LoveRead.info » Книги » Романы » Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг

Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг

Книгу Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

612 0 15:01, 10-05-2019
Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг
10 май 2019
Автор: Джулия Энн Лонг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - последний шанс для светской львицы Синтии Брайтли. Либо она немедленно найдет себе достойного мужа, либо окажется жертвой скандала. Пока лишь один человек в роскошном загородном доме, куда приехала Синтия, осведомлен о ее позоре - хозяин имения, знаменитый путешественник Майлс Редмонд. Он предлагает гостье сделку: молчание в обмен на... единственный поцелуй. Но именно этот поцелуй станет искрой, от которой в сердцах Синтии и Майлса разгорится пламя жгучей, неодолимой страсти...
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
    Перейти на страницу:

    — Я понимаю, и клянусь, не осуждаю вас за это. Но это не опровергает того, что я сказала. Вы не лучше меня.

    Он промолчал, признавая ее правоту.

    — Что, по-вашему, я должна делать? — спросила вдруг Синтия. — Ведь я всего лишь хочу иметь то, что есть у вас и Вайолет. Почему у меня не должно быть удачного брака, денег и дома? Но только… Я не возьму деньги у вас, Майлс. Поэтому не предлагайте мне их. А теперь скажите: что, по-вашему, я должна делать?

    «Останься со мной навсегда. Будь моей любовницей. Занимайся со мной любовью каждую ночь, пока мы будем в состоянии заниматься этим». Она прочитала это в его глазах, а он прочитал в ее глазах, что она изо всех сил противится искушению.

    — Не говорите этого, — прошептала Синтия.

    Майлс вздохнул.

    — Хорошо, я не стану просить вас об этом.

    Они надолго замолчали. Лошади в стойлах перебирали копытами, и где-то неподалеку птица изливала свою радость на солнце.

    — Просто, оценивайте людей, исходя из того, кто они есть, Синтия. И только потом — исходя из того, что они могут вам дать. Не стоит смотреть на человека как на ходячие двадцать тысяч фунтов. Или как на скучного второго сына.

    Последняя фраза вырвалась у него, прежде чем он успел спохватиться.

    Синтия замерла, и на ее лице отразилось изумление, какое бывает от внезапного удара в живот.

    — О, Майлс!.. Значит, вы слышали, что я сказала, когда вы впервые увидели меня, на балу у Малверни… в голубом платье. Вы слышали, как мы с Лизой говорили о вас.

    — Вижу, вы помните, что сказали, — кивнул Майлс.

    Они снова помолчали.

    — Что ж, я ведь уже признала, что я скверная, — пробормотала наконец Синтия.

    — Но теперь я понимаю, почему вы так сказали.

    Она отвернулась, не решаясь встретиться с ним взглядом.

    — Это было… не слишком хорошо с моей стороны.

    — Не могу с вами не согласиться, — отозвался Майлс с мягкой иронией.

    — Как вы, должно быть, ненавидели меня.

    — Нет, никогда, — возразил он со сдержанным пылом. — Поверьте, никогда.

    Синтия вновь к нему повернулась. Она долго вглядывалась в его лицо и в конце концов пришла к выводу, что он действительно не сердился.

    — Эти мои слова не были предназначены для ваших ушей, Майлс.

    — Это меня не удивляет, — сухо отозвался он.

    Ее губы дрогнули в улыбке. И снова последовало недолгое молчание.

    — Я совсем не это имела в виду, — сказала Синтия, пытаясь оправдаться.

    — Нет. Именно это.

    Она вздохнула:

    — Ну ладно… Я действительно имела в виду то, что сказала. Но если бы нас тогда представили друг другу, Майлс? Что было бы, если бы мы с вами поговорили или потанцевали?

    Этот ужасный вопрос он уже не раз задавал себе.

    — Это ничего бы не изменило, — решительно заявил Майлс. — Даже если бы мы танцевали, вы не разглядели бы меня по-настоящему. А я не разглядел бы вас. Тогда мы были другими людьми, не такими, как сейчас. Мы изменились.

    «Благодаря друг другу», — мысленно добавил он.

    Синтия опустила глаза. Проследив за ее взглядом, он заметил потертые носы и сбитые каблуки ее ботинок, свидетельствующие о стесненных обстоятельствах. По спине Майлса пробежал холодок, оставивший в душе тревожное чувство.

    — Вы правы, Синтия. Наверное, я чересчур горд. Наследие Редмондов… и все такое. Мне действительно не нравится, когда мной пренебрегают. Полагаю, моя гордость сыграла свою роль, когда я солгал вам насчет Гудкайнда. Мне хотелось преподать вам урок.

    Синтия подняла на него глаза. Голубые, как небо.

    — Так это гордость заставила вас поцеловать меня в первый день, когда я приехала сюда? — спросила она.

    Да, в проницательности ей не откажешь.

    Слово «поцеловать», казалось, повисло в воздухе, напомнив им обоим о возможностях, предоставленных этим моментом. Майлс мог бы сократить расстояние между ними и просто склонить голову к ее губам, таким мягким и манящим. Мог бы взять ее лицо в ладони — заставить забыть обо всем на свете. А затем скользнул бы губами к ее шее и…

    — Вы сожалеете об этом? — спросил он, еще крепче сжав ее руки.

    На шее Синтии билась жилка, как бы вторившая биению пульса у нее на запястьях. Майлс не представлял, зачем задал этот вопрос и какого ждал ответа.

    Медленно разжав пальцы, он выпустил ее руки.

    — Я причинила вам боль? — Синтия потянулась к его груди, словно хотела погладить то место, куда пришелся удар ее кулака, но, спохватившись, отдернула руку. Эта неуверенность, граничащая с робостью, живо напомнила ему тот раз, когда он впервые поцеловал ее. Он вспомнил мучительную боль, которую ощутил при мысли, что она может оттолкнуть его.

    — Ничего страшного, — отозвался Майлс, приложив ладонь к своему сердцу, гулко бившемуся в груди.

    Уголки ее губ приподнялись.

    — Отлично.

    Они помолчали, стоя в шаге друг от друга.

    — Синтия, я сожалею… о Гудкайнде. Клянусь вам, я все исправлю.

    — Предположим, уже слишком поздно исправлять то, что касается мистера Гудкайнда, — заметила Синтия. — Он наговорил лишнего… и сбежал. Только не смейтесь, — предупредила она.

    — Вы так и не расскажете, что наговорили ему?

    Синтия вздохнула.

    — Ну… хорошо. Я сказала, что отношусь с пониманием к причудам различных людей и не против поделиться своим гардеробом с мужчиной, если ему что-то понравится. Кажется, я упомянула, что с радостью бы сшила подвязку, рассчитанную на мужчину. Теперь можете смеяться.

    Майлс уже улыбался во весь рот.

    — Вы и впрямь собирались сшить ему подвязку?

    — Почему бы мне, не проявить понимание к его слабостям? При условии, что это осталось бы между нами.

    Майлс пожал плечами:

    — Да, действительно… Почему бы и нет? — Наверное, она действительно проявила бы понимание. Или по крайней мере практичность. Синтия не из тех, кто впал бы в истерику, обнаружив, что ее муж пытается натянуть одну из ее шелковых подвязок или примеряет дамскую шляпку. Они бы сели и все спокойно обсудили.

    Пожалуй, и тропические джунгли не стали бы особым вызовом для мисс Синтии Брайтли.

    — Вообще-то, если хотите знать, это было очень забавно, — сказала она. — Никогда бы не подумала, что вы способны на подобные выходки.

    Он отвесил поклон.

    — Вы были моей музой.

    Синтия улыбнулась, на сей раз — искренне. И на ее лицо вернулись здоровые краски.

    Зато Майлс находился в аду. Обсуждать мужчин, которым она будет принадлежать до конца ее дней, — это было выше его сил. Его руки окоченели, в груди появилось до странности знакомое ощущение пустоты.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки