во внешнем виде театра мало что изменилось. Солнце зашло, но город не жалел средств на магическую подсветку, и я увидела все то же величественное здание с белыми колоннами и лепниной.

    – Оно прекрасно, – выдохнула Табета.

    В ее глазах отражались десятки огоньков, а теплое свечение придало лицу особое выражение.

    – Леди, прошу, – Дарнелл жестом указал на высокую мраморную лестницу, и мы с Табетой проследовали к главному входу.

    Еще в холле, утопающем в позолоте и красном бархате, я отметила количество любителей театрального искусства. Из всех закоулков на меня устремились любопытные оценивающие взгляды, так что я с особым наслаждением позволила Дарнеллу снять с моих плеч шелковый плащ.

    Увы, он ничего не сказал по поводу безвкусного алого платья, которое совершенно мне не шло. Наоборот. Дарнелл покровительственно взял мою руку и положил на сгиб своего локтя. От прикосновения теплых пальцев по коже пробежали мурашки. Я хотела высвободиться, но он не дал, только крепче сжал мою ладонь. Мне даже показалось, что опекун пытается закрыть меня от чужих взглядов. Наверное, стеснялся. Я вдруг пожалела о своей выходке. Больше всего на свете мне хотелось бы увидеть на лице Дарнелла восхищение, которое может подарить только влюбленный мужчина.

    – Добрый вечер, лорд Рейнхарт, – донеслось откуда-то сбоку.

    Табета побледнела. Я перевела взгляд с компаньонки на неизвестного джентльмена в военной форме королевской гвардии Пармиины и тихо охнула. Рыжие редкие волосы на висках, аккуратно подстриженные усы, бесцветные глаза под светлыми ресницами… В общем-то все как заказывала, если не считать проплешины и низкого роста. Несмотря на военную выправку, лорд Фондерляйн – а это был несомненно он – уступал мне в росте два дюйма.

    – Леди Оливия, леди Табета, позвольте представить вам лорда Фондерляйна, – торжественно представил его Дарнелл.

    – Право, можно просто Ганс, – улыбнулся тот, не сводя взгляда с моей компаньонки. – Тем более с леди Табетой мы уже знакомы.

    – Вот как? И где же вы познакомились? – лукаво поинтересовалась я.

    Да, Табета об этом уже рассказывала, но мне было любопытно сопоставить их версии.

    – Мы… – лорд Фондреляйн очаровательно покраснел, – росли на одной улице в Дэришфорте.

    – Это было давно, – отмахнулась Табета, поведя плечами.

    Раздался звонок.

    – Позвольте проводить вас до ложи, – Ганс поспешно протянул моей компаньонке локоть.

    Брови Дарнелла поползли вверх. Табета стала пунцово-красной, но все же взяла под локоть лорда Фондерляйна.

    Вечер становился все интереснее и интереснее.

    Идя вслед за потенциальным мужем и Табетой, я не могла перестать улыбаться. Интересно, что их связывало в прошлом? Первая любовь? Неудавшийся роман? О, я бы

    1 2 3 ... 13
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки