LoveRead.info » Книги » Романы » Больше никаких секретов - Розмари Картер

Больше никаких секретов - Розмари Картер

Книгу Больше никаких секретов - Розмари Картер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

275 0 02:29, 12-05-2019
Больше никаких секретов - Розмари Картер
12 май 2019
Автор: Розмари Картер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Больше никаких секретов - Розмари Картер читать онлайн бесплатно без регистрации

Помочь даме, попавшей в беду? Что может быть естественнее! Но откуда Стерлингу Тайлеру было знать, что из-за его вмешательства дама лишится и работы, и дома? Что же, помогать так, помогать, решил Стерлинг и предложил ей место своей секретарши…
    1 2 3 ... 36
    Перейти на страницу:

    — Конечно. — Сара посмотрела на часы. — Мне надо забрать вещи. Давайте договоримся, где мы с вами встретимся.

    — Я пойду с вами.

    — Не думаю, что это хорошая идея.

    — Именно так, — ответил Стерлинг тоном, который никак не предполагал продолжение дискуссии на эту тему. — Я подгоню машину прямо к двери кафе, и мы погрузим все, что поместится. Я надеюсь, что ваш очаровательный бывший босс не станет возражать, если вы оставите какую-то часть своего имущества до следующего нашего приезда.

    — Следующего раза не потребуется. У меня не так много вещей, — медленно произнесла Сара.

    — Вот что, Сара… — Ом с трудом подавил желание дотронуться до нее. — Я хочу, чтобы вы знали: я не Джонни и не Большой Билл. Вы не попадете в такую ситуацию, уверяю вас. Возможно, вам даже понравится жить в поместье.

    — Я очень надеюсь на это.

    В первый раз Сара улыбнулась, по-настоящему улыбнулась, даже глаза засияли благодарностью и теплотой. Эффект был просто ошеломляющий. Стерлингу показалось, что сердце сейчас выпрыгнет из груди.

    Он тяжело вздохнул, так как знал, что не должен показывать, как сильно она ему нравится.

    — Тогда пойдемте, — произнес Стерлинг.

    ГЛАВА ВТОРАЯ

    Пока они шли к ее жилью, Сара ужасно нервничала из-за присутствия Стерлинга. Она никогда не оставалась наедине с мужчиной после того, как ушла от Ларри.

    Когда они подошли к двери, Сара попыталась взять себя в руки.

    — Подождите здесь. — Она изо всех сил старалась показать, что абсолютно спокойна.

    Стерлинг смотрел на нее свысока, и неудивительно — при его-то росте в метр девяносто. Когда он начинал говорить, то голос, казалось, доносился откуда-то из глубины и был таким же сильным, как и сам Стерлинг.

    — Я помогу вам вынести вещи, — сказал он.

    — Я вынесу все к двери. Там совсем немного. Пара сумок. И еще кое-какая ерунда. Я бы хотела все сделать сама, мистер Тайлер.

    Стерлинг удивленно посмотрел на Сару.

    — Меня зовут Стерлинг. Сара, я тороплюсь. Я должен был давным-давно быть дома.

    — Я не просила вас угощать меня обедом.

    — Это уж точно, — Стерлинг неожиданно рассмеялся. Услышав его смех, Сара вздрогнула, но вовсе не от страха. — Вы и увольнять вас с работы не просили. Вы позволите мне зайти в вашу комнату, Сара? — (Она все еще сомневалась.) — Или вы не хотите, чтобы я что-то узнал? Какой-то секрет? — Его темные глаза сверкнули.

    По правде говоря, у нее было два секрета, и она не хотела, чтобы он узнал хоть об одном из них.

    — Ничего такого, что бы касалось вас, — спокойно сказала она.

    — Ну так, значит, вы позволите помочь вам. — Стерлинг сделал небольшую паузу. — Не стоит меня опасаться, Сара. Я не собираюсь причинить вам зло.

    Ларри сказал бы то же самое, но иначе. Ларри был обходителен, заботлив в обращении с девушками, он очаровывал, соблазнял. Сара не поняла всей опасности его притягательности, пока не стало слишком поздно, и сейчас расплачивается за свою ошибку.

    Стерлинг совсем другой. На вид ему около тридцати, может, чуть больше. Он достаточно мил и скромен. По нему нельзя сказать, что он уж особенно старается понравиться женщинам и что чересчур обходителен с ними.

    И все же мужчин интересуют только две вещи: сила и секс. Сейчас, став поумнее, Сара уже никогда не позволит мужчине командовать ею.

    — Да, и вот еще… — напомнил Стерлинг, — вы что же, собираетесь позволить своему бывшему начальнику выкинуть все оставшиеся вещи на улицу?

    — Да, я не подумала об этом… Стерлинг прищурился.

    — Вы хотите сказать, что боитесь меня больше, чем Большого Билла? Если так, то это не поможет нам в нашей дальнейшей совместной работе.

    Сара действительно очень боялась Стерлинга. Но она также понимала, что ей нужно жилье и зарплата, а значит, Стерлинг остается ее единственной надеждой. Она встретилась с ним глазами.

    — Я совсем не боюсь.

    — Рад это слышать.

    — Может быть, я выгляжу не очень сильной, но я буду драться с любым мужчиной, который попытается меня обидеть.

    — Разве я сказал что-то, что натолкнуло вас на такие мысли?

    — Я просто хочу сразу же расставить все точки над «і».

    Стерлинг долго, не отрываясь, смотрел на Сару.

    — Мне нравятся женщины, которые умеют постоять за себя.

    Стерлинг зашел за ней в комнату. Сара не понимала, насколько мала ее комната, пока не увидела, что Стерлинг, войдя, практически заполнил ее собою. В воздухе витало что-то соблазнительное и удивительно манящее, отчего Саре захотелось быстрее убежать, куда глаза глядят.

    Этот мужчина теперь ее новый начальник. Внушительного роста, с широкими плечами, заметными даже под майкой упругими мышцами, с темными улыбающимися глазами и с такой смуглой кожей, словно он все свободное время проводил на солнце. В нормальных обстоятельствах Сара, несомненно, подумала бы, что Стерлинг очень приятный и интересный мужчина. Но нынешние обстоятельства трудно было назвать нормальными.

    — Это ваш дом? — спросил Стерлинг, оглядываясь вокруг.

    Сара оторвала, наконец, взгляд от него.

    — Это не совсем дом…

    — Это совсем не похоже на дом. Сару несколько разозлили его слова.

    — Я понимаю, что вам легко вот так высокомерно оценивать, но…

    — Я вовсе не высокомерен, Сара. Я просто пытаюсь понять. Здесь же ничего нет.

    — Да, мебели маловато, — согласилась Сара.

    — Но здесь очень чисто и мило, и… — он остановился, пытаясь подобрать слово, — компактно. Как будто вы очень быстро приехали сюда и также быстро уезжаете.

    Сара почувствовала, как кровь прилила к лицу.

    — Что вы хотите этим сказать? Что я все время в бегах?

    — А это так?

    — Не от закона, если вы об этом подумали, — резко ответила Сара.

    — Значит, вы в бегах. — Темные глаза внимательно изучали ее.

    — Я не говорила этого.

    — Вам и не надо это говорить. От чего вы бежите, Сара? — Он говорил очень мягко, но Сара уловила какие-то безжалостные нотки в его вопросе.

    — Ничего такого, что касалось бы вас.

    — Почему вы не хотите мне сказать?

    — Не задавайте вопросов, Стерлинг. Я не могу на них ответить.

    — Сара, это естественно — один человек хочет узнать что-то о другом.

    — В моем случае это невозможно. — Она посмотрела ему в глаза. — Вас это не устраивает? Если вам так нужна история моей жизни, то нам не придется вместе работать.

    Стерлинг ответил не сразу. У Сары дрожало все внутри, пока она ждала ответа Стерлинга. Если он заберет назад свое предложение, что она будет делать?

    1 2 3 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки