LoveRead.info » Книги » Романы » Тихая ложь - Нева Олтедж

Тихая ложь - Нева Олтедж

Книгу Тихая ложь - Нева Олтедж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

9 735 0 18:06, 09-12-2023
Тихая ложь - Нева Олтедж
09 декабрь 2023
Автор: Нева Олтедж Жанр: Книги / Романы
+14 14

Книга Тихая ложь - Нева Олтедж читать онлайн бесплатно без регистрации

Драго Есть только одно наказание для шпионов и лжецов — медленная и мучительная смерть. И моя милая, ангельская жена, которая околдовала всех в моем доме, начиная от моих людей до собак, самая худшая предательница из всех. Но, кажется, и я попал под ее чары. С каждой улыбкой, с каждым нелепым нарядом, я борюсь изо всех сил, и терплю неудачу. Я хочу ненавидеть ее, но вместо этого я жажду услышать каждую тихую ложь, слетающую с ее неотразимых губ. Сиенна Показываю им только то, что я хочу, чтобы они видели и никогда не впускаю их внутрь. Вот как я справляюсь с делами. Может, я и согласилась на этот брак, но я никогда не стану его, никогда не позволю ему заглянуть под мою маску. Но с каждым днем мне все труднее выполнять свою задачу. Я борюсь изо всех сил и терплю неудачу. Я влюбляюсь в человека, которого поклялась предать.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 75
    Перейти на страницу:
    один из кристаллов с моей ладони и рассматривает его. — Это, моя дорогая, изумруд в десять карат, стоимостью не менее пятнадцати тысяч.

    Я растерянно моргаю и смотрю на аквариум, где в песчаных глубинах красуется не менее двадцати таких же камней.

    — Но он сказал мне… Он сказал мне, что это просто стекло. Зачем ему это делать? — Я окинула взглядом свои "украшения".

    — Да, интересно, зачем. — Тара хихикает. — Принц Саид будет недоволен.

    — Кто такой принц Саид?

    — Миллиардер, который заказал их несколько месяцев назад.

    Я снова смотрю на изумруды в своей ладони, и знакомое чувство паники снова нахлынуло на меня. Оставшиеся зеленые камни падают в аквариум, и я наблюдаю, как они слегка всплескивают, а затем оседают рядом с остальными.

    — Кажется, у меня начинает болеть голова, — говорю я, не глядя на Тару. — Пойду наверх, чтобы немного отдохнуть.

    — Не расстраивайся из-за рыбы. Такое случается.

    — Я знаю.

    Дойдя до нашей спальни, я сразу же иду к комоду, беру вазу со "стеклянными кристаллами", которую мне подарил Драго, и присаживаюсь на край кровати. Десятки разноцветных камней рассыпаются по покрывалу, когда я наклоняю вазу. Я отодвигаю ручки в сторону и беру ближайший камень. Он огненно-красный, имеет форму овала с множеством граней, отражающих свет, льющийся через окно. Скорее всего, это рубин.

    Среди других камней есть еще несколько красных, разных оттенков. Я не очень разбираюсь в драгоценных камнях, но, судя по цветам, здесь есть и сапфиры, и аметисты, и многие другие, которые я не узнаю.

    — Вот глупый, — задыхаюсь я, собирая камни в вазу.

    Вернув "держатель для ручек" на комод, я подхожу к шкафу, достаю блокнот из тайника между свитерами и беру ручку из ящика тумбочки.

    У Джорджины был секрет, — пишу я, и рука моя слегка дрожит. Огромный, ужасный секрет. Он был настолько плох, что она скорее умерла бы, чем призналась в нем кому-либо. Особенно самой себе. Она влюбилась в своего ворчливого человека-волка.

    Дверь в мой кабинет открывается, и внутрь входит невысокий, почти исхудавший человек в темно-сером костюме-тройке. Его белые волосы зачесаны назад, контрастируя с густыми черными бровями, виднеющимися над черной оправой очков.

    — Мистер Дюбуа. — Я указываю на стул, стоящий по другую сторону моего стола.

    Когда француз садится, я достаю из ящика большую бархатную коробочку и ставлю ее перед ним.

    Большинство ювелиров приобретают драгоценные камни исключительно у проверенных людях, поскольку хотят быть уверенными в подлинности камней, поставляя своим клиентам сертифицированную продукцию. Однако некоторых покупателей не интересует бумажная волокита. Им нужны только лучшие камни. Мистер Дюбуа работает именно с такой клиентурой. Арабские принцы. Бизнес-магнаты. Олигархи со всего мира. Им наплевать на сертификаты, лишь бы их жены или любовницы могли носить самое дорогое украшение в комнате.

    — Это не то, о чем мы договаривались, мистер Попов, — говорит Дюбуа.

    — Я знаю.

    Он снимает очки и указывает ими на шкатулку.

    — Принц Саид очень четко сформулировал свою просьбу. Изумруды, а не сапфиры.

    — Боюсь, что изумруды больше не доступны. Сапфиры, которые я предлагаю, стоят на 20 процентов дороже, — говорю я и достаю ящик. — И у меня есть подарок, в качестве извинения.

    — Его Высочество специально попросил изумруды. Это абсолютно неприемлемо для… — Он замолкает на полуслове и смотрит на драгоценный камень на моей ладони. — Это…

    — Да. Круглый бриллиант G SI1 весом пять каратов. — Я кладу бриллиант на его протянутую руку и откидываюсь назад. — Позвоните принцу. Спросите, достаточно ли моего подарка, чтобы компенсировать его разочарование от того, что он получил сапфиры вместо изумрудов.

    Ювелир достает из кармана маленькую лупу и осматривает камень со всех сторон. Закончив, он достает телефон и звонит. Я предполагаю, что он говорит по-французски, так как не могу разобрать его губ и с трудом понимаю, что он говорит. Но, судя по взволнованному тону Дюбуа, он, видимо, разговаривает с принцем Саидом.

    — Деньги будут переведены в течение пяти минут, — говорит Дюбуа после окончания разговора. Он осторожно возвращает мне бриллиант. — Его Высочество попросил меня передать его благодарность за подарок, и он подтвердил, что сапфиры являются адекватной замено.

    Я киваю и кладу бриллиант в шкатулку.

    — Как только я получу подтверждение о получении денег, наше дело будет завершено.

    Дюбуа закрывает шкатулку, но не выпускает ее из рук, словно опасаясь, что вещь может исчезнуть.

    — Позвольте узнать, что случилось с изумрудами?

    — Они понадобились моей жене.

    — А? Она хотела бы, чтобы из них сделали красивый браслет? У меня есть новый замечательный дизайнер в Париже, я уверен, что мы сможем создать великолепное изделие на заказ…

    — Они не для ее украшений. Они нужны ей для аквариума.

    Мой телефон вибрирует от входящего сообщения. Я опускаю взгляд на экран и вижу уведомление от моего банка о том, что платеж прошел.

    — Что, простите?

    — Стеклянная штука с водой и рыбками внутри, — уточняю я и протягиваю ему руку. — Спасибо за сотрудничество, мистер Дюбуа. Передайте принцу мои наилучшие пожелания.

    Француз медленно поднимается и пожимает мне руку, глядя на меня из-за очков в толстой оправе. Держа коробку под правой рукой, он направляется к двери, но на пороге останавливается.

    — Почему вы не оставили бриллиант своей жене? — спрашивает он через плечо.

    Уголок моих губ приподнимаются.

    — Он бесцветный.

    Филипп заходит в мой кабинет как раз в тот момент, когда ювелир уходит.

    — Есть какие-нибудь новости? — спрашиваю я.

    — Нет. Никто не заметил людей Богдана ни на одном из наших объектов.

    — Хорошо. Им нужно время, чтобы организоваться, прежде чем наносить ответный удар. Роман Петров подтвердил встречу?

    — Да. Он будет здесь через полчаса, — говорит Филипп и сцепляет руки перед собой. — Только что звонила Тара.

    — Что она хотела?

    — Чтобы сообщить мне, что она и ваша жена уже едут сюда. Они должны прибыть с минуты на минуту.

    — Что? — Я вскочил со стула. — Я отдал четкий приказ, чтобы ни одной из них не разрешалось покидать территорию.

    — Похоже, миссис Попова была очень убедительна с охранниками у ворот. — Он достает из кармана телефон, подносит его к уху и слушает человека на линии. — Они только что подъехали к черному входу.

    Я ударяю ладонью по столу и бросаюсь через весь офис в узкий коридор. Маловероятно, что румыны сегодня предпримут ответные действия, но я не хочу, чтобы моя жена или сестра находились в клубе, где наиболее вероятная мишень. Распахнув заднюю дверь, я выхожу на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть выходящую из машины Сиенну в зеленом платье с перьями по всему лифу.

    Я марширую через парковку, пока не оказываюсь прямо перед женой, и

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки