LoveRead.info » Книги » Романы » Скандальные желания - Элизабет Хойт

Скандальные желания - Элизабет Хойт

Книгу Скандальные желания - Элизабет Хойт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

546 0 21:40, 12-05-2019
Скандальные желания - Элизабет Хойт
12 май 2019
Автор: Элизабет Хойт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Скандальные желания - Элизабет Хойт читать онлайн бесплатно без регистрации

Что может объединять благонравную молодую вдову купца Сайленс Холлинбрук и самого бесстрашного и лихого из пиратских капитанов, черноволосого Мика О'Коннора? Поначалу - лишь забота о дочери Мика, малышке Мэри, которой Сайленс заменила мать, и воспоминание о том, что капитан, в чьей власти однажды оказалась английская красавица, повел себя с ней как истинный джентльмен. Однако под восхищением и уважением О'Коннор скрывает пылкую, страстную любовь к Сайленс - и с каждым днем ему становится все труднее сдерживать свои чувства. Но не таит ли страсть пирата смертельную угрозу для возлюбленной? Ведь за Миком охотится могущественный и опасный враг, готовый погубить все, что тому дорого...
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
    Перейти на страницу:

    Хозяин дома выступил вперед и сказал:

    – Я Уинтер Мейкпис.

    Офицер еще раз кивнул.

    – Тогда позвольте мне представиться. Я капитан Четвертого драгунского полка Джонатан Тревельон.

    – Рад встрече, – спокойно ответил Уинтер. Две дамы с любопытством смотрели на солдат, но он не стал представлять их капитану Тревельону. Тот, конечно, это заметил и поджал тонкие губы.

    – У нас есть приказ арестовать всех преступников вашего округа, а главное – найти убийцу, известного как Призрак Сент-Джайлза.

    – Убийца? – воскликнула Нелл. – Но Призрак никогда никого не убивал.

    Капитан Тревельон направил на нее пронизывающий взгляд.

    – Он может сам защитить себя в суде, – заявил офицер.

    Уинтер едва слышно фыркнул. Призрак мог бы «защитить» себя лишь в том случае, если бы нашел деньги, чтобы подкупить судью. Правосудие в Лондоне вершилось только с помощью золотой монеты.

    – Я надеюсь, что вы поможете властям в этом деле, – хладнокровно продолжил капитан. – Мы будем просить поддержки у других уважаемых жителей округа – торговцев, строителей, владельцев домов. Но вы человек образованный, ученый, и я особенно полагаюсь на вашу помощь.

    – Разумеется, – ответил Уинтер. Он положил руку на плечо Нелл, которая собралась было протестовать. – Мы сделаем все, что от нас зависит.

    – Хорошо. – Капитан кивнул. – Если вы услышите какие-либо новости о Призраке Сент-Джайлза, пожалуйста, дайте нам знать. Действительно…

    – Вы очень храбрый мужчина, – раздался хрипловатый женский голос, – если собираетесь поймать Призрака.

    Уинтер замер. Ему не надо было поворачиваться, чтобы понять, кто стоит у него за спиной. Разговор с капитаном так отвлек его, что он не заметил, как к ним подошла леди Бекинхолл.

    Итак, она все-таки появилась. Их прошлый разговор не отбил у нее желания помогать приюту. Уинтер почувствовал, как от радости у него быстрее забилось сердце.

    Сегодня на леди Бекинхолл было алое платье, украшенное серебряным шитьем. Оно прекрасно оттеняло ее густые темно-каштановые волосы. Наряд стоил по крайней мере столько же, сколько ботинки леди Пенелопы, но сейчас его волновала не только показная роскошь аристократок.

    Его волновала – и Уинтер наконец нашел силы признаться себе в этом – сама леди Бекинхолл.

    Она ослепительно улыбнулась предводителю солдат и подала ему маленькую руку, затянутую в перчатку.

    – Мне кажется, мы не знакомы.

    Офицер взял ее и поклонился.

    – Капитан Тревельон к вашим услугам, мэм.

    – Правда? – протянула леди Бекинхолл. – Это прекрасно.

    Щеки офицера порозовели.

    – Вы действительно так считаете? – спросил он.

    – Разумеется. – Леди Бекинхолл обвела взглядом людей, собравшихся у входа в дом. – Вы ведь намерены преследовать кровавого убийцу? Вот это я и называю прекрасным событием.

    Услышав слово «кровавый», леди Пенелопа взвизгнула.

    – О боже! Мистер Мейкпис, вы же говорили, что Призрак безопасен.

    Капитан Тревельон перевел взгляд на Уинтера.

    – Мистер Мейкпис, вы знакомы с этим преступником?

    Уинтер ответил, пожимая плечами:

    – Совсем немного. Как я уже говорил, я не считаю его опасным человеком.

    – Его обвиняют в нескольких убийствах, – заявил капитан Тревельон.

    Леди Пенелопа опять взвизгнула. Уинтер поморщился.

    – Не бойся, дорогая, – сказала ей леди Бекинхолл, – ведь к нам на защиту прибыл капитан Тревельон. Я права, капитан?

    – Да, мэм.

    – И это прекрасно, поскольку других храбрых джентльменов у нас нет. – И женщина искоса глянула на Уинтера.

    Хозяин приюта сжал зубы. Оскорбительные слова больно ранили его, но он сдержался и сделал вид, что ему все равно. Повернувшись к капитану, Уинтер сказал:

    – Сэр, если это все, то позвольте откланяться и пожелать вам доброго дня. Я должен проводить гостей в дом.

    – Что ж, и вам хорошего дня. – Офицер наклонил голову. – До свидания, дамы.

    Он развернул вороного коня и пустил его рысью. Солдаты последовали за ним, и через мгновение вся процессия исчезла за углом.

    – Ах, я так расстроена! – заявила леди Пенелопа. – И уверена, что мой Сахарок тоже. – Она кивнула в сторону собачонки, сидевшей на руках компаньонки. – Я надеюсь, что в вашем холостяцком уголке, мистер Мейкпис, мы найдем глоток чая и немного кексов.

    Холостяцкий уголок? Что за странное выражение! Уинтер заставил себя улыбнуться глупой даме и сказал:

    – Разумеется, леди Пенелопа.

    Он открыл дверь, пропуская вперед аристократку и мисс Грейвз. Леди Бекинхолл шла следом за ними, и, когда поравнялась с ним, Уинтер нервно кашлянул, а потом проговорил:

    – Не думал увидеть вас снова, миледи.

    – Правда? – Леди Бекинхолл с вызовом глянула на него. – Я все-таки решила, что приюту нужна моя помощь. Хоть вы и пытались изо всех сил убедить меня в обратном.

    И с этими словами леди Бекинхолл вошла в дом, а Уинтер последовал за ней, погруженный в невеселые размышления.


    Сайленс сосредоточенно вязала носок. Она дошла до пятки, а это место было самым сложным. Коляска Майкла подпрыгнула и поехала медленнее. Выглянув в окно, Сайленс увидела, что экипаж повернул на узкую сельскую улицу, вдоль которой росли деревья. Лэд тоже почувствовал перемену в скорости и навострил уши. Пес лежал на полу и занимал почти все свободное место.

    – Мы останавливаемся? – спросила Сайленс. – Но где мы?

    Всю последнюю неделю они ехали – тряслись в карете, прыгали на ухабах и ели в придорожных трактирах. К вечеру Сайленс уже падала от усталости и мгновенно засыпала в очередной незнакомой кровати, прижимая к себе Мэри Дарлинг. А утром к ней всегда приходил Майкл и приносил им горячий чай. Все это время он был очень внимательным, очень заботливым – но и отстраненным тоже.

    – В Гринвиче, – ответил Майкл. – Дома.

    Сайленс удивленно посмотрела на него. Пират сидел напротив нее, на коленях у него играла Мэри Дарлинг.

    – Дома? – переспросила она.

    Майкл улыбнулся, но отвечать не стал. На нем была та же скромная одежда темных цветов, в которой он пришел за ней в поместье Киров. Сайленс уже привыкла к этому новому простому образу пирата. Теперь он вполне мог сойти за торговца или богатого фермера, ехавшего по своим делам.

    Сайленс выглянула в окно. Ей не терпелось увидеть, о каком же «доме» говорил Майкл. Еще один поворот дороги – и вот деревья расступились, а за ними показалось здание из красного кирпича. Его стены обвивал плющ, только ветви были пока голые. На крыше возвышалось с десяток каминных труб. Экипаж остановился у крыльца, и Сайленс заметила, что из земли возле него уже начали пробиваться нежные зеленые побеги.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки