LoveRead.info » Книги » Романы » Просто будь рядом - Барбара Картленд

Просто будь рядом - Барбара Картленд

Книгу Просто будь рядом - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

456 0 16:45, 17-05-2019
Просто будь рядом - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
+1 1

Книга Просто будь рядом - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная аристократка Новелла рано лишилась отца. А вскоре в дом пришла новая беда – жестокий отчим… Как защитить себя и мать от негодяя? В девичьем сердце теплится надежда, что однажды в ее судьбе появится тот, кто будет готов отдать за нее жизнь. Встретив Эдварда Мортона, красавица понимает: именно его она так долго ждала…
    1 2 3 ... 35
    Перейти на страницу:

    Новелла подбежала к нему, взяла его грубую руку и крепко пожала.

    – А как я рада видеть вас! Но, Чарльз, я в отчаянии. Мой отчим не погнушался продать всех лучших лошадей… Папа этого не допустил бы.

    – Правда ваша, миледи, – глубокомысленно кивнул конюх. – Тут все не так с тех пор, как Саламандера не стало… Одно меня утешает – он попал в надежные руки. Сэр Эдвард – хороший лошадник и любит своих лошадок почти так же, как ваш батюшка любил своих.

    – Прекрасная новость, Чарльз. Кто у нас остался кроме Бэлл?

    – Причуда и Мейбл… Бедная старуха сейчас только и может, что таскаться по пастбищу. Джаспер еще остался, но он тоже уже старый.

    Новелла сокрушенно покачала головой.

    – Поверить не могу. Отец собрал лучшую конюшню в графстве, а теперь от нее ничего не осталось. Как же так…

    – Да, миледи.

    – И вы теперь совсем один?

    – Если не считать Неда – это парнишка из деревни, я иногда его зову. Он славный малый, но не живет здесь, как я.

    Новелла выдернула из охапки сена в его руках пучок и подошла к стойлу Причуды.

    – Хоть одна приличная лошадь осталась. Почему ее не отдали?

    – Они говорили что-то о том, что сюда приедет сестра его светлости и будет на ней кататься, но пока что я не видел ее.

    «Значит, потом на Причуде буду ездить я», – решила Новелла и сказала:

    – А теперь, Чарльз, можете ли рассказать мне, что случилось с западным крылом?

    – Уж не знаю, стоит ли пересказывать, что люди болтают, миледи.

    Новелла посмотрела на него своими огромными карими глазами, как часто смотрела в детстве, когда хотела что-то выпросить.

    – Можете рассказать, Чарльз. Я не стану плохо о вас думать, о чем бы вы ни поведали.

    – Я слышал, что это гости его светлости натворили. Взрослые мужчины устроили какие-то дурацкие игры с огнем. Но это еще не самое худшее.

    Новелла подняла тонкую бровь.

    – Не самое худшее?

    – Миледи, надо полагать, еще не видела башню?

    Чарльз бросил сено и сложил на груди руки, всем своим видом выражая возмущение.

    – Нет, не видела.

    – В нее молния попала через неделю после свадьбы ее светлости. Все резные украшения обсыпались в сад и валяются там до сих пор. Это позор. Страшный позор. Вы сможете что-нибудь сделать, миледи? Я так рад, что вы наконец-то вернулись.

    Новелла слушала излияния старого конюха, и ее все больше охватывало уныние.

    – Спасибо, Чарльз, за откровенность. Я собираюсь навестить сэра Эдварда и рассказать ему, что я думаю о человеке, который распродает лошадей покойного на глазах у его семьи.

    – Он хороший человек, миледи. Не такой, как остальные дружки его светлости.

    – В таком случае надеюсь, что он проявит благоразумие, когда я попрошу его вернуть отцовских лошадей.

    – Он их честно купил, миледи. Он же не мог знать, что кто-то будет против.

    – Вам нравится сэр Эдвард.

    – Да, миледи. Он много часов провел здесь с лошадьми и со мной, прежде чем забрал их. Все расспрашивал меня про их привычки, что каждая есть любит да когда кого кормить надо.

    – И все равно, он друг моего отчима, поэтому я свое мнение придержу до тех пор, пока сама не увижу его. Можете не сомневаться, Чарльз, я верну Саламандера в Краунли-холл! Обязательно верну. Даже если мне придется заплатить вдвое дороже, чем заплатил за него сэр Эдвард!

    С этими словами Новелла попрощалась с Чарльзом и направилась в дом.

    * * *

    Ровно в восемь часов прозвучал гонг, созывающий к обеду.

    «Отчим, скорее всего, вернулся, так хоть поем нормально», – сказала себе Новелла, приглаживая тяжелые черные локоны и надевая бриллиантовое ожерелье, подарок дяди на минувший день рождения.

    Разговаривать с отчимом ей не хотелось, потому что она чувствовала, что разговор их невольно перейдет в неприятный спор о семейных финансах.

    «Надеюсь, маме лучше, – подумала она, открывая дверь столовой. – Я спрошу у нее, как она себя чувствует, и не позволю ей уходить от темы».

    Сделав глубокий вдох, Новелла вошла в столовую. Отчим, как можно было ожидать, уже сидел за столом, но мать нервно расхаживала по комнате.

    – Новелла, дорогая!

    – Как ваша голова, мама?

    – Уже не болит, спасибо.

    – Утром я видела Чарльза, и он упомянул, что в последнее время вам часто нездоровится.

    Мать, кажется, немного заволновалась и закашлялась.

    – Ничего страшного, просто боль в горле долго не проходит. Чарльз вечно волнуется по пустякам. Ведет себя так, будто мы все еще дети.

    Новелла рассмеялась:

    – Это правда! Я его ни на что не променяю.

    – Я не потерплю подобной дерзости от слуг, – рявкнул отчим, оторвавшись от стакана с кларетом, уже наполовину пустым.

    – Чарльз живет с семьей Краунли еще с тех пор, когда был жив старый граф, – робко ответила графиня. – Он пришел в этот дом юношей и всегда говорил то, что думает.

    – В таком случае, очевидно, пришло время поискать нового конюха, – резко бросил лорд Бактон.

    – Энтони, дорогой, прошу тебя. Он у нас последний остался. Никто так не управляется с лошадьми, как он.

    Лорд Бактон зарычал и отпил из стакана.

    – Возможно, ты права, дорогая. Мои друзья завидуют мне, когда видят, как он справляется даже с самыми норовистыми животными. Он стоит того жалованья, какое я ему плачу, иначе я бы его уволил вместе с остальными бездельниками. К тому же он обходится совсем дешево. Поди найди ему замену на такое низкое жалованье.

    В столовую вошла горничная с супом, и на время наступила напряженная тишина.

    – Превосходно! Заячий суп! – воскликнул лорд Бактон, берясь за ложку и с аппетитом заглядывая в тарелку. – Теперь скажи, Генриетта, ты перевела деньги со своего счета на мой?

    – Я… Я сегодня утром плохо себя чувствовала и не смогла съездить в банк, – пролепетала графиня.

    – Генриетта, ты же знаешь, деньги нужны мне срочно. Я завтра еду в Лондон, и мне понадобятся наличные. Ничего тебе нельзя поручить!

    – Мама нездорова, – вмешалась Новелла.

    Лорд Бактон опустил ложку и устремил на нее тяжелый взгляд.

    – Вы слишком разговорчивы, юная леди. Раз уж вы живете здесь за мой счет, советую вам помалкивать, пока я к вам не обращусь.

    – У меня есть собственные деньги, сэр, и, если хотите, я могу заплатить кухарке за те продукты, которые идут на меня. Более того, сегодня я внимательно осмотрела дом и собираюсь провести здесь за свой счет срочный ремонт. Вы по своей занятости, как видно, не заметили, что западное крыло скоро совсем сгниет, а башня того и гляди обрушится.

    1 2 3 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки