LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкая месть - Ребекка Занетти

Сладкая месть - Ребекка Занетти

Книгу Сладкая месть - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

371 0 23:00, 07-07-2023
Сладкая месть - Ребекка Занетти
07 июль 2023

Книга Сладкая месть - Ребекка Занетти читать онлайн бесплатно без регистрации

Единственный мужчина, который не может быть её… Мэтт Дин был рождён для войны… и убийств. Он и его братья — генетически созданные секретной военной лабораторией, идеальные солдаты со сроком годности. Время утекает, и он решился на обман, чтобы найти единственного человека, способного их спасти. Задание приводит его в Чармед, штата Айдахо… и к прекрасной женщине с изумрудного цвета глазами и телом, созданным для удовольствия. Единственная женщина, которой он не может сопротивляться… Лейни Джейкобс с первой секунды, как таинственный, красивый незнакомец вошёл в её бар, ища работу, поняла — он станет проблемой. Она несколько лет убегала от прошлого и меньше всего ей нужен роман. Но Мэтт предлагает защиту, а сильные руки обещают ласковые и нежные прикосновения, пропитанные страстью, которую она прежде не ведала. В окружении смертоносных сил, раскрывающих опасные тайны прошлого Мэтта и подвергающих всех и вся ему дорогих, сможет ли он спасти всех, прежде чем у него закончится время?

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 82
    Перейти на страницу:
    и поднял ещё две. — Уверена, что только это хочешь взять?

    — Да. — Она посмотрела на подписанные документы, оставленные на столике у дивана, по которым бар и квартиры переходили к Смитти, а также просьбу к нему хорошо заботиться о Юджине. — Пути назад нет, так?

    Мэтт покачал головой.

    — Нет. Даже если уберём командира и всю организацию, тебе слишком рискованно возвращаться сюда. Просто на случай, если кого-нибудь упустим. Что-то защемило в груди. Ей нравился Чармед.

    — Понимаю. Честно говоря, я удивлена, что так долго здесь прожила.

    Нат толкнул дверь.

    — Тебе не следовало посылать ещё одно письмо и деньги бабушке подруги. Это опасный риск.

    Лейни нахмурилась.

    — Ты о чём?

    Нат выгнул бровь.

    — Ты послала деньги и соболезнования бабушке Нэнси, когда та умерла.

    — Конечно. Это было правильно. — Лейни потянулась за сумочкой.

    — Да, — сказал Мэтт. — Однако не следовало посылать ей денег в прошлом году — особенно из Чармеда. Даже несмотря на то, что ничего не написала на открытке или конверте, стало легко отследить.

    Лейни замерла и уставилась на Мэтта.

    — Я не посылала.

    — Что? — Он помолчал и сосредоточил внимание прямо на ней.

    Нат обернулся и впился напряжённым взглядом в Лейни. Она несколько раз моргнула, пытаясь осмыслить ситуацию.

    — Я не посылала бабушке Нэнси ни открытки, ни денег.

    Мир со скрежетом погрузился в оглушительную тишину. Мэтт поднял голову, и жар разлилось по его телу. Реальность сильно ударила его, он начал действовать и схватил Лейни за руку.

    — Ловушка, — сказал он Нату, который уже направлялся к двери.

    Как, чёрт возьми, он мог это пропустить? Ни разу он не расспрашивал Лейни о втором письме. Дерьмо. Она отправила первое письмо, и оно оправдано. Но если второе послал командир, то Мэтт только что заманил своего брата в ловушку.

    Они поспешили по лестнице в тёмный бар.

    — Почему бы нам не нанести удар сейчас? — спросил Нат тихим от нетерпения голосом.

    — Они наблюдали за мной и ждали, когда появитесь вы с Шейном. Уверен, им надоело ждать.

    Они дали бы Шейну меньше суток явиться, прежде чем забрать Мэтта и Ната. Волосы на затылке Мэтта встали дыбом.

    — Бежим.

    План был блестящим, и что хуже, пришлось потрудиться, чтобы найти Лейни. Сильно. Письмо отправили почти год назад, и Мэтту потребовались месяцы, чтобы найти её, а потом потерял драгоценное время в городе, сужая круг подозреваемых. Командир, скорее всего, нашёл её много лет назад.

    Она споткнулась на последней ступеньке.

    — Я не понимаю

    — Ты приманка, док, — сказал Нат, вытаскивая пистолет из-за пояса. Затем толкнул дверь и выглянул на тихую улицу. — Я схожу за машиной и подберу вас на втором месте встречи.

    Мэтт подтолкнул Лейни к задней двери.

    — Стреляй первым, Нат.

    С порочной ухмылкой Нат выскользнул наружу.

    Паника отразилась на лице Лейни.

    — Они здесь?

    Мэтт почти ничего не слышал из-за шума в ушах. Ему нужно успокоиться.

    — Пока нет. Давай выберемся из города и перегруппируемся. — Чёрт возьми, да, они там… вероятно, сейчас они планируют атаку. — Доверься мне.

    Кивнув, она открыла дверь.

    Направленный ей в лицо пистолет перевели на Мэтта, когда шериф выволок Лейни наружу. Мэтт напрягся, и за считанные секунды пристально осмотрел окружение. Агент Паттерсон наставил на него пистолет, но находился слишком далеко, чтобы выстрелить. Трое помощников шерифа направили на него дуло с разных позиций в переулке.

    Проклятье.

    Шериф завёл Лейни себе за спину.

    — Мэтт Дин, вы арестованы за преследование и убийство.

    Мэтт не мог разоружить всех, и не мог рисковать Лейни. Поэтому он поднял руки и вышел.

    — Я не убивал Клэр.

    — Ах, у нас есть доказательства того, что убивал. — Агент Паттерсон шагнул вперёд и жестом велел Мэтту повернуться. Мэтт повернулся, мысленно подсчитывая события последних двух дней. Наручники защёлкнулись на его запястьях со зловещим щелчком.

    — Какие доказательства?

    — Мы предоставим улики в участке. — Агент обыскал Мэтта и достал пистолет с его пояса, а также нож из ботинка, прежде чем развернуть Мэтта.

    Лейни оттолкнула шерифа в сторону.

    — Мэтт был со мной в ночь, когда умерла Клэр. Он никого не убивал.

    Мэтт мотнул головой, призывая замолчать. Чем меньше она сейчас скажет, тем лучше.

    — Я бы хотел, чтобы Лейни поехала с нами в участок. — Если он оставит её, командир сделает ход.

    Шериф кивнул.

    — Я привезу мисс Джейкобс. Нам нужно поработать над хронологией недавних событий.

    Лейни открыла рот, чтобы возразить, но Мэтт покачал головой.

    — Хорошо. Лейни, встретимся в участке. — Боже, он надеялся, что Нат сбежал. Теперь нужно придумать, как вытащить Лейни из участка, как только они окажутся там.

    Двое помощников шерифа и Нат вышли из-за угла переулка.

    Агент Паттерсон кивнул.

    — Мы стояли у обоих входов, но я знал, что ты выберешь байк.

    Нат шёл к ним, небрежно засунув руки в карманы.

    — Агент Паттерсон? Уверены, что мы взяли того?

    — Так точно. — Глаза Паттерсона заблестели в утреннем свете, когда он оглядел Ната с головы до ног. — Что вы здесь делали?

    — Снова допрашивал мисс Джейкобс, — вкрадчиво произнёс Нат. — Я чувствую, что убийца скоро нанесёт новый удар, и хотел узнать больше о записках.

    — Дин — убийца, — сказал шериф, и в его глазах появился убийственный блеск, когда он посмотрел на Мэтта. — И мы поймали тебя, сукин сын.

    Мэтт сосредоточил внимание на Лейни.

    — Оставайся с шерифом, пока мы во всём не разберёмся.

    Она кивнула, её лицо было таким бледным, что губы казались синими.

    Паттерсон обратился к Нату.

    — Мне бы не помешала помощь с допросом, МакГоверн. Почему бы тебе не прокатиться со мной?

    — Конечно, — ответил Нат. — Вперёд.

    Мужчины повели Мэтта по переулку на заднее сиденье патрульной машины, в то время как Паттерсон и Нат сели спереди. Мэтт сохранял невозмутимое выражение лица, планируя позже надрать Нату задницу за то, что не сбежал из города, когда была такая возможность

    — Итак, какие есть доказательства? — спросил Нат агента.

    Агент пожал плечами.

    — Давайте обсудим всё в участке. Я хотел бы ознакомиться с новыми уликами вместе, прежде чем допросим арестованного.

    Мэтт устроился на заднем сиденье. Он мог бы освободиться, а Нат мог бы разобраться с агентом. Но когда две патрульные машины проехали с ними несколько кварталов по городу, он расслабился. Сбежать было бы легче из участка, когда они его задержат.

    Он выглянул в заднее окно в поисках машины шерифа. Где, чёрт возьми, Лейни?

    Глава 25

    Лейни пристегнулась ремнём безопасности на заднем сиденье машины шерифа.

    — Я арестована? — спросила она, глядя на голые двери.

    Шериф усмехнулся и посмотрел сквозь решётку, отделяющую передние

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки