LoveRead.info » Книги » Романы » Охотясь на Аделин - Х. Д. Карлтон

Охотясь на Аделин - Х. Д. Карлтон

Книгу Охотясь на Аделин - Х. Д. Карлтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

23 706 0 23:03, 28-08-2024
Охотясь на Аделин - Х. Д. Карлтон
28 август 2024

Книга Охотясь на Аделин - Х. Д. Карлтон читать онлайн бесплатно без регистрации

БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 162
    Перейти на страницу:
    все время исчезает. Она будто наживка, которая должна меня отвлекать. У меня есть все возможности уничтожить Клэр, но, пытаясь добыть у нее информацию, как добраться до Адди, я лишь теряю время и ресурсы.

    И это… это ничем не помогает.

    Вот почему я здесь – чтобы уничтожить еще одну фракцию теневого правительства. Более того, я надеюсь, что одна из девушек, выставленных сегодня на аукцион, возможно, видела Адди. Джей опознал каждую из них, и несколько – уроженки Орегона. А это значит, что если Адди все еще находится в этом штате, то одна из них могла жить у того же куратора, что и она.

    И снова я жму кнопку.

    – Ставка – четыреста пятьдесят тысяч долларов.

    Продано.

    Я покупаю следующих трех девушек и, хотя не слышу и не вижу возмущения других участников торгов, могу догадываться о нем по разгорающейся конкурентной борьбе по мере того, как продается каждая следующая девушка. В конце концов все они остаются с пустыми руками и, скорее всего, намерением купить девушку где-то на другом аукционе.

    Через несколько мгновений после того, как последняя девушка сходит со сцены, раздается тихий стук в мою дверь.

    – Джей, заблокируйте все двери в здании и забаррикадируйте выходы. Никто, кроме меня, не должен выйти, – быстро говорю я Джею, а затем громче: – Войдите.

    – Понял, – отвечает Джей как раз в тот момент, когда в кабинку входит Ли Моррисон.

    Хоть он и не является владельцем аукционного дома, именно он поддерживает работу этой хорошо отлаженной машины. Он сопровождает участников аукциона в их помещения, размещает, контролирует поступление и передвижение женщин, все это – залог успешного и бесперебойного проведения аукциона.

    – Закройте дверь, пожалуйста, – прошу я, повернувшись к нему спиной.

    Через несколько секунд я слышу, как она захлопывается.

    – Сэр, куда бы вы хотели, чтобы мы доставили ваши покупки? – спрашивает Ли, его голос уважителен, но робок. Ему некомфортно.

    Это хорошо.

    – Мои покупки, – повторяю я. – Вы же понимаете, что это живые люди? Как и вы.

    Ли откашливается.

    – Прошу прощения, сэр. Так куда бы вы хотели, чтобы мы привезли ваших девушек?

    – К черному входу только что подъехал лимузин. Проследите, чтобы никто из них не пострадал.

    – Конечно, сэр, – отвечает он.

    – Распорядитесь об этом сейчас, – мягко требую я. – По внутренней связи.

    Он замирает, застигнутый врасплох моей странной просьбой, но в конце концов послушно исполняет ее. Он передает по внутренней связи, что мои «покупки» должны быть доставлены в лимузин в целости и сохранности, и, получив подтверждение, снова откашливается.

    – Это все, сэр?

    – Касательно этого – да.

    Полагая, что я с ним закончил, он шаркает по тонкому черному ковру, его рука берется за ручку двери и уже было поворачивает ее.

    – Прежде чем вы уйдете, – произношу я, останавливая его. – Вы когда-нибудь покупали себе девушек сами?

    Ли теряется.

    – Ну, не здесь, нет.

    – Где-то в другом месте?

    – Да, конечно, – через некоторое время отвечает он.

    Я безразлично хмыкаю, хотя его ответ и заставляет мое тело напрячься от ярости.

    – Сэр, могу я спросить, зачем…

    Его вопрос обрывается, когда я встаю и поворачиваюсь к нему лицом. Не знаю точно, из-за шрамов или из-за холодной убийственной ярости в моих глазах, но что-то в моем лице заставляет его голос затихнуть, а глаза расшириться.

    Он вслепую тянет руку за спину, отчаянно нащупывая ручку двери, пока я приближаюсь к нему.

    Мои руки, быстрые как хлыст, хватают его за горло, обрывая крик. Я поднимаю его на уровень своего роста, в то время как он сучит ногами и цепляется за мои руки, и смотрю в его огромные глаза.

    Я вижу в них мое собственное чудовищное отражение.

    Я сказал ему, что эти девушки – люди, но я не говорил, что сам я человек.

    Я рычу на него.

    – Скольких женщин ты швырнул на эту сцену, чтобы потом отправить на муки и страдания? Скольких ты купил себе, чтобы творить с ними неописуемые вещи?

    Его лицо багровеет, рот разевается, словно у рыбы, но из сдавленного горла не вырывается ни звука. Я сжимаю его крепче, наслаждаясь тем, как на его лбу выступают вены. Интересно, смогу ли я заставить их лопнуть?

    – Ну же, Ли, я знаю, у тебя есть жена и дети. Как ты смотришь им в глаза по вечерам, зная, что ты обрек таких же, как они, на ужасную участь?

    Отпускаю его прежде, чем он теряет сознание. Он тяжело дышит, и я силой усаживаю его в кресло, в котором сидел последние два часа. Покупая женщин, которых он с гордостью представлял мне и еще четырнадцати мужчинам.

    Бью его по лицу, едва не вырубая. Это дает мне достаточно времени, чтобы схватить черную сумку, которую я принес с собой, набитую веревками и скотчем. Конечно, два вышибалы, Бивис и БаттХед[9], проверили мою сумку, прежде чем впустить меня в здание, но они только улыбнулись, полагая, что эти вещи предназначены для девушек, которых я планирую купить.

    И я улыбнулся им в ответ, потому что они идиоты и скоро сдохнут.

    Я быстро достаю рулон скотча и связываю ему руки и ноги. Он без устали умоляет меня о пощаде, а когда это не приносит результата, барахтается, словно червяк на крючке, но я даже не представляю, чего он хочет этим добиться.

    Затем достаю баллончик с жидкостью для зажигалок и разбрызгиваю ее по всему его телу. Его глаза расширяются, и он изо всех сил пытается прорвать скотч, будто он сам Невероятный Халк.

    – Джей? Отправляй их сюда, – командую я.

    – Уже.

    Оставив Ли на некоторое время трепыхаться в кресле, выхожу из кабинки и вижу, как несколько моих людей врываются в здание. Они вступают в перестрелку и в считаные минуты расправляются с охраной. Никто не уйдет с этого аукциона живым.

    Пока ребята разбираются с персоналом, я методично пробираюсь в каждую кабинку. Джей отпирает мне двери по очереди, и я вхожу внутрь, обездвиживаю каждого мерзкого насильника и связываю точно так же, как Ли.

    К тому времени, когда я обхожу все пятнадцать кабинок, моя кожа покрывается капельками пота. Большинство из них были стариками, но нашлось и несколько молодых, оказавших сопротивление. Очень жалкое, но все же.

    Я разминаю шею.

    – Все девушки в лимузине?

    – Да, а остальные мертвы, – докладывает Джей.

    – Пусть Майкл установит камеру на сцене, – распоряжаюсь я, доставая сигарету и прикуривая ее.

    Я все еще в пятнадцатой кабинке, которая, разумеется, расположена по соседству с кабинкой Ли. Связанный человек в кожаном кресле извивается и умоляет

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 162
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки