LoveRead.info » Книги » Романы » В объятиях повесы - Виктория Александер

В объятиях повесы - Виктория Александер

Книгу В объятиях повесы - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 11:14, 15-05-2019
В объятиях повесы - Виктория Александер
15 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга В объятиях повесы - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Бонвиван и ловелас Уинфилд Эллиот, виконт Стилуэлл, – явно не из тех людей, которых легко шокировать. Однако молодая дама во главе преуспевающей фирмы, которой он поручил реставрацию своего пострадавшего при пожаре особняка, – это, пожалуй, переходит все границы. Что может понимать женщина в строительстве? Особенно неотразимая красавица вдова Миранда Гаррет, самой природой созданная, по мнению Уинфилда, для других занятий?Но постепенно недовольство виконта сменяется интересом к Миранде, интерес переходит в пылкое увлечение, а увлечение перерастает в настоящую – первую в его полной приключений и интрижек жизни – любовь. Но готова ли Миранда пожертвовать своей свободой и любимым делом ради скандального повесы?..
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 92
    Перейти на страницу:

    – Как бы неприятна ни была мне мысль о смене темы разговора с волнующей всех истории свиньи, – начала Порция, – я спрашивала себя, может ли кто-то из вас…

    Несмотря на то что присутствующие смеялись и подтрунивали друг над другом, да и вообще за столом царила дружественная атмосфера, возникающая, когда вместе собираются люди, которые не просто заботятся каждый о ком-либо, но еще и испытывают взаимную любовь, произошла некая перемена, постичь которую Уин был не в состоянии. Женщина, сидевшая напротив него за столом, была совсем не той Мирандой, которую он знал. Она держалась абсолютно спокойно, а когда вступала в общую беседу, то делала это очень деликатно. Виконт и не подозревал, что леди Гаррет на такое способна. Несколько раз, когда беседа касалась определенных тем, он ждал, что Миранда примет вызовы, брошенные ему. И все же она сдерживалась, хотя после их разговора в Миллуорте виконт был уверен, что споры – ее стихия. Особенно если Уин говорил то, с чем леди Гаррет была не согласна. Странно, но он оказался еще и тем единственным за столом, кто обратил внимание на ее сдержанность.

    – Лорд Стилуэлл, – обратился к нему Эйдриан, – насколько я понимаю, вы затеяли реконструкцию Фейрборо-Холла?

    – Там был пожар, не так ли? – спросила Вероника. – Особняк серьезно пострадал?

    – Даже думать неприятно о пожаре в этих величественных старинных загородных домах, – поежившись, сказала мать Миранды. – Я все время пребываю в страхе от того, что нечто подобное может случиться в аббатстве Уотерстоун.

    – К счастью, как выяснилось, предыдущего графа мучили те же страхи, – сказал Уин. – Он был свидетелем Большого пожара в Лондоне в 1666 году.

    – История всегда была полна сюрпризов, – с улыбкой заметила Эвелин.

    – Мы всегда считали, что дом оставался неизменным с тех пор, как его построили, – продолжил виконт. – Но недавно обнаружили, что после пожара были проведены кое-какие изменения: стены сделали толще, чтобы они при необходимости послужили преградой для огня между основной частью особняка и его крыльями. Благодаря этому последние пострадали лишь от дыма. И несмотря на то что здание получило существенные повреждения, я содрогаюсь при мысли о том, насколько хуже все могло бы быть.

    – Как это было разумно с его стороны, – отметила графиня Уотерстоун. – Миранда всегда интересовалась проектами зданий. Это неудивительно, ведь ее покойный муж был архитектором.

    Леди Гаррет улыбнулась.

    – Да они даже познакомились на какой-то лекции по архитектуре, которой оба интересовались. – Пожилая леди взглянула на свою дочь. – Я права, моя дорогая?

    – Это была лекция о палладиевском влиянии на английскую архитектуру, – спокойно заметила Миранда. – Однако я уверена, что лорду Стилуэллу это неинтересно.

    – Нет-нет, очень интересно. – Лорд Стилуэлл улыбнулся ей. – Я уже понял, что мне интересно все, что привлекает внимание леди Гаррет.

    – Это верно. – Взгляд Дианы перешел с Уина на сестру. – Миранда ведь поселилась за городом у вашей матери. В особняке Миллуорт-Мэнор, не так ли?

    Леди Гаррет кивнула.

    – Моя семья сняла этот особняк на время реконструкции Фейрборо-Холла.

    – Стало быть, вы наверняка знакомы друг с другом? – Диана посмотрела на виконта. – Если только вы не проводите большую часть времени в Лондоне.

    – Я стараюсь при каждой возможности приезжать в Миллуорт, – осторожно заметил он.

    Миранда пожала плечами.

    – И наши дороги там пересекались, – добавила она.

    – Так ты наверняка хоть пару раз видела стройку, да? – спросил Себастьян.

    – Да, один или два раза, – со слабой улыбкой ответила леди Гаррет.

    – Полагаю, что раз реконструкция идет полным ходом, вы наняли какую-то архитектурную фирму, – сказал Эйдриан. – В противном случае я очень настойчиво порекомендовал бы вам услуги фирмы «Гаррет и Темпест», которую держал покойный муж Миранды.

    – «Гаррет и Темпест»? – Уин заставил себя говорить абсолютно невинным тоном. – Не уверен, что слышал о них.

    – У этой компании отличная репутация. – Эйдриан улыбнулся младшей сестре. – И несмотря на кончину лорда Гаррета, основанная им фирма работает до сих пор.

    – Подумать только! – Невольно виконту захотелось разбудить ту леди Гаррет, которую он знает. – Кажется, мы наводили справки, но… – Он пожал плечами. – Знаете, офисом фирмы управляет женщина, некая мисс Уэст.

    – Она прекрасно с этим справляется, – твердо проговорила Миранда. – Ты мог этого не знать, но я наняла эту женщину.

    – Фирмой теперь владеет сестра, – пояснил Эйдриан.

    – Но Миранда не имеет никакого отношения к работе компании, – добавила Порция. – Это было бы неприлично. Представить не могу, что сказали бы люди.

    – Что за ерунда, Порция! – воскликнула Вероника. – Множество женщин занимаются бизнесом.

    – Да, конечно, они владеют магазинами галантерейных товаров, шляпок, платьев и тому подобными заведениями. – Кузина пожала плечами. – Но это скорее развлечение, и уж тем более не переходят дорогу мужчинам, занятым в строительстве. – Она поежилась. – Представить себе не могу леди, которая увлеклась бы чем-то подобным.

    – Я тоже. – Уин встретился взглядом с Мирандой. – А вы как считаете, леди Гаррет?

    – Я считаю… – Она говорила, взвешивая каждое слово. – Человек делает то, что должен.

    – Какой интересный ответ, – пробормотала Эвелин.

    – Вы и впрямь считаете, что женщина могла бы заниматься такого рода вещами? – Лорд Стилуэлл внимательно смотрел на леди Гаррет. – Профессионально занималась бы бизнесом, да? Управляла стройкой? И делала бы то, что обычно делают мужчины?

    Порция закатила глаза.

    – Что за нелепая мысль!

    – Насколько я понимаю, женщина может заниматься тем, к чему имеет расположение. – Миранда приветливо улыбнулась лорду Стилуэллу, но ее зеленые глаза пылали огнем.

    – Совершенно верно. – Бьянка кивнула. – В самом деле, я не понимаю, почему женщина не может быть столь же успешной в профессиональной карьере, как и мужчина.

    – И все же, – медленно произнес виконт, – судя по моему опыту, в любом бизнесе человек должен доверять тому, с кем имеет дело. При любой сделке должен быть достигнут определенный уровень честности, доверия. Вы не согласны, леди Гаррет?

    – Я подозреваю, что честность – вещь относительная, – пренебрежительным тоном сказала Миранда. – И мне кажется, что если дело идет так, как планировалось, то большего и ждать не следует.

    – Честность – это не серая зона, – уверенно произнес Хью. – А в законе речь часто идет только о белом и черном. – Он замолчал. – Если, конечно, дело не касается свиней.

    Собравшиеся вновь рассмеялись, и разговор зашел о благотворительном мероприятии, которым занималась Диана. Леди Гаррет бросила на Уина последний уничтожающий взгляд, а затем переключила внимание на остальных.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки