Дракон на Новый год - Светлана Казакова
Книгу Дракон на Новый год - Светлана Казакова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
320 0 01:30, 07-09-2024Книга Дракон на Новый год - Светлана Казакова читать онлайн бесплатно без регистрации
Получив приглашение в незнакомый город на праздники, Шейлин отправляется в Айсверн, но оказывается, что произошла ошибка и письмо адресовано вовсе не ей. А тут ещё и деньги по дороге украли! Но судьба посылает ей встречу с драконом Кайрином дэ Льюисом, которому очень нужна подставная невеста, и Шейлин как раз подходит. Родственники Кайрина не ладят между собой, а ещё у этой семьи есть тайна, в разгадке которой может пригодиться магический дар Шейлин. Этот Новый год станет особенным для всех…
– Ждут, – кивнула в ответ, надеясь, что незнакомые пока родственники сочувственно отнесутся к её бедственному положению.
Глава 4
Шейлин
Почтовый дилижанс отправился в дорогу примерно через полчаса. Всё это время Шейлин просидела в углу общего зала, держа при себе сумочку и саквояж. На людей старалась не смотреть – отчего-то было стыдно, как будто они могли прочитать по её лицу, что её обманули и ограбили, а она так по-глупому доверилась первому встречному.
Хорошо ещё, что билет был оплачен до Айсверна, как и ночёвка с ужином и завтраком, а в саквояже вместе с платьями лежали небольшие сладкие подарки тем, к кому Шейлин направлялась. Ей оставалось надеяться, что семья Бругген поможет с обратным билетом, ведь к окончанию каникул она должна вернуться в академию. А там и время следующей выплаты из банка подойдёт.
На этот раз Шейлин больше ни с кем из попутчиков не разговаривала, молча смотрела в заледеневшее окошко, на котором кто-то протёр круглую дырочку, чтобы можно было обозревать пейзажи, мимо которых проезжала карета. А виды и вправду оказались неплохими – заснеженные леса, укрытые коркой льда реки, симпатичные деревушки. К своим девятнадцати годам Шейлин мало где бывала, а в самостоятельное путешествие в незнакомый город отправилась и вовсе впервые.
Время от времени дилижанс останавливался на небольших почтовых станциях. Пассажиры пользовались этим, чтобы выйти и размять ноги, посетить уборную, купить горячие пирожки или кофе. На это у Шейлин теперь средств не было, так что она старалась не обращать внимания на вкусные запахи и начинавшееся от них бурчание в желудке.
«Скоро я приведу в Айсверн, и тогда меня посадят у камина и чем-нибудь угостят», – утешала она себя мыслью о гостеприимном приёме, но, чем ближе становился город, тем сильнее Шейлин беспокоилась. А что если родственники не будут ей рады? Может, они уже передумали и пожалели о своём решении пригласить её в гости?
Но повернуть обратно она уже не могла – на это не оставалось решительно никакой возможности.
Когда впереди показались городские строения, пожилая дама, которая догадалась, что Робин Брок оказался вором и лживым пройдохой, спросила у Шейлин:
– Это сюда ты направляешься?
– Да, – кивнула девушка.
– К родственникам на праздники?
– Д… да.
– Что ж, надеюсь, у тебя всё будет хорошо. Удачи и пусть всё сложится к лучшему! Желаю также быть осторожнее и больше никогда не попадать в неприятные истории вроде недавней! – добавила женщина, строго погрозив собеседнице пальцем.
– Спасибо, и вам всего доброго, с наступающим вас Новым годом! – поздравила её Шейлин.
В Айсверне выходили несколько пассажиров. Уже с первого взгляда город производил впечатление яркого, праздничного и такого уютного, что у Шейлин возникло ощущение, что ничего плохого с ней в этом месте случиться просто не может, а произойдёт непременно что-нибудь хорошее. Взяв за ручку свой саквояж, она зашагала по вычищенной от снега улице вдоль ряда добротных каменных домов, окна и двери которых были украшены венками из свежей хвои и падуба с ярко-красными, точно покрытыми лаком, ягодами. Ей смутно вспомнилось, что когда-то в её детстве родители тоже украшали дом к Новому году. А вот тёте и дяде эта традиция никогда не нравилась, и их особняк в любое время года оставался одинаково холодным и серым.
Можно было сделать вывод, что в Айсверне проживали люди, которые очень любили свой город и всеми силами старались сделать его красивым. На площади, мимо которой шла Шейлин, прямо сейчас наряжали большую ёлку. Остановившись, чтобы полюбоваться на крупные разноцветные шары, в каждом из которых немедленно появилось её растянутое отражение, она спохватилась, что, возможно, идёт не в ту сторону, и назвала указанный в письме адрес румяной девушке в белом полушубке, которая эти шары развешивала.
– Вы не подскажете, как туда пройти?
– О, вы совсем близко! – улыбнулась та. – Сверните за угол, пройдите до конца улицы, и вы на месте! Новенькая в нашем городе?
– Да, только приехала.
– Вам не холодно? – спросила девушка, кивнув на лёгкую накидку на Шейлин. Та покачала головой. Пока она ещё замёрзнуть не успела, но всё-таки не отказалась бы поскорее очутиться где-нибудь в тепле.
Хорошо, что дорога вела в правильном направлении!
Следуя указаниям незнакомки, Шейлин добралась до нужного дома и остановилась перед ним, разглядывая высокое крыльцо, завешанные изнутри жёлтыми занавесками окна и венок, который тут тоже висел на двери. Правда, немного криво. Поднявшись, она аккуратно поправила его и с трепетом позвонила в дверной колокольчик.
Сначала было тихо, но затем дверь перед ней распахнулась. Из дома выглянула горничная в чёрном форменном платье, высоком чепце и таком же белом накрахмаленном фартуке. Нахмурившись, она озадаченно уставилась на Шейлин.
– Кто вы и к кому?
– Я Шейлин! Шейлин Холмс. Приехала к семье Бругген по их приглашению.
– По приглашению?
– Кто там, Дора? – послышался ещё один голос, и за спиной горничной появилась крупная женщина в дорогом красном платье. – Вы кто такая, мисс? Кажется, мы никого не звали.
– Но как же? – растерялась Шейлин. Вытащила письмо и показала его хозяйке дома. – Это ведь от вас пришло!
– Ну да, мы отправляли письмо, – ответила ей женщина, взяв его и повертев в руках. – Но как оно попало к вам? Ведь адресат моя племянница Шейла Хоббс.
– Ваша… племянница? – переспросила она ошарашено.
И правда, ведь имя с фамилией на концерте оказались размыты. Похожие на её собственные, но другие… Так Шейла стала неотличима от Шейлин, а Хоббс от Холмс. Разносчик писем тоже не сумел правильно прочесть и в спешке всё перепутал, а ей так хотелось получить весточку от неизвестных родных, что она даже не задумалась над тем, что письмо могло быть адресовано вовсе не ей. Шейлин припомнила, что в академии действительно училась адептка по имени Шейла, но, должно быть, она уже уехала рано утром, а письмо запоздало и пришло позже.
– Похоже, произошла какая-то путаница, – нахмурилась миссис Бругген. – Вас мы уж точно не ждали. А Шейла и сама нам уже прислала открытку, написала, что будет встречать Новый год с семьёй своего жениха. Ох уж эти современные нравы, – поджала губы женщина. – Ещё не поженились, а уже отмечают вместе праздники. Куда мир катится? Раз мы всё выяснили, то закройте, пожалуйста, дверь, мисс, холоду же напустите.
– Закрыть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
