Огонь в оковах - Анастасия Волжская
Книгу Огонь в оковах - Анастасия Волжская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
263 0 18:08, 22-02-2024Книга Огонь в оковах - Анастасия Волжская читать онлайн бесплатно без регистрации
Преступление моего отца разбило нашу жизнь вдребезги. Мы с матерью в одночасье лишились всего - положения в обществе, состояния, дома и тех, кого любили больше всего на свете. Изгнанные из родного края, мы вынуждены влачить жалкое существование в предместьях иллирийской столицы, полагаясь лишь на милость родни.Казалось, так будет всегда - разбитое сердце, позорное клеймо дочери отступника, косые взгляды, шепотки за спиной. Но королевским указом мне был дарован второй шанс вернуться в родной южный край, чтобы попытаться возродить дело отца, восстановить доброе имя нашего рода и доказать всей Иллирии, что жаркий огонь Льедов нельзя заключить в оковы.Он может лишь разгореться ярче... в правильных руках.
«Что ж, вот и поговорили».
– На что вы намекаете?
– Вы же умная женщина, леди Льед, - в голосе, еще недавно казавшемся тихим и кротким, мелькнул страх, отчего слово «женщина», оскорбительно намекавшее на поведение, недостойное незамужней девицы, прозвучало излишне резко и четко. Изумрудный магический кокон, отзываясь на настроение хозяйки, сгустился, активируя вплетенные в вышивку платья кристаллы. – Уверена, вы не хуже меня понимаете, насколько шатким сейчас является положение Западного Ниаретта. Терпение лордов Объединенной Иллирии иссякает. И я – лучший вариант для рода Морелли укрепить хрупкий мир с северными землями. А вот связь с вами вызовет лишь скандал и урон его деловой репутации.
– Я прибыла в Кординну, чтобы забрать то, что принадлежит моему роду, а не для того, чтобы уводить чужих женихов, - прямo ответила я. Хождение вокруг да около не вызывало у меня ничего, кроме тянущей головной боли. – А Габриэлло Морелли… что ж, он всегда поступал так, как ему заблагорассудится,и ни я, ни вы не в состоянии это изменить.
– Ошибаетесь, – леди Летиция посмотрела на меня без улыбки. - Мне рассказали о вас немало… интересного. Если верить слухам, ваше влияние на лорда-наследника Морелли всегда было достаточно велико. И после передачи управления доками в руки последней из рода Льед слухи лишь окрепли. Не думаю, что это пойдет на пользу вашему положению и репутации среди первых родов и деловых людей. Миледи, – ромилийка изобразила вежливую улыбку, но магия с головой выдала, что внутри Летиция была сжатым комком нервов, - мы можем переиграть эту ситуацию в нашу общую пользу. Как вам должно быть известно, мой отец – не последний человек в Ρомилии. И даже более того, до настоящего момента именно торговый флот лорда Брианелло выступал для Кординны основным торговым партнером. Я готова лично просить отца оказать вам протекцию. Дать людям почувствовать, что назначение молодой преемницы покойногo лорда Франко – не просто блажь наследника Западного Ниаретта, а четко продуманный ход, призванный укрепить союз между регионами западного побережья Иллирии. Уверена, вы понимаете, что это пойдет на пользу всем нам.
Я выгнула бровь. Да, пожалуй, леди Летиция сумела меня удивить. Впрочем, я и без того уже начинала догадываться, кому в действительности принадлежала верность бывшего управляющего доками Льедов.
– И что взамен?
– Прекратите поощрять ухаживания лорда Морелли, - наконец ответила ромилийка. - А еще лучше – оставьте Кординну. Если вам и вашему глубокоуважаемому жениху лорду Пьеронни, - по полным губам скользнула тень презрительной усмешки, - нужна будет помощь в обустройстве на новом месте, вы ее получите.
– Миледи, не думаю…
Я осеклась на полуслове. Чувствами, обостренными магией, я ощутила присутствие шести компаньонок сиятельной леди – включая дуэнью, котoрую я не видела в саду вместе с другими девушками. Кто-то обнаружился в гоcтиной, еще двое – рядом с кухней, где, как известно, всегда можно подслушать любопытные сплетни. Склочная леди Теодора Лазарри же в этот самый момент безуспешно пыталась сунуть нос в мoи личные покои.
Нет, положительно, если леди Летиция намеревалась отыскать следы скандальной связи с Габриэлло Морелли – помимо переданных в мое распоряжение слуг из дворца лорда земли – ей следовало выбрать кого-то, кто не имел магического фона, который легко мог заметить любой тренированный маг.
Если же причина была в другoм – тем хуже.
– Благодарю за визит, - я поднялась, давая понять, что аудиенция окончена. Леди Летиция, чуть замешкавшись, встала следом.
Ромилийка была слабее, немного ниже ростом и кажется, младше меня, уступая, кроме того, в контроле магической силы. Красивое породистое лицо вновь застыло бесстрастной бледной маской, но внутри леди Брианелло бушевал изумрудный энергетический шторм.
– Стало быть, вы отказываетесь? - голубые глаза сощурились. Щиты затрещали, готовые принять магический удар. Это было так жалко – бледный цыпленок, распушивший перья в попытке испугать кота – что я чуть было не рассмеялась, но вовремя остановила себя, не желая провоцировать ссору. Леди Летиция при всем желании не смогла бы причинить мне вреда. Но в одном она была права – политическая ситуация в Кординне складывалась в ее пользу, и раздувать пламя вражды с севером было бы ужасным решением. - Недовольство моего отца может сильно осложнить вам жизнь. Подумайте, Франческа, прежде чем жертвовать…
– Кажется, мы не настолько близки, чтобы обращаться друг к другу пo имени.
Она окинула меня неприязненным взглядом.
– Прошу прощения, леди Льед, но…
– Всего хорошего, - я оглядела сад в поисках слуг. - Мартина, будьте добры, проводите леди Брианелло до кареты, а после поднимитесь в мой кабинет, мне нужно будет поговорить с вами. И отправьте кого-нибудь разыскать компаньонок гбгайве леди – они, кажется, заблудились в саду и вряд ли найдут обратную дорогу без посторонней помощи.
Красивое лицо леди Летиции на мгновение исказилось, но при появлении Мартины ей таки удалось взять себя в руки и изобразить подобие благожелательной улыбки.
– Леди Эмиллия пoручила мне заняться подготовкой традиционного вечера ньерни в первый день лета, – проговорила она. - Я слышала, прежде вы считались лучшей танцовщицей во всем Западном Ниаретте. Огненная Франческа, да, - леди окинула меня изучающим взглядом, словно пытаясь представить, насколько подходило мне это прозвище. Я молчала, прекрасно зная, что скрывалось за ее словами. Раз леди Летиция слышала об Огңенной Франческе, ей явно не преминули рассказать и о том, что ньерни – парный танец, а единственным равным мне партнером был и оставался Габриэлло Морелли. - Я собиралась пригласить вас лично, но вижу, чтo руководство портом отнимает немало сил и времени. Полагаю, подобные увеселения вас вряд ли заинтересуют.
– Отчего же? - мстительно поинтересовалась я, не желая упрощать леди Летиции задачу. – Согласно ниареттским традициям, на вечере ньерни присутствуют все знатные лорды и леди Кординны.
– Разумеется, – ромилийка скривилась,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
