LoveRead.info » Книги » Романы » Что известно реке - Изабель Ибаньез

Что известно реке - Изабель Ибаньез

Книгу Что известно реке - Изабель Ибаньез читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

675 0 09:04, 07-07-2024
Что известно реке - Изабель Ибаньез
07 июль 2024

Книга Что известно реке - Изабель Ибаньез читать онлайн бесплатно без регистрации

Боливийская аргентинка Инез Оливера входит в блестящее высшее общество Буэнос-Айреса 19 века, и, как весь мир, этот город хранит в себе магию старого Света, всеми забытую и практически утерянную. Инез получает всё, что только может захотеть девушка, за исключением того, по кому она тоскует больше всего: родителей, которые оставили её ради путешествия. Получив известие об их трагической гибели, Инез наследует их огромное состояние и таинственного опекуна — археолога, работающего в паре со своим шурином египетского происхождения. Ради ответов Инез отправляется в Каир, захватив с собой скетчбук и древнее золотое кольцо, которое отец прислал ей незадолго до своей смерти. Но по прибытии, магия старого Света, хранящаяся в кольце, ведёт её по следу и вскоре она выясняет, что за исчезновением её родителей стоит нечто большее, чем её опекун пытается ей внушить. Поскольку невероятно привлекательный помощник ее опекуна постоянно вставляет палки в колеса Инез, девушка вынуждена прибегнуть к помощи древней магии, чтобы раскрыть правду об исчезновении родителей. Иначе она рискует стать пешкой в более крупной игре, которая пророчит ей гибель.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 112
    Перейти на страницу:
    брата со мной.

    — У тебя также есть брат.

    — Верно, — его лицо исказилось от раздражения. — Портер.

    — Значит, тебе не досталось ни одной юной леди? — продолжила я.

    — Кто-нибудь тебе говорил, насколько ты невыносимо раздражающая?

    — Говорили только, что я невыносимо любопытная.

    Он рассмеялся.

    — Хорошо, Оливера. Я был кадетом уже в свои пятнадцать, мне купили место, когда я был еще в яслях. Я не видел англичанок уже много лет, — он поднял глаза от рисунка, чтобы встретиться с моим взглядом. — А ты? Имеешь кавалера, ухаживающего за тобой?

    — Не совсем, но, полагаю, кто-то будет, если я этого пожелаю.

    Уит напрягся, его губы слегка сжались.

    Любопытная реакция, которая одновременно и взволновала, и напугала меня.

    Его голос остался бесстрастным, но я не поверила.

    — О?

    — Мои родители выбрали сына консула. Эрнесто Родригес. Он как раз тот тип людей, которого одобрила бы моя мать. Вежливый и воспитанный, со связями, из старой аргентинской семьи.

    — Повезло ему.

    — Я не могу понять, сарказм ли это, — сказала я.

    — Нет, — предсказуемо ответил он.

    — Лжец.

    — Я продолжаю говорить тебе, Оливера. Не верь ничему, что я говорю.

    Затем, он отвел взгляд. Я продолжила работу, прищурившись рассматривая одну из колонн и пытаясь разобрать иероглифы, но рельефы были слишком далеко. Я встала и протянула ему свой альбом, стараясь не размазать краску. Я смахнула пыль и подошла ближе к высеченным в камне рельефам, нахмурив брови. Здесь были сотни незнакомых мне символов, рисунки различных людей и разных видов одежды.

    — Оливера.

    — Ммм?

    — Не могла бы ты подойти сюда?

    — Через минуту.

    — Сейчас.

    Ну после этого я не подошла бы к нему еще минут десять.

    — Я занята, Уит.

    — Уже шестой раз, — сказал он.

    Встав, он подошел ко мне, держа мой альбом раскрытым. Почему-то казалось, будто бы он напрягся, словно готовясь к чему-то, что я не хотела бы знать.

    — Ты считаешь, сколько раз я называю тебя по имени?

    — Я считаю, потому что не давал разрешения обращаться ко мне неформально.

    Я отвела взгляд от расстегнутых пуговиц на воротнике его помятой рубашки и развивающихся на ветру неухоженных волос.

    — Ты не можешь говорить серьезно.

    — Мне казалось, ты говорила, что я ни к чему не отношусь серьезно.

    — Так ты интересуешься мной. Я не была уверена, насколько это связано с тем фактом, что мой дядя тебе платит. Я замечаю, как ты пялишься.

    — Я пялюсь на множество красивых леди, Оливера. Не придавай этому значения, — произнес он, но слова прозвучали сурово, без привычной игривой нотки.

    — Я уже наслушалась этого.

    Его голубые глаза сузились.

    — Мне не нравится твой тон. На что ты намекаешь?

    — По-моему, этот джентльмен все слишком отрицает67.

    — Черт возьми, — сказал он. — Опять Шекспир.

    — Чего ты хочешь, Уит?

    Мышцы на его челюсти дрогнули.

    — Я хочу, чтобы ты объяснила это, — он указал на рисунок в моем альбоме.

    Изображение врат с карточки.

    Я скрестила руки.

    — Это врата храма.

    — Правильно, — Уит смотрел, сузив глаза. — Где ты их видела?

    Я беспечно махнула рукой.

    — Кажется, в туристической брошюре. Не могу сказать точно.

    Скобки, обрамляющие его рот, углубились. Поздний полуденный свет придавал его чертам мягкую дымку. В уютном полумраке его волосы выглядели медными.

    — А ты попробуй.

    — Честно говоря, я не помню, — я невероятно гордилась своим бесстрастным тоном. — Если ты не заметил, мой альбом полон подобных зарисовок. Мне следовало бы чаще этим заниматься, но я забываю. С чего вдруг такой интерес к вратам?

    — Это не то, на что можно так просто наткнуться.

    Его тщательно сформулированный ответ не ушел от моего внимания.

    — Но ты видел их. Где-то.

    — Я этого не говорил.

    — Конечно, говорил, — возразила я.

    — Ну, я не могу запретить тебе так думать, — огрызнулся он. — Инез, это важно. Скажи мне, где ты видела эти врата?

    — Только если ты откроешь мне их значение.

    Уит сжал челюсти.

    — Я не могу.

    — Потому что мой дядя этого не хочет.

    — Вот как ты думаешь? — спросил он, его каштановые брови поднялись к линии роста волос. — Это довольно серьезное предположение.

    Мы уставились друг на друга, между нами пролегла черта. Я на что-то наткнулась, я знала это. Но я никак не могла разобрать, что чувствует по этому поводу Уит. Хотел ли он, чтобы я выяснила то, что дядя намеренно скрывал от меня. И тут меня осенило.

    — Я понимаю, — тихо произнесла я. — Ты не будешь в открытую нарушать приказы моего дяди.

    — А тебе не приходило в голову, что он хочет защитить твои чувства? Может быть, подробности тебя не обрадуют.

    Он потрепал свои и без того растрепанные волосы, явно размышляя, что мне сказать.

    — Суть одна и та же, Оливера. Твоих родителей больше нет, и ничто из того, что ты так стремишься узнать, не изменит этого факта.

    — Значит, врата как-то связаны с моими родителями.

    Я стиснула зубы от досады. Раздражение росло во мне постепенно, словно складывалось по кирпичику. Я понимала, что у Уита есть работа, но сейчас он был препятствием на пути к ответам, которые я отчаянно хотела получить; нет, в которых нуждалась. Это касалось моей семьи. Информации о том, что с ними случилось.

    Как они умерли.

    — Ты всегда так хорошо выполняешь приказы? — с горечью спросила я.

    Он выпрямился. Его голубые глаза пылали гневом, который я прежде еще не видела.

    — На самом деле все не так.

    — Мне очень трудно в это поверить.

    — Ты ничего обо мне не знаешь. Я в любом случае не сказал бы тебе.

    — Я знаю достаточно, — возразила я.

    — Послушай, ты глуп—

    — Не более пяти минут назад ты сказал, что я умная.

    — Ты меня не знаешь, — в ярости повторил он, повышая голос, чтобы заглушить меня. — Ты не знаешь, какие вещи я делал. Однажды ты спросила меня, являюсь ли я британским военным, мой ответ — нет, — он наклонился вперед, его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего. — Не хочешь узнать почему?

    Я упрямо молчала.

    — Я был уволен с позором, — произнес он холодным голосом, который я не узнавала. Я видела его раздраженным и нетерпеливым, яростным и отстраненным. Но еще никогда он не звучал так холодно и чуждо. Ни разу. — Ты ведь знаешь обратную дорогу в лагерь, не так ли?

    — Уит—

    — Мистер Хейс, если вы не возражаете, — произнес он с прежней язвительностью. — Давайте соблюдать этикет.

    — Если это то, чего ты действительно хочешь.

    — Да.

    — Прекрасно.

    — Прекрасно, — повторил он.

    — Кстати, — сказала я, поднимая подбородок. — Теперь мы квиты.

    Уит напрягся.

    — Ты дважды назвал меня по имени.

    — Это не делает нас квитами. Это делает нас

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки