LoveRead.info » Книги » Романы » Жених из Академии магии - Марина Григорьевна Халкиди

Жених из Академии магии - Марина Григорьевна Халкиди

Книгу Жених из Академии магии - Марина Григорьевна Халкиди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

184 0 09:03, 04-05-2024

Книга Жених из Академии магии - Марина Григорьевна Халкиди читать онлайн бесплатно без регистрации

Поступить в академию дель Верди? Запросто! Поступить под чужим именем, чтобы следить за королевской дочерью, по просьбе отца? С легкостью. Познакомиться с высокомерным и наглым блондином? Даже если я против – придется! Попасть в группу к куратору, сыну ректора академии? Увы, общения и с ним не избежать. Но вот что мне делать с таинственным парнем, который пытается всеми силами избегать меня? Может, влюбить его в себя?

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 99
    Перейти на страницу:
    беспокоился больше обо мне, нежели о себе.

    - Но я могу слить наши сознания. Меня ты правда не прочитаешь, а я… если мне удаться, я увижу все твои тайны, вообще все…

    Осеклась. Но Рэм только хмыкнул, после чего взял меня за руки.

    - Так сделай это, я не боюсь. Да и ничего я и не скрываю от тебя.

    Улыбнулась.

    - Я попытаюсь не заглядывать в твои сокровенные тайны, но возможно…

    - Эй, - позвал меня Рэм, - я же сказал – я не боюсь.

    - Может, я боюсь…

    Он покачал головой.

    - Не боишься, так что давай – приступай.

    Порой капаться в головах преступников было противно. Слишком много грязи и мерзости было в их мыслях и воспоминаниях. И после таких сеансов мне хотелось отряхнуться от увиденного.

    А сейчас меня просто уволокло на волнах огромного мира – только светлого и немного печального. И хотя я пообещала Рэму не заглядывать глубоко, меня так и тянуло разобраться в тех чувствах, что он ко мне испытывал. Но все же я нашла силы не увидеть ответа на тот вопрос, который волновал меня. Ведь если мне суждено было услышать от Рэма слова любви, то я предпочитала их именно услышать, а не увидеть, капаясь в лабиринтах его памяти и сущности.

    Ничего невозможно уничтожить без следа. Если раньше я только подозревала это, то теперь получила ответ.

    Я не увидела всего, но я увидела ее – женщину, которая подошла к Рэму, когда он покидал таверну. И вот она, в отличие от меня, использовала всю свою силу, ведь когда она заглянула ему в глаза, он смог противиться ее воле! Ничего себе. Я уж точно знала, что это было почти невозможно. Когда отец снимал защиту, даже он с трудом противостоял мне, хотя у него были годы тренировок. А Рэм был и впрямь силен. Но вот женщина оказалась сильнее, и она использовала все свои силы.

    Так, внешний портрет этот женщины у меня есть. Еще я заметила упаковку, из которой она вынула подарок. Попыталась увидеть ее что-нибудь, но вместо этого увидела темноту. И пусть Рэм твердил, что не верит в свое спасение, но вокруг этой темноты был свет надежды, а также…

    Мои губы дрогнули в улыбке, после чего я выскользнула из головы Рэма. Он пошатнулся, и я схватила его под руку.

    - Ты в порядке?

    Надеюсь, я ничего не повредила ему.

    - Да. У тебя все получилось…

    И это не прозвучало вопросом.

    - Я вспомнил ее и то, что произошло в тот день. Что за магию она использовала? Что за магию используешь ты?

    - На сегодня хватит вопросов!

    Все же между этой комнатой и той, в которой находился отец, был тайный ход. И отец конечно же решил вмешаться в разговор в самый неподходящий момент, когда я только собиралась признаться Рэму в том, кто я.

    Рэм не выглядел испуганным. И непроизвольно он сделал шаг вперед, чтобы загородить и защитить меня.

    - Он не виновен, я не сомневаюсь в этом.

    - Но твои свидетельства мы придержим.

    - Я…

    Отец хмуро взглянул на меня, заставив замолчать.

    - Официально обвинения с господина Стоуна не будут сняты. Те, кто совершили нападение, должны оставаться в уверенности, что им удалось замести следы… А сейчас каждый из вас сядет за стол, только в разных комнатах, и воссоздаст каждую деталь того дня. Это понятно?

    - Было бы разумнее освободить его, чтобы они заволновались и начали действовать, - буркнула я.

    В этот раз отец так посмотрел на меня, что я сразу замолчала. Правильно, моего совета в этот раз он не просил. Да и ему виднее как надо вести следствие.

    - Простите, лорд дель Сольни, - вмешался в наш разговор с отцом Рэм, - я могу обратиться к вам с просьбой.

    - Обращайтесь, - разрешил отец.

    - Я хотел бы попросить вас позволить мне встретиться с отцом или одним из братьев, чтобы я мог объяснить им ситуацию.

    - Никаких встреч и тем более объяснений… Ну вы можете попросить свою невесту навестить ваших близких и поговорить с ними, - усмехнулся отец.

    - Какую невесту? - явно опешил Рэм.

    - И правда, какую? - выразительно посмотрел отец на меня, желая уличить во лжи.

    - Ту, которая имеет право интересоваться обвинениями, предъявленными жениху и вмешиваться в следствие, - намекнула я Рэму.

    - Хм… эту невесту.

    И готова поспорить, что я даже в его голосе расслышала улыбку.

    - А теперь можете сказать до свидания друг другу. Ну!

    Отец конечно оставался в своем репертуаре, поэтому меня он вывел через потайную дверь, после чего заставил создать сначала иллюзию той женщины, что заставила Рэма совершить по сути преступление, а потом подробно описать все, что я увидела в его воспоминаниях.

    Но одно не давало мне покоя, уж слишком сильно желал отец лицезреть эту неизвестную.

    - Ты думал, что эта женщина могла быть моей матерью?

    Пауза. Слишком многозначительная, так что я многое успела надумать.

    - Была такая мысль.

    Хмыкнула. Да, это было бы забавно.

    - Ты должна быть осторожна, - предупредил отец.

    - Почему?

    Отец прошелся по комнате, после чего присел напротив меня.

    - Ты самое дорогое что есть в моей жизни.

    - Ты только час назад уже говорил это, - напомнила я с улыбкой.

    - Но это правда… Как и правда то, что я солгал тебе много лет назад, когда ты спросила меня о своей матери.

    - Я не понимаю.

    - Она не оставляла тебя на пороге моего дома.

    Глава 45. Традиции кверков

    Глава 45. Традиции кверков

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки