LoveRead.info » Книги » Романы » Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

Книгу Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

32 0 14:00, 06-01-2026
Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова
06 январь 2026
Автор: К. М. Моронова Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова читать онлайн бесплатно без регистрации

Лэнстон. Прошло пять лет после моей смерти, а я все еще здесь. Все еще преследую этот мир. Я почти потерял надежду перейти на другую сторону, когда Елина и Джерико затащили меня на весенний спектакль. Там я вижу самого красивого призрака, который танцует на сцене. Только после встречи с ней я понимаю, насколько мы похожи. Темнота преследует ее, отдаляя от меня. Но как далеко я готов зайти, чтобы обрести покой? Офелия. Я годами избегала других призраков, чтобы защитить их и уберечь от теней, которые преследуют меня. Но почему-то я не могу держаться подальше от него. Он приглашает меня в «Святилище Харлоу», где просит присоединиться к нему, чтобы составить наш список желаний. Он хочет пойти дальше. Но у меня темное прошлое, которое удерживает меня от желания последовать за ним во тьму.

    1 2 3 ... 66
    Перейти на страницу:
    обе яростно смотрят на меня.

    Я встаю и поправляю бейсболку, отвечая:

    — Мы призраки, я не собираюсь никому портить шоу. — Зрители смотрят на нас как на обычный спектакль, как я и ожидал, а я смотрю на них обоих, как на доказательство своей правоты. Через мгновение Джерико проталкивается сквозь толпу и смотрит на меня, как на сумасшедшего. — Что? — раздраженно спрашиваю я и поднимаю руки вверх.

    — Эта женщина была шоу. Мы пришли посмотреть на ее выступление, придурок. — Джерико хохочет и хлопает меня по спине.

    У меня отвисает челюсть, и я недоверчиво смотрю на все три их лица.

    — Вы приходите сюда каждый год, чтобы посмотреть, как призрак танцует в живых?

    Елина смеется так, будто это самая глупая вещь, которую ей когда-нибудь приходилось объяснять.

    — Конечно, Лэнстон. Ты думал, что мы пройдем весь этот путь только для того, чтобы посмотреть скучный спектакль? Она — причина, почему многие призраки собираются здесь. Маленький проблеск надежды.

    Я обдумываю это какое-то мгновение. Даже будучи призраком, она настаивает на том, чтобы притворяться живой. Блефует, что эта аудитория живых, дышащих людей здесь, чтобы увидеть ее. В моей груди застывает боль.

    — Как ее зовут? — спрашиваю я, поворачивая взгляд туда, где она исчезла за занавесом. Мои пальцы впиваются в ткань брюк, испытывая непреодолимое желание загнать ее когти в мою душу.

    Джерико притягивает меня поближе, когда музыка снова гремит вокруг нас и заглушает все остальные звуки. Он громко говорит:

    — Ее зовут Офелия.

    Офелия.

    Какое прекрасное имя — и грустное тоже. Почему меня так тянет к меланхолическим вещам? У нее такой же взгляд в глазах, как у Уинн. Не тогда, когда она жаждала смерти, нет, а когда нашла надежду и все причины, чтобы снова просыпаться. Чтобы извлечь себя из глубин тьмы в своем уме. На глаза навертываются слезы при мысли о моей милой Уинн, и я быстро прикрываю лицо рукавом, чтобы другие не увидели.

    Почему человек, в глазах которого было столько надежды…мертв? Ее не должно быть здесь, в стране забытых и одиноких. Почему? Это несправедливо. Такая красивая и талантливая, как она.

    Ее мозг еще не покончил с миром; Ей еще так много надо сказать — это безошибочно видно из ее выступления. Ее движения выразительны и бурны, с глубоким содержанием.

    Я тебя слышу. Я хочу кричать. Твой призыв к жизни оглушительный.

    — С тобой все хорошо?

    Джерико кладет руку на мое плечо и смотрит на меня снизу вверх. Я качаю головой, его хватка успокаивающе усиливается. Мои губы крепко сжимаются от угрожающей им дрожь.

    — О, Лэн, — с грустью говорит Поппи, обнимая меня за шею. — Тебе все еще тяжело принять все это, не правда ли? Ничего ужасного. Мы все не готовы быть здесь, но ты должен получить максимум от этого, — шепчет она на ухо, и мне приходится стиснуть зубы, чтобы сдержать слезы. Лицо Елины смягчается, она улыбается, кажется, больше себе, от приходящей ей в голову мысли. Склоняет голову набок и протягивает мне руку, говоря: — Посмотрим, сможем ли мы ее найти?

    Джерико поправляет очки и приглаживает назад выбившуюся прядь волос, прежде чем кивает.

    — Прекрасная идея, Елина. Неверсу, наверное, понравилось бы, — говорит он, будто я не стою рядом, но я не обращаю на это внимания.

    Я хочу встретиться с ней — что-то внутри меня говорит, что я должен это сделать. Бывают моменты в жизни, когда ты соединяешься с другим человеком всего за секунду, что-то проникает глубоко в твою душу, вызывая тоску, которая, возможно, никогда не угаснет. Песня, от которой пробирается к костям и сжимает кровь в жилах.

    Я должен ее знать.

    Мы вчетвером выходим из здания и поворачиваем на задний двор. Дверь приоткрыта для артистов; двое молодых людей курят сигарету у двери и не моргают, когда мы проходим мимо. Я не уверен, что когда-нибудь смогу к этому привыкнуть, но сейчас мои мысли совсем в другом месте.

    — Ты знаешь, как она умерла? — спрашиваю я, когда мы заходим в репетиционный зал.

    Это похоже на небольшой хоровой зал, который можно найти в средней школе с многоярусными рядами, которые становятся выше, чем ближе к задней части комнаты. Ковер серый, как и стены. Мне кажется, что большинство вещей здесь серые и тусклые. Кто знает, так ли это выглядит живыми людьми? Это вполне может быть красочная комната.

    Елина смотрит на группу мужчин в углу, разогревающих свои голоса. Обращает внимание на меня и на мой вопрос. В ее глазах мерцают размышления и колебания, прежде чем она отвечает:

    — Нет. Я ничего о ней не знаю, кроме того, что она выступает здесь каждый год.

    Поппи кивает.

    — Да, мы слышали от нескольких призраков в первый год, когда приехали сюда, что прекрасная женщина танцевала от всей души. Но она всегда быстро уходит, будто спешит. Так что мы так и не познакомились с ней поближе. Ходят слухи, что она не очень приветлива, поэтому мы не пытались с ней говорить.

    У меня такое чувство, что она просто использует это недружелюбие как прикрытие. Я бы соврал, если бы сказал, что в моей жизни не было времени, когда я был резким, чтобы обезопасить себя. У меня была идея, что если никого не подпускаю близко, то буду в безопасности внутри своей крепости. И это долгое время срабатывало, но в то же время было невероятно одиноко и грустно.

    — Мы все иногда бываем недружественными, — бездумно говорю я, ища ее глазами по комнате. Я хмурюсь. — Не думаю, что она здесь. Думаете, она уже ушла?

    Джерико скрещивает руки.

    — Возможно. Давайте разделимся и встретимся здесь через двадцать минут. Если не найдем ее до тех пор, мы просто продолжим наш вечер. Я познакомился с несколькими милыми девушками и с радостью познакомлю тебя с ними, Лэнстон. — Джерико улыбается ко мне и приподнимает бровь, намекая на что-то. Я морщусь, а Елина и Поппи одновременно насмехаются над ним.

    — Как ты вообще стал психологом?

    Елина резко поворачивает голову, но я замечаю звучащее в ее голосе обиду. Думаю, она уже давно интересуется Джерико. Но как такой дурак, как он, может об этом узнать, если она ничего не говорит? Джерико, кажется, обескураженный гневом в ее тоне, и нежно кладет свою руку на нее. Она застывает и стреляет в него предостерегающим взглядом.

    Я поднимаю бровь, глядя на их взаимодействие, но решаю, что сейчас не мое дело комментировать.

    — Да, давайте разойдемся. Я проверю за кулисами, — говорю я и начинаю идти в

    1 2 3 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки