LoveRead.info » Книги » Романы » Мой властелин - Вирджиния Браун

Мой властелин - Вирджиния Браун

Книгу Мой властелин - Вирджиния Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 21:28, 11-05-2019
Мой властелин - Вирджиния Браун
11 май 2019
Автор: Вирджиния Браун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Мой властелин - Вирджиния Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Свадьба прекрасной южанки Деборы Гамильтон с красавцем доном Мигелем должна была стать "жемчужиной сезона" в Натчезе - но неожиданно обернулась бедой… Теперь жених Деборы убит, а сама она - в руках сурового синеглазого воина по прозвищу Ястреб, одного из самых опасных людей Дикого Запада. Он мог бы силой овладеть девушкой в любую минуту, однако поклялся, что прежде завоюет ее сердце…
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 72
    Перейти на страницу:

    Он опустил глаза и начал застегивать рубашку.

    — Спасибо за совет, Сал. Может, я так и сделаю.

    — Не сделаешь. Ты упрям, как осел, и вбил себе в голову, что потерял ее навсегда. Ну что ж, если упрямство возьмет верх, так оно и будет.

    Он резко поднял голову:

    — По-моему, наш разговор зашел слишком далеко.

    — По-моему, тоже.

    Зеленые глаза Салли были полны слез.

    — У тебя хватает мужества сражаться за того, кто тебе платит, так сражайся за свою женщину.

    Зак сжал кулаки и запихнул их в карманы брюк, а потом рассеянно стукнул по козлам. Он глубоко вдохнул, отвернулся от нее и посмотрел на холмы, в которых он провел несколько недель, находясь между жизнью и смертью. Лишь мысли о Деборе не дали ему тогда умереть. Он делал все, чтобы выжить и отправиться за ней.

    Может быть, Салли права.

    Он снова взглянул на нее и увидел, что по ее щекам текут слезы. Она впервые заговорила с ним о Деборе. До этого она только слушала, когда ему хотелось излить душу. Какой же он негодяй! Знал, что чувствовала Салли, и все-таки остался, потому что так было проще, потому что он был оскорблен, одинок и жалок.

    Зак привлек Салли к себе. Это были чисто дружеские объятия. Он отпустил ее.

    — Не думаю, что могу с этим что-то поделать, Сал, — признался он, наконец. — Разве что выкрасть ее, только вряд ли она этого захочет.

    Она отодвинулась от него, немного ошеломленная, вытирая глаза уголком рукава.

    — Ты этого не узнаешь, если не попытаешься. Кроме того, если ты любишь ее, то я готова поспорить, что она достаточно быстро успокоится по этому поводу. Она ведь так и раньше делала, правда?

    Зак улыбнулся. Он рассказал Салли все, что она еще не слышала тогда, когда он бредил первые дни.

    — Я ее не крал. Ее украл Пятнистый Пони. Я просто выкупил ее у него.

    — Ей повезло. По-моему, в этот раз ты должен сделать это сам.

    Он взял ее за подбородок:

    — Как мне повезло, что у меня есть такой друг, как ты, Салли Мартин.

    — Да, — живо произнесла она, — так оно и есть. А теперь отправляйся за ней. И пригласи меня на вашу свадьбу. Или на крестины первенца.

    Зак взял свой пояс с пистолетами, обмотал вокруг талии, надел кожаную жилетку. Шляпу надвинул так, чтобы спрятать глаза, отвязал серого жеребца от новой крепкой ограды для коз и взлетел ему на спину.

    Жеребец захрапел, нетерпеливо гарцуя при свете раннего утра. Зак придержал его коленями и улыбнулся Салли:

    — Пока, Сал.

    — Ты едешь за ней?

    — Когда-нибудь, возможно, и поеду. А сейчас пришло время предъявить старый счет.

    Зак направил своего серого жеребца в сторону асиенды дона Франсиско. Поначалу он не оглядывался, а когда, наконец, оглянулся, то увидел, что фургон Салли направился по дороге, которая вела в Сирокко, а не в Сан-Изабель.

    — Проклятие, — пробормотал он.

    Зачем она это делает? Сирокко кишел людьми Веласкеса и Даймонда, город был похож на пороховую бочку. Зак подумал, было поехать за ней, чтобы уговорить ее отправиться в Сан-Изабель, но понял, что, уехав, потерял возможность давать ей советы. Салли умна, и если направилась в Сирокко, значит, у нее были на то свои причины.

    Не долго думая Зак поскакал вниз по склону, продолжил двигаться в сторону асиенды Веласкесов. Как действовать, он решит по дороге. Франсиско Веласкес так просто не уйдет от ответственности за убийство, так же как и те двое, что всадили в него пули и оставили умирать в пустыне.

    Глава 25

    Шериф Рой Карпентер забарабанил пальцем по столу и нахмурился:

    — Пару дней назад были найдены два тела, Баннинг. Ты не в курсе?

    — А почему я должен быть в курсе? — вежливо поинтересовался Зак.

    Карпентер поднял голову, под густыми серыми бровями блеснули проницательные глаза.

    — Поскольку они работали на Веласкеса и хвастались тем, что убили Зака Баннинга, я подумал, что ты кое-что знаешь об этом.

    Зак пожал плечами:

    — С того момента, как Даймонд решил завладеть землями Веласкеса, погибло много людей.

    — Да, но никого из них не убили так, как этих двоих.

    Он всмотрелся в Зака.

    — Их посадили на кол, как это делают команчи со своими жертвами. А поскольку ты — полукровка… извини, если ошибаюсь.

    Зак проигнорировал его сарказм и встал.

    — Прощение получите у священника. Это не ко мне.

    — Я так и понял.

    Карпентер не пошевелился, он просто смотрел на Зака оценивающим взглядом, от которого тот напрягся.

    — Знаешь, Баннинг, ты совсем не такой, каким я тебя себе представлял.

    — Весьма польщен.

    — Не стоит. Когда ты впервые появился в городе, я думал, ты такой же, как и все остальные — хочешь прославиться и заработать легкие деньги.

    Зак пожал плечами.

    — И когда ты пристрелил Брадена, я не сомневался в этом, а теперь сомневаюсь. — Шериф наклонился вперед, оперся локтями о стол и сцепил пальцы. — Почему ты все еще здесь? Ведь дело не только в доне Франсиско.

    Зак смотрел на него и молчал.

    — Иди, Баннинг. Если я выясню, что ты хоть как-то причастен к этому делу, я тебя посажу — ты и глазом моргнуть не успеешь.

    Баннинг вышел на живительный солнечный свет, надвинул на глаза шляпу и кивнул рейнджеру, который его впустил.

    Рейнджер сердито хмыкнул, явно недовольный тем, что ускользает добыча. Зак ликовал. Альфредо и его злобный дружок заплатили за то, что пытались с ним сотворить, теперь осталось поквитаться с доном Франсиско.

    Хотелось бы знать, удивился ли рейнджер, что Зак сразу согласился пойти с ним. Ведь Зак оставил за собой такой след, по которому мог пройти даже слепой. Дон Франсиско уже наверняка об этом узнал и ожидал его появления.

    На губах Зака появилась злорадная усмешка. В конце концов, не все в жизни так плохо.

    — Возьмите, миссис Даймонд. Какая-то леди просила передать вам это, как только я вас увижу.

    Дебора с удивлением взяла из рук мистера Поттера маленький квадратный конверт.

    — А что за леди?

    — Не знаю. Она приходила всего раз. И сразу же после нее появился Зак Баннинг.

    У Деборы задрожала рука, она обернулась и увидела, что Декстер разговаривает с Фрэнком Олбрайтом, одним из своих наемников. Любое упоминание о Заке приводило его в ярость, и она не хотела его провоцировать. Перемирие между ними и так было зыбким.

    — Благодарю вас, мистер Поттер, — произнесла она, но Поттер не уходил, словно чего-то ждал.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки