LoveRead.info » Книги » Романы » Прорыв - Кайли Кент

Прорыв - Кайли Кент

Книгу Прорыв - Кайли Кент читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 210 0 09:02, 11-08-2024
Прорыв - Кайли Кент
11 август 2024
Автор: Кайли Кент Жанр: Романы / Эротика
0 2

Книга Прорыв - Кайли Кент читать онлайн бесплатно без регистрации

Лиам Это чувство, которое ты испытываешь, катаясь по льду, ноги горят, адреналин зашкаливает. Это ни с чем не сравнимо. Очень похоже на мою текущую статистику. Я всегда был сконцентрирован на хоккее. Выйти в плей-офф, выиграть Кубок Стэнли — это моя цель номер один. Я не позволю тому факту, что меня только что продали в новую команду, пустить под откос мое будущее. Как и дочери так называемого короля Канады, он же мой новый босс. Алия, великолепная, дерзкая брюнетка, которую только что назначили моей официальной «няней». Хотя, когда ты заперт в комнате с таким искушением, как она, вряд ли выдержки хватит надолго. Наверное, мне следовало прислушаться к разговорам о владельце "Ванкуверских рыцарей", самом безжалостном и страшном мафиози Канады. Потому что когда он узнает, что я сделал с его дочерью, на плахе окажется не только моя карьера. Это моя шея. Я готов рискнуть и тем, и другим. Ради нее. Чтобы спасти ее. Алия Когда вся твоя жизнь распланирована за тебя, ты не свободна в своём выборе. Ты делаешь то, что тебе говорят. Поэтому, когда мой отец говорит мне, что ему нужно, чтобы я присмотрела за одним из его новых игроков, я соглашаюсь, несмотря на то, что проводить все свое свободное время с заносчивым хоккеистом — это последнее, чего бы мне хотелось. Почему? Потому что никто не может сказать «нет» Джейкобу Монро и выжить, чтобы рассказать об этом. Даже я. Насколько это может быть сложно? Это один парень. Хоккеист. Лиам Кинг. Спортсмен с телосложением, словно высеченным из камня, и ухмылкой, от которой не только плавятся трусики, но и пылает все тело. Ад, которому я не могу не поддаться, и желание, перед которым я не могу устоять. Я ничего такого не планировала. Все это временно. На один раз. Мне просто нужно, чтобы мое сердце поняло, что мы не можем быть вместе. Как бы мне этого ни хотелось.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69
    Перейти на страницу:
    тренер.

    ― И что, получилось?

    ― Я так сильно старался, что, когда приземлился на шпагат, порвал мышцу в паху.

    ― Ой.

    ― Именно. Меня пришлось уносить со льда. Я не мог подняться. Весь класс смеялся надо мной, включая Челси Стивенс, ― говорит он мне.

    ― О, мне жаль, что ты не смог покорить эту девушку.

    Лиам качает головой.

    ― После этого я несколько недель не мог играть в хоккей.

    ― А что случилось с мисс Челси Стивенс? ― спрашиваю я.

    ― О, в конце концов я ее заполучил. Я научил ее делать минет в девятом классе. ― Он гордо улыбается.

    Я моргаю.

    ― Серьезно? Это твоя неловкая история?

    ― Это было неловко. Я повредил пах, пытаясь заниматься фигурным катанием, чтобы произвести впечатление на какую-то девчонку.

    ― В десятом классе я влюбилась в одного мальчика. Я была одержима им. Я даже написала свое имя с его фамилией в своих школьных учебниках, ― говорю я.

    ― Я его уже ненавижу, ― ворчит Лиам.

    ― Винни и Джона узнали об этом. Грей был в колледже. Но двое других пригласили его к себе и показали ему все оружие из папиного личного арсенала. А потом они в мельчайших подробностях рассказали, как будут применять каждое из них против него, если когда-нибудь поймают его рядом со мной.

    ― Кажется, с каждым днем твои братья нравятся мне все больше. ― Лиам ухмыляется.

    Я хлопаю его по груди.

    ― Это было ужасно. Он не знал, что он мне нравится. Этот мальчик даже не знал, кто я такая, а мои братья напугали его до смерти.

    ― Детка, невозможно, чтобы какой-нибудь парень не заметил тебя. Ты самая сексуальная цыпочка, которую я когда-либо видел.

    ― Спасибо? ― спрашиваю я.

    ― Знаешь, твои братья могут сколько угодно рассказывать, как они меня расчленят, но ничто и никогда не заставит меня уйти от тебя.

    ― Мне кажется, я и сама неплохо справляюсь с тем, чтобы отпугнуть тебя, ― признаю я.

    ― Почему ты так думаешь?

    ― Потому что у меня только что случился приступ паники, Лиам. Мы сидим в безопасной комнате, потому что моя семья занимается не совсем законной стороной бизнеса, и черт знает кто обстреливает наш дом.

    ― Ты ― это не твоя семья. Они немного пугающие? Конечно. Но это не заставит меня уйти.

    ― А что, если они не справятся в этот раз?

    ― Что ты имеешь в виду? ― спрашивает он.

    ― Что, если мой отец не придет и не откроет дверь? Что, если они доберутся до него?

    ― Ты знакома со своим отцом? Не может быть, чтобы он не пришел и не открыл эту дверь, детка. А твои братья? Неужели ты думаешь, что они оставят тебя запертой в комнате со мной? Им не нравится, когда мы рядом. ― Он смеется.

    ― Ты прав, ― говорю я.

    ― Конечно, прав. Иди сюда. ― Лиам протягивает руки.

    Я забираюсь к нему на колени и поворачиваюсь так, что моя спина упирается в его грудь, а он прислоняется к стене. Его руки обхватывают меня, и именно здесь я чувствую себя в безопасности. Я кладу голову ему на плечо и закрываю глаза.

    ― Алия, детка, проснись, ― шепчет мне на ухо Лиам, его пальцы проводят по моей щеке.

    Я открываю глаза, прогоняя бессознательное состояние. На меня смотрит обеспокоенное лицо отца.

    ― Это заняло у тебя много времени, ― говорю я, поднимаясь с колен Лиама.

    Как долго я спала? Черт, у него, наверное, затекли ноги.

    ― Извини, мне потребовалось немного больше времени, чтобы навести порядок, чем я думал. Пойдем, поедим. ― Отец разворачивается и исчезает в шкафу моей детской спальни.

    Я снова смотрю на Лиама.

    ― Ты в порядке? Ты должен был меня разбудить, ― говорю я ему.

    ― Все в порядке. Ты только немного попускала на меня слюни, ― говорит он, поднимаясь на ноги.

    ― Я не пускаю слюни! ― кричу я на него.

    ― Моя мокрая рубашка говорит об обратном. ― Лиам смеется. Я смотрю на его рубашку и вижу влажное пятно на плече.

    О, Боже, убейте меня сейчас.

    ― Не волнуйся, детка, я, оказывается, фанат твоих телесных жидкостей. ― Он подмигивает.

    ― Давай больше никогда не будем об этом вспоминать. Пойдем, если мы не спустимся в столовую, папа пришлет за нами кого-нибудь из мальчиков. ― Я беру Лиама за руку и вывожу его из своей спальни.

    ― Значит, мы просто пойдем, поужинаем и притворимся, что сегодня ничего не было? ― спрашивает Лиам.

    ― Обычно так и происходит. ― Я пожимаю плечами.

    ― Это хреново, Алия, ― говорит он.

    ― Я знаю. Мне жаль. Ты не обязан оставаться. Я пойму, если ты захочешь уйти.

    ― Ты остаешься? ― спрашивает он.

    ― Да. ― Отвечаю я.

    ― Куда ты, туда и я, ― говорит мне Лиам.

    Глава тридцать восьмая

    Лиам

    Я оглядываю дом, шагая за Алией по коридорам. Все выглядит нормально. Судя по звукам, я ожидал увидеть все разбитым и расстрелянным. Но кроме нескольких пулевых отверстий в стенах, которые я заметил, здесь нет ни одного осколка стекла. Мы пробыли в этой комнате несколько часов. Так долго, что я потерял счет времени. Знаю только, что сейчас утро. Значит, прошло не меньше половины дня.

    Это уже совсем другой уровень. Тот факт, что мне пришлось провести ночь в безопасной комнате со своей девушкой, потому что ее семья занимается преступной деятельностью, должен заставить меня бежать. Но этого не происходит. Я не могу придумать ничего, что заставило бы меня бросить ее.

    Когда мы входим в столовую, ее отец сидит во главе стола, а все три ее брата занимают места по одну сторону. Мы обходим стол, и Алия садится напротив них на стул, ближайший к ее отцу. Я занимаю место рядом с ней.

    ― Мы действительно это делаем, пап? ― спрашивает Винни.

    ― Да, ― отвечает Джейкоб. ― У вас двоих сегодня игра. Вы справитесь? Я уже придумал для вас обоих оправдания за то, что вы пропустили утреннее катание, ― говорит он, переводя взгляд с меня на Грейсона.

    ― Я в порядке. ― Я киваю.

    ― Ты в порядке, Грей? ― Джона

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки